eBook - ePub
Spirits Rebellious
Kahlil Gibran, Martin L. Wolf, Anthony Rizcallah Ferris
This is a test
Buch teilen
- 126 Seiten
- English
- ePUB (handyfreundlich)
- Ăber iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub
Spirits Rebellious
Kahlil Gibran, Martin L. Wolf, Anthony Rizcallah Ferris
Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben
Ăber dieses Buch
A clarion call for freedom from one of the twentieth century's most important philosophers and writers, Kahlil Gibran A book so powerful it was burned in the marketplace of Beirut at the time of its publication, Kahlil Gibran's Spirits Rebellious is a clarion call for freedom in his homeland of Lebanonâfor individuals and society. Gibran's bitter denunciation of religious and political injustice flows through his lyric pen in three parables, that of "Madame Rose Hanie, " "The Cry of the Graves, " and "Kahlil the Heretic." His vision of liberty is no less powerful today.
HĂ€ufig gestellte Fragen
Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf âAbo kĂŒndigenâ â ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Spirits Rebellious als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu Spirits Rebellious von Kahlil Gibran, Martin L. Wolf, Anthony Rizcallah Ferris im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Theology & Religion & Religion, Politics & State. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1Â Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.
Information
Khalil the Heretic
I
SHEIK ABBAS was looked upon as a prince by the people of a solitary village in North Lebanon. His mansion stood in the midst of those poor villagersâ huts like a healthy giant amidst sickly dwarfs. He lived amid luxury while they pursued an existence of penury. They obeyed him and bowed reverently before him as he spoke to them. It seemed as though the power of mind had appointed him its official interpreter and spokesman. His anger would make them tremble and scatter like autumn leaves before a strong wind. If he were to slap oneâs face, it would be heresy on the individualâs part to move or lift his head or make any attempt to discover why the blow had come. If he smiled at a man, the villagers would consider the person thus honoured as the most fortunate. The peopleâs fear and surrender to Sheik Abbas were not due to weakness; however, their poverty and need of him had brought about this state of continual humiliation. Even the huts they lived in and the fields they cultivated were owned by Sheik Abbas who had inherited them from his ancestors.
The farming of the land and the sowing of the seeds and the gathering of wheat were all done under the supervision of the Sheik who, in reward for their toil, compensated them with a small portion of the crop which barely kept them from falling as victims of gnawing starvation.
Often many of them were in need of bread before the crop was reaped, and they came to Sheik Abbas and asked him with pouring tears to advance them a few piastres or a bushel of wheat, and the Sheik gladly granted their request for he knew that they would pay their debts doubly when harvest time came. Thus those people remained obligated all their lives, left a legacy of debts to their children and were submissive to their master whose anger they had always feared and whose friendship and good will they had constantly but unsuccessfully endeavoured to win.
II
Winter came and brought heavy snow and strong winds; the valleys and the fields became empty of all things except leafless trees which stood as spectres of death above the lifeless plains.
Having stored the products of the land in the Sheikâs bins and filled his vases with the wine of the vineyards, the villagers retreated to their huts to spend a portion of their lives idling by the fireside and commemorating the glory of the past ages and relating to one another the tales of weary days and long nights.
The old year had just breathed its last into the grey sky. The night had arrived during which the New Year would be crowned and placed upon the throne of the Universe. The snow began to fall heavily and the whistling winds were racing from the lofty mountains down to the abyss and blowing the snow into heaps to be stored away in the valleys.
The trees were shaking under the heavy storms and the fields and knolls were covered with a white floor upon which Death was writing vague lines and effacing them. The mists stood as partitions between the scattered villages by the sides of the valleys. The lights that flickered through the windows of those wretched huts disappeared behind the thick veil of Natureâs wrath.
Fear penetrated the fellahinâs hearts and the animals stood by their mangers in the sheds, while the dogs were hiding in the corners. One could hear the voices of the screaming winds and thundering of the storms resounding from the depths of the valleys. It seemed as if Nature were enraged by the passing of the old year and trying to wrest revenge from those peaceful souls by fighting with weapons of cold and frost.
