Ogura Hyakunin Isshu
eBook - ePub

Ogura Hyakunin Isshu

Hundert Menschen, jeder ein Gedicht

  1. 116 Seiten
  2. German
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Ogura Hyakunin Isshu

Hundert Menschen, jeder ein Gedicht

Über dieses Buch

Die Gedichtanthologie "Ogura Hyakunin Isshu" wurde im Jahr 1235 von dem bedeutenden japanischen Dichter Fujiwara no Sadaie zusammengestellt, als dieser in Ogura (daher der Name), einem Stadtteil von Kyoto lebte.Sie ist in Japan die bekannteste ihrer Art und auf ihr beruht auch das dort sehr beliebte Karuta-Spiel.

Häufig gestellte Fragen

Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst.
Derzeit stehen all unsere auf mobile Endgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Perlego bietet zwei Pläne an: Elementar and Erweitert
  • Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
  • Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Beide Pläne können monatlich, alle 4 Monate oder jährlich abgerechnet werden.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten verwenden, um jederzeit und überall zu lesen – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Ja, du hast Zugang zu Ogura Hyakunin Isshu von Fujiwara no Sadaie im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Literatur & Poesie. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2021
ISBN drucken
9783753422435
eBook-ISBN:
9783753468662
Auflage
1
Thema
Poesie

1.
TENCHI TENNO

Aki no ta no
Kari ho no iho no
Toma wo arami
Waga koromode wa
Tsuyu ni nure-tsutsu.
DER KAISER TENCHI
An diesem Herbsttag, draußen auf den Feldern
Sind sie damit beschäftigt, das Getreide zu ernten;
Schutz suchte ich unter diesem Dach,
Aber ich fürchte, ich suchte vergeblich.
Mein Ärmel ist naß vom Regen.
Kaiser Tenchi regierte von 668 bis 671 n. Chr., seine Hauptstadt war Otsu, nicht weit von Kyoto, und man erinnert sich an ihn vor allem wegen seiner Güte und Wohltätigkeit. Es wird erzählt, daß er eines Tages Vögel verscheuchte, während die Feldarbeiter die Ernte einbrachten, und als ein Regenschauer einsetzte, suchte er Schutz in einer benachbarten Hütte; diese war jedoch nur mit groben Binsen gedeckt, die ihm nicht viel Schutz boten, und dies ist die Begebenheit, auf der das Gedicht beruht.

2.
JITO TENNO

Haru sugite
Natsu ki ni kerashi
Shirotae no
Koromo hosu teu
Ama-no-kagu yama
DIE KAISERIN JITO
Gegangen ist der Frühling, gekommen ist der Sommer,
Und ich kann gerade noch erschauen
Den Gipfel des Amanokagu,
Wo die Engel des Himmels
Ihre weißen Gewänder zum Trocknen ausbreiten.
Kaiserin Jito regierte 690-696 n. Chr., in dieser Zeit wurde in Japan zum ersten Mal Sake hergestellt und getrunken; sie war die Tochter des Kaisers Tenchi, des Schreibers des vorherigen Gedichts. Sie heiratete Kaiser Temmu und bestieg nach dessen Tod selbst den Thron. Das Gedicht bezieht sich auf einen schneebedeckten Berg, der gerade am Horizont zu sehen ist. Eines der No-Dramen erzählt, daß einst ein Engel in einen Kiefernwald an der Küste bei Okitsu kam und, seinen Federmantel an eine Kiefer hängend, einen benachbarten Berg bestieg, um den Berg Fuji zu betrachten; ein Fischer fand jedoch das Gewand und wollte es mit sich forttragen, als der Engel wieder erschien und ihn bat, es ihm zu geben, da er ohne es nicht zum Mond zurückkehren könne, wo er lebte. Er willigte jedoch nur unter der Bedingung ein, daß er für ihn tanzen würde; und das tat er denn auch, in seinem Federgewand auf dem Sandstrand im Schatten der Kiefern; danach schwebte er zum Himmel und war nicht mehr zu sehen.

