Philippians
eBook - ePub

Philippians

Joseph H. Hellerman, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough

Buch teilen
  1. 368 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Philippians

Joseph H. Hellerman, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

The Exegetical Guide to the Greek New Testament (EGGNT) closes the gap between the Greek text and the available lexical and grammatical tools, providing all the necessary information for greater understanding of the text. The series makes interpreting any given New Testament book easier, especially for those who are hard pressed for time but want to preach or teach with accuracy and authority. Each volume begins with a brief introduction to the particular New Testament book, a basic outline, and a list of recommended commentaries. The body is devoted to paragraph-by-paragraph exegesis of the Greek text and includes homiletical helps and suggestions for further study. A comprehensive exegetical outline of the New Testament book completes each EGGNT volume.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Philippians als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Philippians von Joseph H. Hellerman, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough, Andreas J. Köstenberger, Robert W. Yarbrough im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Théologie et religion & Commentaire biblique. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Introduction (1:1–11)
A. GREETING (1:1–2)
1 Παῦλος καὶ Τιμόθεος
δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ
τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις
σὺν ἐπισκόποις καὶ διακόνοις,
2 χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη
ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡμῶν
καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ.
VERSE 1
Παῦλος καὶ Τιμόθεος δοῦλοι Χριστοῦ Ἰησοῦ
Παῦλος begins all Paul’s letters. Proper names are generally anar. in salutations (R 759). Σαῦλος is Paul’s “synagogue name” from birth, Παῦλος, his name in the Greco-Roman world. Jews in the Gk. world adopted names that sounded similar to their Heb. names (O’Brien 44; “Paul[l]us” was a common Lat. cognomen [BDAG 789b]; H. Balz, EDNT 3.59d).
Τιμόθεος (etym. “[one who] honors God”; common Gk. name) was a convert (μου τέκνον [1 Cor 4:17; cf. Acts 16:1–3]) who became Paul’s “co-worker” (ὁ συνεργός μου [Rom 16:21]) (BDAG 1006b; MM 635). Timothy is elsewhere included among the “apostles of Christ” (Χριστοῦ ἀπόστολοι [1 Thess 2:7]), a group of commissioned missionary-preachers who were not, however, apostles like Paul and the twelve (cf. Epaphroditus [2:26]). Timothy is neither (1) “co-writer” (pace BDAG 1006b; cf. εὐχαριστῶ [1:3]; 1 sg. “pervades Philippians” [H-M 4]), nor (2) Paul’s secretary or amanuensis (pace Fee 61; Hansen 38). Timothy is included, rather, as (3) a co-sender (Reumann 53), because of his key role as a coworker (cf. 2:19–24), and because he was among those who first brought the gospel to Philippi (not mentioned in Acts 16:11–40, but cf. 16:3 and 1 Thess 1:1; 2:2).
Δοῦλοι (nom. pl. masc.; appos. to Παῦλος καὶ Τιμόθεος [Porter 85 n. 1]) is intended
*1. negatively, of the servility and obedience associated with ancient slavery (“slaves” [NLT, HCSB] is better than “servants” [NRSV, NIV, NJB]) (H-M 6; O’Brien 45; Silva 40), rather than
2. positively, via the LXX, where it was an honor to be designated a “servant (δοῦλος) of the Lord” (Moses [LXX Neh 10:30]; Joshua [LXX Jos 23:30]; David [LXX Ps 88:21]; cf. also the Greco-Roman world, where a “slave of [a high-status person]” gains status by association) (BDAG 260c; A. Weiser, EDNT 1.352c; Reumann 82–83).
Reasons: (a) the exclusively negative connotation of δοῦλος in its only other occurrence in the letter (2:7); (b) the intent of the anomalous greeting (see below). It is not likely that Paul intended both meanings (pace Fee 63; Hansen 38–39).
Χριστός, from χρίω, “anoint” (BDAG 1091d), is used in LXX of anointed kings and high priests, occasionally prophets. Paul was certainly familiar with this OT background (cf. 2 Cor 1:21–22), but his Gentile audience would have needed instruction about the titular meaning of Χριστός as “Messiah.” Here Χριστός means not “Messiah” but functions, rather, as “the personal name ascribed to Jesus” (BDAG 1091b).
The etym. of Ἰησοῦς (“Yahweh saves” [cf. OT “Joshua”]), though familiar in Jewish-Christian circles (cf. Matt 1:21), would also have escaped Paul’s Gentile readers. Χριστός Ἰησοῦς became a two-part name, on the analogy of Caesar Augustus (Reumann 57). The gen. Χριστοῦ Ἰησοῦ can be taken as poss. or obj. (Reumann 54).
1:1 is unique among Paul’s salutations in two striking ways: (a) Elsewhere when Paul introduces himself as δοῦλος, he adds ἀπόστολος (Rom 1:1; Titus 1:1; often only ἀπόστολος [1–2 Cor; Gal; Eph; Col; 1–2 Tim]). (b) In no other greeting does Paul single out church leaders by the title (ἐπισκόποις καὶ διακόνοις). Commentators address the two anomalies separately. The absence of ἀπόστολος is explained by the “special bonds of affection” Paul shared with the Philippians (O’Brien 45; Silva 39; appropriate for the friendship genre [Fee 62]), or by a desire on Paul’s part not to draw any distinction between himself and Timothy in the greeting (K. Rengstorf, TDNT 2.277 n. 111).
The inclusion of ἐπισκόποις καὶ διακόνοις is interpreted as an attempt on Paul’s part
1. to buttress the leaders’ authority in the face of grumbling among the Philippians (2:14–15);
2. to show his regard for them while at the same time preparing to challenge them to tackle the difficult issues the letter raises (O’Brien 49–50; Silva 41); or
3. to single out the leaders because they oversaw Epaphroditus’s gift-bearing mission to Paul (Hansen 42; Chrysostom, Homily on Philippians, 2.1.1–2).
*4. But recent research points to another option. The two anomalies in the salutation should, instead, be taken together since they interpret one another when read against the social background of Roman Philippi. By (1) deemphasizing his own status (δοῦλος sans ἀπόστολος) and (2) honoring the congregation’s leaders with their titles (ἐπισκόποις καὶ διακόνοις), Paul intentionally subverts the honor culture of Philippi, where rank and titles were viewed as prizes to be competitively sought and publicly proclaimed, in order to enhance the holder’s social status. Paul thus begins, at the outset of the letter, to model a relational ethos he will later (1) commend to the Philippians (2:5) and (2) vividly portray in his remarkable narrative of the humiliation of Christ (2:6–8) (Hellerman 117–21).
πᾶσιν τοῖς ἁγίοις ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τοῖς οὖσιν ἐν Φιλίπποις
A verbless epistolary greeting with the recipients in the dat. (indir. obj. or dat. of “recipient” [Wallace 148]) is common (“not difficult to supply λέγει” [R 394]).
Though not a rarity in Paul’s greetings (cf. 1–2 Cor; Gal), the adj. πᾶς (here dat. pl. masc.) is employed of the Philippians eight times in t...

Inhaltsverzeichnis