Poems in the Manner Of
eBook - ePub

Poems in the Manner Of

David Lehman

Compartir libro
  1. 160 páginas
  2. English
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Poems in the Manner Of

David Lehman

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Poems in the Manner Of is an illuminating journey through centuries of writers who continue to influence new work today, including that of respected poet and series editor of The Best American Poetry David Lehman. "Very few writers can actually shape how you see the world. David Lehman is such a writer, " says Robert Olen Butler. Now the Best American Poetry series editor and New School writing professor channels, translates, and imagines a collection of "poems in the manner of" Emily Dickinson, Robert Frost, Shakespeare, W.B. Yeats, Rilke, William Carlos Williams, and more.Lehman has been writing "poems in the manner of" for years, in homage to the poems and people that have left an impression, experimenting with styles and voices that have lingered in his mind. Finally, he has gathered these pieces, creating a striking book of poems that channels poets from Walt Whitman to Sylvia Plath and also calls upon jazz standards, Freudian questionnaires, and astrological profiles for inspiration.Intelligent and sparkling, this is a great gift for poetry fans and a useful resource for creative writers. These are poems of wit and humor but also deep emotion and clear intelligence, informed by Lehman's genuine and knowledgeable love of poetry and literature. From Catullus and Lady Murasaki to Wordsworth, Neruda, Virginia Woolf, W.H. Auden, and Charles Bukowski, Poems in the Manner Of shows how much life there is in poets of the past. And like Edward Hirsch's How to Read a Poem and Robert Pinsky's Singing School, this book gives you more than poetry. Whether you're reading for pure enjoyment or examining how a poet can use references and influences in their own work, Poems in the Manner Of is a treasure trove of literary pleasures and food for thought.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Poems in the Manner Of un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Poems in the Manner Of de David Lehman en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literature y American Poetry. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Editorial
Scribner
Año
2017
ISBN
9781501137419
Categoría
Literature
Categoría
American Poetry
Part One
The unexpurgated Catullus is the most bawdy and profane of poets. He hurls insults with brutal candor and makes the reader feel like doing the same.
Images

Two Poems in the Manner of Catullus

1. To a Critic
You made the mistake of praising my pain,
Flavius. This the connoisseurs of cool,
whose approval you seek and shall never gain,
could not condone. You should have known better.
They made you feel like a fool.
You joined in the laughter but it felt bitter.
And ever since you have panned
all work of my hand
with the result that I, too, despise you,
and I do not wish you well.
Yet I took no pleasure when I heard Junius tell
Calista your wife had cuckolded you
with her yoga teacher the same week
you faced a tax audit and ate a steak
with a side of fried poison, missed your train
and lost your job. I feel your pain,
Flavius. Not even a shmuck
like you deserves such lousy luck.
2. To a Rival
More beautiful than daffodils
in February or the face
that is always turned away
from the earth was Diana
a dance major at the High
School of Performing Arts
whose legs were long when
skirts were short, and what
was she doing with you
Junius, lecherous bastard who
tried to fuck every girl he met:
how could she fall for your shit?
Though I was born with a stutter,
Junius, I will denounce you yet
and win awards for my oratory
in a full session of parliament
When Ezra Pound translated Li Po, arguably the greatest poet in China’s Tang dynasty, he revolutionized two things at once: the craft of translation and the tone of modern poetry. He set the precedent that allows poets to translate from languages they do not know.
Images

Poem in the Manner of Li Po

In the Tai-T’ien mountains
the master has gone who knows where
I search for his absence
With wine I, too, am absent
from the night
Petals fall after the storm
down secret streams I see
the ghost of a yellow moon
There are other heavens
than are known to you and me
When I read Lady Murasaki’s Tale of Genji in New York in 1973, what enchanted me most was the notion that you could punctuate a narrative with a haiku, a little like the way an aria punctuates an opera.
Images

Poem in the Manner of Lady Murasaki

In the mist and gloom of twilight the prince, disguised in civilian clothes, approached Masuda Pond. Under a large gray rock glinting in the sunlight with brown, green, red, and blue layers of stone, he left a note for the young wife to decipher:
In the Eighth Month the nights grow long,
But the moon comes nearer than wind to the land.
Abandoned by her husband, who had traveled to the mainland on orders of his warlord, the Akashi lady blushed with an intensity of longing that surprised and frightened her. She thought:
I wonder who lives the fulfilled life:
The faithful wife or the ghost of her desire?
It was then that Genji remembered the shell of the locust: hollow, inanimate, yet it gave him the strength to confront a world of unrest. He gave the shell, attached to a long reed, to a boy who had earned his trust, and told him to bring it to the abandoned lady.
The wind carries my words to you,
Though you hear only the wind in the reeds.
And she of the white cheeks thought:
To be remembered is to be loved
If only until the frost nips the leaves.
Though the murmuring crowd expected him in Lotus Hall for the forty-ninth-day lamentations, Genji contrived to return to Masuda Pond. He dressed his lieutenant in his red satin robes and his ivory mask for the procession of scrolls. Then he trained the younger man for the ceremony, down to the minutest details. The apprentice imitated his master as a translator imitates a noble author of renown. When the day came, the congregants felt the spirit of Genji among them as they prayed for a bounty of grace. Disguised as a peasant Genji himself crossed the Uji River at daybreak and descended upon the bald scholar who had tutored him in Chinese poetry. To his mentor he confided his misgivings:
The lady has a single tear on her cheek, her husband gone,
But shall the prince reveal his love and not his name?
Slowly the elderly scholar and his eternal student sipped their Gyokuro tea. The prince said two words: “jade dew.” Delighted, his old professor ventured the opinion that the lady in question understood that the man comforting her had a secret identity. But (he added) “she is too well-bred to demand an explanation.”
In the house of the “evening faces,” the maidservants wondered what had happened to the Akashi lady. Had the wanton son of Chúko Province spirited her off to the “cloud of smoke”?
Genji suppressed a laugh. He wrote:
The lake is a cloud of smoke,
But there is no light in the mist of morn
On Masuda Pond, there followed three days of blissful serenity and no noise except the tunes of birds, the chirp of insects, the wind in the reeds, the belching frogs.
When Man and Woman speak without words
They hear the secret music of the world.
When the three days ended, the Akashi lady cried. Despite her protests, Genji returned her to her cabin and bade her swear to greet her husband with a feast upon his return from the wars.
The prince let no one see him weep. Disguising his handwriting he wrote on a fallen leaf:
Autumn will end, all things must end,
But when summer returns with her robes, shall I cease to cry?
Iago’s cunning use of the phrase “put money in thy purse” (Othello, act 1, scene 3) inspired these variations in the spirit of that cruel rhetorician.
Images

Poem in the Manner of Iago

Put money in thy purse,
Thy purpose make money.
As brokers sell short
and buy on the dips—
As waiters wait for tips—
As litigants in court
rake in the chips—
Make money thy end,
By all means make money.
*
Let poverty be a curse
for others to bear
with dust on their lips
and ash in their hair
Let the buyer beware
Put thy trust
in no friend
even if he swear
Do what you must
But make money.
*
You will die
and when you lie
beneath the ground
you will hear no sound
Go ahead, right some wrongs,
write speeches or fatuous folk songs
Reserve an expensive hearse
Put money in thy purse,
I say make money.
The most famous statement of advice from a father to a son is Polonius’s speech to Laertes in Hamlet with its injunction “to thine oneself be true.” From Polonius’s “neither a borrower nor a lender be,” I derived “neither a follower ...

Índice