
- 1,698 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
Über dieses Buch
Die Froschauerbibel von 1531 ist ein reformations-, kultur- und sprachgeschichtliches Schlüsseldokument der Reformationszeit. Doch das ungewohnte Schriftbild macht diese Zürcher Bibel in der originalen Ausgabe schwer lesbar. Niklaus Ulrich hat sie deshalb vollständig transkribiert. Nachdem in dieser Transkription bereits das Neue Testament und die Psalmen publiziert worden sind («Jch bin das brot des läbens», 2018), erscheint nun auch das Alte Testament transkribiert. Damit sind auch diese durch Zwingli und weitere Übersetzer aus dem Urtext ins Deutsche übertragenen Texte erstmals als normale Buchausgabe erhältlich.Zum besseren Verständnis der einstigen, schweizerdeutsch anmutenden Sprache Zwinglis ist der Bibeltext von 2007 synoptisch beigegeben. Dem Bibeltext vorangestellt ist die kommentierte Übersetzung des aufschlussreichen Vorworts, in dem Ulrich Zwingli und Leo Jud ihre reformatorisch inspirierte Motivation zur Übersetzungstätigkeit darlegen.
Häufig gestellte Fragen
- Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
- Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Information
Inhaltsverzeichnis
- Cover
- Haupttitel
- Impressum
- Inhalt
- Vorwort
- Zum Druck der Ausgabe von 1531
- Eine kurz gefasste Ermunterung und Einführung für den christlichen Leser dieser biblischen Bücher. Übersetzung der Vorrede Ulrich Zwinglis von Ruth Jörg und Peter Opitz
- Zum Gebrauch der Übersetzung von 2007
- Teilband 1
- Genesis. Das Erste Buch Mose (Gen)
- Exodus. Das Zweite Buch Mose (Ex)
- Leviticus. Das Dritte Buch Mose (Lev)
- Numeri. Das Vierte Buch Mose (Num)
- Deuteronomium. Das Fünfte Buch Mose (Dtn)
- Das Buch Josua (Jos)
- Das Buch der Richter (Ri)
- Das Buch Rut (Rut)
- Das Erste Buch Samuel (1Sam)
- Das Zweite Buch Samuel (2Sam)
- Das Erste Buch der Könige (1Kön)
- Das Zweite Buch der Könige (2Kön)
- Das Erste Buch der Chronik (1Chr)
- Das Zweite Buch der Chronik (2Chr)
- Teilband 2
- Das Buch Esra (Esra)
- Das Buch Nehemia (Neh)
- Das Buch Ester (Est)
- Das Buch Hiob (Hiob)
- Das Buch der Sprüche (Spr)
- Das Buch Kohelet. Der Prediger (Koh)
- Das Hohelied (Hld)
- Das Buch Jesaja (Jes)
- Das Buch Jeremia (Jer)
- Die Klagelieder (Klgl)
- Das Buch Ezechiel (Ez)
- Das Buch Daniel (Dan)
- Das Buch Hosea (Hos)
- Das Buch Joel (Joel)
- Das Buch Amos (Am)
- Das Buch Obadja (Obd)
- Das Buch Jona (Jona)
- Das Buch Micha (Mi)
- Das Buch Nahum (Nah)
- Das Buch Habakuk (Hab)
- Das Buch Zefanja (Zef )
- Das Buch Haggai (Hag)
- Das Buch Sacharja (Sach)
- Das Buch Maleachi (Mal)