
Sprachgrenzen – Sprachkontakte – kulturelle Vermittler
Kommunikation zwischen Europäern und Außereuropäern (16.–20. Jahrhundert)
- 427 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
Sprachgrenzen – Sprachkontakte – kulturelle Vermittler
Kommunikation zwischen Europäern und Außereuropäern (16.–20. Jahrhundert)
Über dieses Buch
Die überseeische Expansion brachte europäische Seefahrer, Händler, Missionare, Forscher und Kolonisten mit einer Vielzahl von Sprachen in Kontakt, die in Europa zuvor weitgehend unbekannt waren. Für die Kommunikation mit außereuropäischen Bevölkerungen jenseits einfacher Formen wie Gabentausch und Zeichensprache waren multilinguale Vermittler unabdingbar, die über die Fähigkeit verfügen mussten, im Medium der Sprache auch fremdartige Rituale, Weltbilder und Sinnsysteme verständlich zu machen. Aufbauend auf den philologischen Studien christlicher Missionare waren die Kolonialmächte seit dem 19. Jahrhundert zunehmend bestrebt, außereuropäische Sprachen wissenschaftlich zu klassifizieren. Während koloniale Herrschaft zum Verschwinden vieler außereuropäischer Sprachen führte, erlangten andere Sprachen wie Malaiisch oder Swahili als Verkehrssprachen neue Bedeutung.
Die vielfältigen Facetten der Kommunikation zwischen Europäern und Außereuropäern untersuchen die Autoren dieses Bandes, der auf eine Tagung der Gesellschaft für Überseegeschichte an der Universität Bamberg zurückgeht, in einer Reihe empirischer Fallstudien.
Häufig gestellte Fragen
- Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
- Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Information
Inhaltsverzeichnis
- INHALTSVERZEICHNIS
- VORWORT
- Einleitung
- I. FRÜHNEUZEITLICHE MISSIONAREALS LINGUISTEN UND KULTURELLE VERMITTLER
- II. DIE VIELFALT KULTURELLER VERMITTLER
- III. VERWISSENSCHAFTLICHUNG VON SPRACHE SPRACHPOLITIK UND KOLONIALHERRSCHAFT IM 19. UND 20. JAHRHUNDERT
- IV. KONTAKT- UND VERKEHRSSPRACHEN, SPRACHWANDEL, SPRACHZERFALL
- PERSONENREGISTER
- ORTSREGISTER