3.
KAKINOMOTO NO HITOMARO

Ashibiki no
Yamadori no o no
Shidario no
Naga-nagashi yo wo
Hitori ka mo nemu.
DER EDELMANN KAKINOMOTO
Lang ist der Schweif des Bergfasans
Der sich im Flug nach unten krümmt;
Doch länger noch, so scheint es mir,
Verlassen in meiner einsamen Not,
Ist diese nicht enden wollende Nacht.
Der Schreiber war ein Findelkind, das von Abaye am Fuße eines Kakibaums aufgegriffen und adoptiert wurde, wovon er seinen Namen hat. Er war ein Diener des Kaisers Mommu, der 697-707 n. Chr. regierte, und war einer der großen Dichter der frühen Tage Japans; er ist bekannt als der Rivale von Yamabe Akahito (siehe nächstes Gedicht) und wurde nach seinem Tod als Gott der Poesie vergöttert. Es gibt einen Tempel, der ihm zu Ehren in Ichi-no-Moto errichtet wurde, und einen weiteren in Akashi, nicht weit von Kobe; er starb im Jahr 737.

4.
YAMABE NO AKAHITO

Tago no ura ni
Uchi-idete mireba
Shirotae no
Fuji no takane ni
Yuki wa furi-tsutsu.
YAMABE NO AKAHITO
Ich habe mich am Ufer entlang auf den Weg gemacht,
Dem Meeresufer bei Tago,
Und sah den weißen, schimmernden Gipfel
Des Fuji glänzen,
Durch fallende Schneeflocken.
Yamabe no Akahito lebte etwa 700 n. Chr. und war einer der größten der frühen Dichter; er war ein Zeitgenosse von Kakinomoto, dem Verfasser des vorherigen Gedichtes, und wurde wie dieser als ein Gott der Poesie verehrt. Tago ist ein Ort am Meer in der Provinz Izu, berühmt für seine schöne Aussicht auf den Berg Fuji.

5.
SARUMARU DAYU

Oku yama ni
Momiji fumi wake
Naku shika no
Koe kiku toki zo
Aki wa kanashiki.
SARUMARU DAYU
Hört den edlen Ruf des Hirsches
Hoch oben auf des Berges Flanke,
Während er über Ahornblätter zieht,
Weit und breit windverstreut,
In dieser traurigen, traurigen Herbstflut.
Von diesem Dichter ist sehr wenig bekannt, aber er lebte wahrscheinlich nicht später als 800 n. Chr. Hirsche und die karminroten Blätter des Ahorns werden häufig symbolisch für den Herbst verwendet.

6.
CHUNAGON YAKAMOCHI

Kasasagi no
Wataseru hashi ni
Oku shimo no
Shiroki wo mireba
Yo zo fuke ni keru.
DER KAISERLICHE BERATER YAKAMOCHI
Wenn ich auf der Elsternbrücke sehe,
Daß der Rauhreif-König
Seinen funkelnden Mantel ausgebreitet hat,
Weiß ich wohl, die Nacht ist fast vorbei,
Des Tages Licht naht schnell.
Der Autor dieses Verses war Gouverneur der Provinz Koshu und Vizekönig der mehr oder weniger unzivilisierten nördlichen und östlichen Teile Japans; er starb 785 n. Chr. Es gab eine Brücke oder einen Durchgang im kaiserlichen Palast in Kyoto, die „Elsternbrücke“ genannt wurde, aber es gibt hier auch eine Anspielung auf die alte Legende über den Web...

