Postdramatisches Theater als transkulturelles Theater
eBook - ePub

Postdramatisches Theater als transkulturelles Theater

Eine transdisziplinäre Annäherung

  1. 362 Seiten
  2. German
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Postdramatisches Theater als transkulturelles Theater

Eine transdisziplinäre Annäherung

Über dieses Buch

Postdramatisches Theater verschiebt den Fokus des Theaters von der Representation hin zur Präsenz. Dadurch geraten Aufführungen unterschiedlicher Kulturräume in den Blick, ohne einem Text und damit einem Theater der nationalen Sprachen zu großes Gewicht zu verleihen. Die Beiträge des Bandes entwickeln ausgehend von der Engführung von Postdramatischem und Transkulturellem innovative Methoden und Analyseverfahren gegenwärtiger Theaterformen, Theatertexte und Inszenierungen. Sie plädieren für einen analytischen Zugang zu Theater, der bewusst nationale, kulturelle sowie fachliche Grenzen überschreitet.Postdramatic theatre shifts the focus of the theater from representation to presence. In so doing, performances of different cultural spaces come into view without overemphasizing a given text and thus a national theatre based on language. Based on the interconnection of the postdramatic and the transcultural, the contributions of this volume develop innovative theoretical frames, methods, and approaches to contemporary theatrical forms, theatrical texts and stagings. They argue for an analytical approach to theatre that deliberately crosses national, cultural and professional boundaries.

Häufig gestellte Fragen

Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst.
Derzeit stehen all unsere auf mobile Endgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Perlego bietet zwei Pläne an: Elementar and Erweitert
  • Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
  • Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Beide Pläne können monatlich, alle 4 Monate oder jährlich abgerechnet werden.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten verwenden, um jederzeit und überall zu lesen – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Ja, du hast Zugang zu Postdramatisches Theater als transkulturelles Theater von Teresa Kovacs, Koku G. Nonoa, Teresa Kovacs,Koku G. Nonoa im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Medien & darstellende Kunst & Theater. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Fußnoten

Vorwort / Preface

Vgl. Hans-Thies Lehmann, Postdramatisches Theater, Frankfurt am Main 1999, S. 241-242.
Hans-Thies Lehmann in: „‚Für jeden Text das Theater neu erfinden‘: Gespräch mit Pia Janke, Karen Jürs-Munby, Hans-Thies Lehmann, Monika Meister, Artur Pelka“, in: Pia Janke, Teresa Kovacs (Hgg.), Postdramatik. Reflexion und Revision, Wien 2015, S. 33-45, hier S. 45.
Vgl. Günther Heeg, Das Transkulturelle Theater, Berlin 2017.
Vgl. z.B. Bernd Stegemann, Kritik des Theaters, Berlin 2013.
Jean-François Lyotard, Essays zu einer affirmativen Ästhetik, Berlin 1982, S. 21.
Hans-Thies Lehmann, Theater und Mythos. Die Konstitution des Subjekts im Diskurs der antiken Tragödie, Stuttgart 1991, S. 2.
Einer der frühesten Sammelbände, der diese Frage stellt, ist: Stefan Tigges (Hg.), Dramatische Transformationen, Bielefeld 2008.
Siehe bspw. die Sammelbände: José Romera Castillo (Hg.): Teatro y música en los inicios del siglo XXI, Madrid 2017; Zuzana Augustová, Jan Jiřík, Daniela Jobertová (Hgg.), Horizonty evropského dramatu, Prag 2017; Katalin Trencsényi, Bernadette Cochrane (Hgg.), New Dramaturgy, London 2014.
Vgl. Heeg, S. 14.
Dorothee Kimmich, Schamma Schahadat (Hgg.), Kulturen in Bewegung. Beiträge zur Theorie und Praxis der Transkulturalität, Bielefeld 2012, S. 8.

Cf. Hans-Thies Lehmann, Postdramatic Theatre, London 2006, p. 134-135.
Hans-Thies Lehmann in: “Für jeden Text das Theater neu erfinden: Gespräch mit Pia Janke, Karen Jürs-Munby, Hans-Thies Lehmann, Monika Meister, Artur Pelka”, in: Pia Janke, Teresa Kovacs (eds.), Postdramatik. Reflexion und Revision, Vienna 2015, p. 33-45, here p. 45. Translated by Eva Triebl.
Cf. Günther Heeg, Das Transkulturelle Theater, Berlin 2017.
Cf., e.g. Bernd Stegemann, Kritik des Theaters, Berlin 2013.
Jean-François Lyotard, “The tooth, the palm, ” in: SubStance 15 (1976), pp. 105­–110, here p. 109.
Hans-Thies Lehmann, Theater und Mythos. Die Konstitution des Subjekts im Diskurs der antiken Tragödie, Stuttgart 1991, p. 2. Translated by Eva Triebl.
One of the earliest edited volumes that raised this question is: Stefan Tigges (ed.), Dramatische Transformationen, Bielefeld 2008.
Cf., e.g., the edited volumes: José Romera Castillo (ed.): Teatro y música en los inicios del siglo XXI, Madrid 2017; Zuzana Augustová, Jan Jiřík, Daniela Jobertová (eds.), Horizonty evropského dramatu, Prag 2017; Katalin Trencsényi, Bernadette Cochrane (Eds.), New Dramaturgy, London 2014.
See Heeg, p. 14.
Dorothee Kimmich, Schamma Schahadat (eds.), Kulturen in Bewegung. Beiträge zur Theorie und Praxis der Transkulturalität, Bielefeld 2012, p. 8. Translated by Eva Triebl.

Überschreitung des (postdramatischen) Theaters

Vgl. Andrzej Wirth, Flucht nach vorn. Gesprochene Autobiografie und Materialien, Leipzig 2013, S. 261; sowie dessen Gießener Antrittsvorlesung, ebd., S. 206-207.
Vgl. Hans-Thies Lehmann...

Inhaltsverzeichnis

  1. Cover
  2. Titel
  3. Impressum
  4. Inhaltsverzeichnis
  5. Vorwort / Preface
  6. Konzepte, Paradigmen, Theorien
  7. Performative Praktiken und Postkoloniale Lektüren
  8. Entgrenzung und Überschreitung
  9. Kollektivität und (Post-)Migration
  10. Autor_innenverzeichnis
  11. Fußnoten