A Study of the Kanuri Language
eBook - ePub

A Study of the Kanuri Language

Grammar and Vocabulary

Johannes Lukas

Compartir libro
  1. 270 páginas
  2. English
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

A Study of the Kanuri Language

Grammar and Vocabulary

Johannes Lukas

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Originally published in 1937, this book is a practical manual of Kanuri which will be of use to both the layman and the linguist. This analysis makes it clear that kanuri is a tone-language and the author urges the reader to observe the tone-system of the language so that the accidence can be fully understood, as grammatical tone sometimes forms an integral part of it. As this is a practical study, a practical orthography has been chosen - i. e one that uses only letters that are absolutely necessary. This system improved Kanuri orthography, as it was based on scientific principles.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es A Study of the Kanuri Language un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a A Study of the Kanuri Language de Johannes Lukas en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Langues et linguistique y Syntaxe en linguistique. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Editorial
Routledge
Año
2017
ISBN
9781351598088

CHAPTER I

THE SOUNDS

1. The Kanuri Vowel sounds are represented by the following letters: G., a, e, i, o, u, ә.
α. is an open back Vowel resembling a in Engl. ‘father’; e.g. kâm man.
a is a front Vowel similar to the a in French ‘casser’ break, but slightly centralized. It is more forward than Engl. a. in ‘father’; e.g. kál alike.
In the neighbourhood of Velar consonants or vowels it is centralized and further back; e.g. bákcìn he beats, kâu stone.
Before i it is closer; e.g. mâi king.
e is a half-close front Vowel, not quite as close as in French ‘bébé’, nor as open as in Engl. “bet’; e.g. cow.
i is a close front vowel, closer than in Engl. ‘fee’; e.g. mouth.
o is a half-open back vowel, a little closer than ou in Engl. ‘ought’, but not as close as o in French ‘mot’; e.g. sónìn they die.
It is made with strong lip-rounding, thus giving the impression of a slight u preceding.
The Kanembu dialect of the east difierentiates between open and close o; here it would be necessary to Write the open variety ɔ; cf. § 113.
u is a close back vowel, closer than in Engl. ‘boon’; e.g. blood.
ә is a close central Vowel, closer than the 0 in Engl. ‘command’, e.g. kәm
m
g
stammering.
In the neighbourhood of bilabial consonants or vowels it is further back; e.g. b
ne
night, len
u
you go (and . . .).
2. The following diphthongs occur in Kanuri: ai, ei, oi, ui, au, au, ea, әi, әu, io, iu, oa, ou; e.g. mâi king, díyei we did, dôi swift, kugûi hen, kâu stone, yâu you (pl.) drink, meâ hundred, wûnz
geiyen
we expect you, Wún
u
you look at, dio the act of doing, S
Ɩiu
spec. adverb, so
. well, kάtrou spec. adverb.
3. The Kanuri consonants are represented by the following characters:’, b, c, d, f, ƒ, g, h, j, 1, Ɩ, m, n, ny, ŋ, p, r, s, sh s, sh, t, v, w, x, y, z.
Long consonants are written by doubling the letter; e.g. kúttù unpleasant.
̕ represents the glottal stop; e.g. ά’
no.
b is a bilabial plosive, fully voiced as in Engl. ‘obey’ ; e.g. no.
c is a voiceless palato-alveolar affricate; e.g. mouth. It is made with the blade of the tongue against the back part of the upper front gums and the front part of the palate.
d is a voiced alveolar plosive as in Engl. ‘adder’ ; e.g. empty.
f is a labio-dental fricative as in Engl. ‘feet’; e.g. fíndi twenty.
ƒ is a bilabial fricative, that is to say, formed with both lips, and not by bringing the lower lip close to the upper teeth as is done in the case of f. The lip position is the same as in blowing out a match; e.g. ƒógo cloud.
g is (1) a voiced velar plosive at the beginning of words and after ŋ ; e.g. gád
skin
I grumble, ŋg
good. (2) Slightly fricative when between two voiced sounds (except when the preceding and following vowels are identical, see (3)); e.g. s
digà
bottom.
(3) Omitted when standing between two identical vowels; e.g. sag
year, wúnogo! look at! (pl.). But it is often retained in re- duplicated syllables; e.g. gégè whiskers.
In careful speech the g may be pronounced throughout and when malams write Kanuri in Arabic script they write the letter g.
In some dialects i...

Índice