That night under the raging sky, a young man was attempting to walk the winding trail that connected Deir Kizhaya* with Sheik Abbasâ village. The youthâs limbs were numbed with cold, while pain and hunger usurped him of his strength. The black raiment he wore was bleached with the falling snow, as if he were shrouded in death before the hour of his death had come. He was struggling against the wind. His progress was difficult, and he took but a few steps forward with each effort. He called for help and then stood silent, shivering in the cold night. He had slim hope, withering between great despair and deep sorrow. He was like a bird with a broken wing, who fell in a stream whose whirlpools carried him down to the depths.
The young man continued walking and falling until his blood stopped circulating and he collapsed. He uttered a terrible sound ⊠the voice of a soul who encountered the hollow face of Death ⊠a voice of dying youth, weakened by man and trapped by nature ⊠a voice of the love of existence in the space of nothingness.
* One of the richest and most famous convents in Lebanon. Kizhaya is a Syriac word meaning âParadise of Life.â [Editorâs note.]
III
On the north side of that village, in the midst of the wind-torn fields, stood the solitary home of a woman named Rachel, and her daughter Miriam who had not then attained the age of eighteen. Rachel was the widow of Samaan Ramy, who was found slain six years earlier, but the law of man did not find the murderer.
Like the rest of the Lebanese widows, Rachel sustained life through long, hard work. During the harvest season, she would look for ears of corn left behind by others in the fields, and in Autumn she gathered the remnants of some forgotten fruits in the gardens. In Winter she spun wool and made raiment for which she received a few piastres or a bushel of grain. Miriam, her daughter, was a beautiful girl who shared with her mother the burden of toil.
That bitter night the two women were sitting by the fireplace whose warmth was weakened by the frost and whose firebrands were buried beneath the ashes. By their side was a flickering lamp that sent its yellow, dimmed rays into the heart of darkness like prayer that sends phantoms of hope into the hearts of the sorrowful.
Midnight had come and they were listening to the wailing winds outside. Every now and then Miriam would get up, open the small transom and look toward the obscured sky, and then she would return to her chair worried and frightened by the raging elements. Suddenly Miriam started, as if she had awakened from a swoon of deep slumber. She looked anxiously toward her mother and said, âDid you hear that, Mother? Did you hear a voice calling for help?â The mother listened a moment and said, âI hear nothing except the crying wind, my daughter.â Then Miriam exclaimed, âI heard a voice deeper than the thundering heaven and more sorrowful than the wailing of the tempest.â
Having uttered these words, she stood up and opened the door and listened for a moment. Then she said, âI hear it again, Mother!â Rachel hurried toward the frail door and after a momentâs hesitation she said, âAnd I hear it, too. Let us go and see.â
She wrapped herself with a long robe, opened the door and walked out cautiously, while Miriam stood at the door, the wind blowing her long hair.
Having forced her way a short distance through the snow, Rachel stopped and shouted out, âWho is calling ⊠where are you?â There was no answer; then she repeated the same words again and again, but she heard naught except thunder. Then she courageously advanced forward, looking in every direction. She had walked for some time, when she found some deep footprints upon the snow; she followed them fearfully and in a few moments found a human body lying before her on the snow, like a patch on a white dress. As she approached him and leaned his head over her knees, she felt his pulse that bespoke his slowing heart beats and his slim chance in life. She turned her face toward the hut and called, âCome, Miriam, come and help me, I have found him!â Miriam rushed out and followed her motherâs footprints, while shivering with cold and trembling with fear. As she reached the place and saw the youth lying motionless, she cried with an aching voice. The mother put her hands under his armpits, calmed Miriam and said, âFear not, for he is still living; hold the lower edge of his cloak and let us carry him home.â
