Oedipus Rex
eBook - ePub

Oedipus Rex

A Play

Sophocles, F. Storr

Buch teilen
  1. 52 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub

Oedipus Rex

A Play

Sophocles, F. Storr

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

A king tries in vain to avert a horrific fate in this epic tragedy, widely considered a masterpiece.

Oedipus was warned that his destiny is for him to kill his father and marry his mother. So he fled his home and has now become the king of Thebes, taking the throne after the death of its previous occupant, Laius, and marrying his widow, Jocasta.

But just as Laius long ago labored to defy a prophecy and ultimately failed, so will Oedipus, in this masterpiece by the great tragedian of ancient Greece.

HĂ€ufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kĂŒndigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Oedipus Rex als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu Oedipus Rex von Sophocles, F. Storr im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Literature & Ancient & Classical Drama. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1 Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.

Information

Jahr
2020
ISBN
9781504062824

Oedipus Rex

Suppliants of all ages are seated round the altar at the palace doors, at their head a PRIEST OF ZEUS. To them enter OEDIPUS.
OEDIPUS: My children, latest born to Cadmus old,
Why sit ye here as suppliants, in your hands
Branches of olive filleted with wool?
What means this reek of incense everywhere,
And everywhere laments and litanies?
Children, it were not meet that I should learn
From others, and am hither come, myself,
I Oedipus, your world-renowned king.
Ho! aged sire, whose venerable locks
Proclaim thee spokesman of this company,
Explain your mood and purport. Is it dread
Of ill that moves you or a boon ye crave?
My zeal in your behalf ye cannot doubt;
Ruthless indeed were I and obdurate
If such petitioners as you I spurned.
PRIEST: Yea, Oedipus, my sovereign lord and king,
Thou seest how both extremes of age besiege
Thy palace altars—fledglings hardly winged,
and greybeards bowed with years; priests, as am I
of Zeus, and these the flower of our youth.
Meanwhile, the common folk, with wreathed boughs
Crowd our two market-places, or before
Both shrines of Pallas congregate, or where
Ismenus gives his oracles by fire.
For, as thou seest thyself, our ship of State,
Sore buffeted, can no more lift her head,
Foundered beneath a weltering surge of blood.
A blight is on our harvest in the ear,
A blight upon the grazing flocks and herds,
A blight on wives in travail; and withal
Armed with his blazing torch the God of Plague
Hath swooped upon our city emptying
The house of Cadmus, and the murky realm
Of Pluto is full fed with groans and tears.
Therefore, O King, here at thy hearth we sit,
I and these children; not as deeming thee
A new divinity, but the first of men;
First in the common accidents of life,
And first in visitations of the Gods.
Art thou not he who coming to the town
of Cadmus freed us from the tax we paid
To the fell songstress? Nor hadst thou received
Prompting from us or been by others schooled;
No, by a god inspired (so all men deem,
And testify) didst thou renew our life.
And now, O Oedipus, our peerless king,
All we thy votaries beseech thee, find
Some succor, whether by a voice from heaven
Whispered, or haply known by human wit.
Tried counselors, methinks, are aptest found 1
To furnish for the future pregnant rede.
Upraise, O chief of men, upraise our State!
Look to thy laurels! for thy zeal of yore
Our country’s savior thou art justly hailed:
O never may we thus record thy reign:—
“He raised us up only to cast us down.”
Uplift us, build our city on a rock.
Thy happy star ascendant brought us luck,
O let it not decline! If thou wouldst rule
This land, as now thou reignest, better sure
To rule a peopled than a desert realm.
Nor battlements nor galleys aught avail,
If men to man and guards to guard them tail.
OEDIPUS: Ah! my poor children, known, ah, known too well,
The quest that brings you hither and your need.
Ye sicken all, well wot I, yet my pain,
How great soever yours, outtops it all.
Your sorrow touches each man severally,
Him and none other, but I grieve at once
Both for the general and myself and you.
Therefore ye rouse no sluggard from day-dreams.
Many, my children, are the tears I’ve wept,
And threaded many a maze of weary thought.
Thus pondering one clue of hope I caught,
And tracked it up; I have sent Menoeceus’ son,
Creon, my consort’s brother, to inquire
Of Pythian Phoebus at his Delphic shrine,
How I might save the State by act or word.
And now I reckon up the tale of days
Since he set forth, and marvel how he fares.
‘Tis strange, this endless tarrying, passing strange.
But when he comes, then I were base indeed,
If I perform not all the god declares.
PRIEST: Thy words are well timed; even as thou speakest
That shouting tells me Creon is at hand.
OEDIPUS: O King Apollo! may his joyous looks
Be presage of the joyous news he brings!
PRIEST: As I surmise, ‘tis welcome; else his head
Had scarce been crowned with berry-laden bays.
OEDIPUS: We soon shall know; he’s now in earshot range.
[Enter CREON]
My royal cousin, say, Menoeceus’ child,
What message hast thou brought us from the god?
CREON: Good news, for e’en intolerable ills,
Finding right issue, tend to naught but good.
OEDIPUS: How runs the oracle? thus far thy words
Give me no ground for confidence or fear.
CREON: If thou wouldst hear my message publicly,
I’ll tell thee straight, or with thee pass within.
OEDIPUS: Speak before all; the burden that I bear
Is more for these my subjects than myself.
CREON: Let me report then all the god declared.
King Phoebus bids us straitly extirpate
A fell pollution that infests the land,
And no more harbor an inveterate sore.
OEDIPUS: What expiation means he? What’s amiss?
CREON: Banishment, or the shedding blood for blood.
This stain of blood makes shipwreck of our state.
OEDIPUS: Whom can he mean, the miscreant thus denounced?
CREON: Before thou didst assume the helm of State,
The sovereign of this land was Laius.
OEDIPUS: I heard as much, but never saw the man.
CREON: He fell; and now the god’s command is plain:
Punish his takers-off, whoe’er they be.
OEDIPUS: Where are they? Where in the wide world to find
The far, faint traces of a bygone crime?
CREON: In this land, said the god; “who seeks shall find;
Who sits with folded hands or...

Inhaltsverzeichnis