Inhaltsverzeichnis

  1. Inhaltsverzeichnis
  2. VORREDE
  3. 1. TENCHI TENNO
  4. 2. JITO TENNO
  5. 3. KAKINOMOTO NO HITOMARO
  6. 4. YAMABE NO AKAHITO
  7. 5. SARUMARU DAYU
  8. 6. CHUNAGON YAKAMOCHI
  9. 7. ABE NO NAKAMARO
  10. 8. KIZEN HOSHI
  11. 9. ONO NO KOMACHI
  12. 10. SEMIMARU
  13. 11. SANGI TAKAMURA
  14. 12. SOJO HENJO
  15. 13. YOZEI IN
  16. 14. KAWARA NO SADAIJIN
  17. 15. KWOKO TENNO
  18. 16. CHUNAGON ARIWARA NO YUKIHIRA
  19. 17. ARIWARA NO NARIHIRA ASON
  20. 18. FUJIWARA NO TOSHIYUKI ASON
  21. 19. DIE PRINZESSIN ISE
  22. 20. MOTOYOSHI SHINNO
  23. 21. SOSEI HOSHI
  24. 22. BUNYA NO YASUHIDE
  25. 23. OYE NO CHISATO
  26. 24. KANKE
  27. 25. SANJO UDAIJIN
  28. 26. TEISHIN KO
  29. 27. CHUNAGON KANESUKE
  30. 28. MINAMOTO NO MUNEYUKI ASON
  31. 29. OSHIKOCHI NO MITSUNE
  32. 30. NIBU NO TADAMINE
  33. 31. SAKANOUYE NO KORENORI
  34. 32. HARUMICHI NO TSURAKI
  35. 33. KINO TOMONORI
  36. 34. FUJIWARA NO OKIKAZE
  37. 35. KINO TSURAYUKI
  38. 36. KIYOWARA NO FUKAYABU
  39. 37. BUNYA NO ASAYASU
  40. 38. UKON
  41. 39. SANGI HITOSHI
  42. 40. TAIRA NO KANEMORI
  43. 41. NIBU NO TADAMI
  44. 42. KIYOWARA NO MOTOSUKE
  45. 43. CHUNAGON YATSUTADA
  46. 44. CHUNAGON ASATADA
  47. 45. KENTOKU KO
  48. 46. SONE NO YOSHITADA
  49. 47. YEKEI HOSHI
  50. 48. MINAMOTO NO SHIGEYUKI
  51. 49. ONAKATOMI NO YOSHINOBU ASON
  52. 50. FUJIWARA NO YOSHITAKA
  53. 51. FUJIWARA NO SANEKATA ASON
  54. 52. FUJIWARA NO MICHINOBU ASON
  55. 53. UDAISHO MICHITSUNA NO HAHA
  56. 54. TAKASHINA NO TAKAKO
  57. 55. DAINAGON KINTO
  58. 56. IZUMI SHIKIBU
  59. 57. MURASAKI SHIKIBU
  60. 58. DAINI NO SANMI
  61. 59. AKAZOME EMON
  62. 60. KOSHIKIBU NO NAISHI
  63. 61. ISE NO TAYU
  64. 62. SEI SHONAGON
  65. 63. SAKYO TAYU MICHIMASA
  66. 64. GON CHUNAGON SADAYORI
  67. 65. SAGAMI
  68. 66. DAISOJO GYOSON
  69. 67. SUWO NO NAISHI
  70. 68. SANJO IN
  71. 69. NOIN HOSHI
  72. 70. RIYOZEN HOSHI
  73. 71. DAINAGON TSUNENOBU
  74. 72. YUSHI NAISHINNO KE KII
  75. 73. GON CHUNAGON MASAFUSA
  76. 74. MINAMOTO NO TOSHIYORI ASON
  77. 75. FUJIWARA NO MOTOTOSHI
  78. 76. HOSHO-JI NYUDO SAKI NO KWAMBAKU DAIJODAIJIN
  79. 77. SUTOKU IN
  80. 78. MINAMOTO NO KANEMASA
  81. 79. SAKYO NO TAYU AKISUKE
  82. 80. TAIKEN MON-IN HORIKAWA
  83. 81. GO TOKUDAIJI SADAIJIN
  84. 82. DOIN HOSHI
  85. 83. KWO-TAI-KOGU NO TAYU TOSHINARI
  86. 84. FUJIWARA NO KIYOSUKE ASON
  87. 85. SHUNYE HOSHI
  88. 86. SAIGYO HOSHI
  89. 87. JAKUREN HOSHI
  90. 88. KWOKA MON-IN NO BETTO
  91. 89. SHIKISHI NAISHINNO
  92. 90. IMPU MON-IN NO OSUKE
  93. 91. GOKYOGOKU SESSHO SAKI NO DAIJODAIJIN
  94. 92. NIJO IN SANUKI
  95. 93. KAMAKURA UDAIJIN
  96. 94. SANGI MASATSUNE
  97. 95. SAKI NO DAISOJO JIYEN
  98. 96. NYUDO SAKI DAIJODAIJIN
  99. 97. GON CHUNAGON SADAIE
  100. 98. JUNII IYETAKA
  101. 99. GOTOBA NO IN
  102. 100. JUNTOKU IN
  103. Zu diesem Buch
  104. Impressum