Confronted with the strong wind and heavy snow, the two women carried the youth and started toward the hut. As they reached the little haven, they laid him down by the fireplace. Rachel commenced rubbing his numbed hands and Miriam drying his hair with the end of her dress. The youth began to move after a few minutes. His eyelids quivered and he took a deep sighâa sigh that brought the hope of his safety into the hearts of the merciful women. They removed his shoes and took off his black robe. Miriam looked at her mother and said, âObserve his raiment, Mother; these clothes are worn by the monks.â After feeding the fire with a bundle of dry sticks, Rachel looked at her daughter with perplexity and said, âThe monks do not leave their convent on such a terrible night.â And Miriam inquired, âBut he has no hair on his face; the monks wear beards.â The mother gazed at him with eyes full of mercy and maternal love; then she turned to her daughter and said, âIt makes no difference whether he is a monk or criminal; dry his feet well, my daughter.â Rachel opened a closet, took from it a jar of wine and poured some in an earthenware bowl. Miriam held his head while the mother gave him some of it to stimulate his heart. As he sipped the wine he opened his eyes for the first time and gave his rescuers a sorrowful look mingled with tears of gratitudeâthe look of a human who felt the smooth touch of life after having been gripped in the sharp claws of deathâa look of great hope after hope had died. Then he bent his head, and his lips trembled when he uttered the words, âMay God bless both of you.â Rachel placed her hand upon his shoulder and said, âBe calm, brother. Do not tire yourself with talking until you gain strength.â And Miriam added, âRest your head on this pillow, brother, and we will place you closer to the fire.â Rachel refilled the bowl with wine and gave it to him. She looked at her daughter and said, âHang his robe by the fire so it will dry.â Having executed her motherâs command, she returned and commenced looking at him mercifully, as if she wanted to help him by pouring into his heart all the warmth of her soul. Rachel brought two loaves of bread with some preserves and dry fruits; she sat by him and began to feed him small morsels, as a mother feeds her little child. At this time he felt stronger and sat up on the hearth mat while the red flames of fire reflected upon his sad face. His eyes brightened and he shook his head slowly, saying, âMercy and cruelty are both wrestling in the human heart like the mad elements in the sky of this terrible night, but mercy shall overcome cruelty because it is divine, and the terror alone, of this night, shall pass away when daylight comes.â Silence prevailed for a minute and then he added with a whispering voice, âA human hand drove me into desperation and a human hand rescued me; how severe man is, and how merciful man is!â And Rachel inquired, âHow ventured you, brother, to leave the convent on such a terrible night, when even the beasts do not venture forth?â
The youth shut his eyes as if he wanted to restore his tears back into the depths of his heart, whence they came, and he said, âThe animals have their caves, and the birds of the sky their nests, but the son of man has no place to rest his head.â Rachel retorted, âThat is what Jesus said about himself.â And the young man resumed, âThis is the answer for every man who wants to follow the Spirit and the Truth in this age of falsehood, hypocrisy and corruption.â
After a few moments of contemplation, Rachel said, âBut there are many comfortable rooms in the convent, and the coffers are full of gold, and all kinds of provisions. The sheds of the convent are stocked with fat calves and sheep; what made you leave such haven in this deathly night?â The youth sighed deeply and said, âI left that place because I hated it.â And Rachel rejoined, âA monk in a convent is like a soldier in the battlefield who is required to obey the orders of his leader regardless of their nature. I heard that a man could not become a monk unless he did away with his will, his thought, his desires, and all that pertains to the mind. But a good head priest does not ask his monks to do unreasonable things. How could the head priest of Deir Kizhaya ask you to give up your life to the storms and snow?â And he remarked, âIn the opinion of the head priest, a man cannot become a monk unless he is blind and ignorant, senseless and dumb. I left the convent because I am a sensible man who can see, feel, and hear.â
Miriam and Rachel stared at him as if they had found in his face a hidden secret; after a moment of meditation the mother said, âWill a man who sees and hears go out on a night that blinds the eyes and deafens the ears?â And the youth stated quietly, âI was expelled from the convent.â âExpelled!â exclaimed Rachel; and Miriam repeated the same word in unison with her mother.
He lifted his head, regretting his words, for he was afraid lest their love and sympathy be converted into hatred and disrespect; but when he looked at them and found the rays of mercy still emanating from their eyes, and their bodies vibrating with anxiety to learn further, his voice choked and he continued, âYes, I was expelled from the convent because I could not dig my grave with my own hands, and my heart grew weary of lying and pilfering. I was expelled from the convent because my soul refused to en...