eBook - ePub
Divina Commedia: Paradiso
Dante Alighieri
This is a test
Partager le livre
- Italian
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Divina Commedia: Paradiso
Dante Alighieri
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
Il Paradiso della Divina Commedia di Dante Alighieri
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Divina Commedia: Paradiso est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă Divina Commedia: Paradiso par Dante Alighieri en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans Literature et European Literary Collections. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
LiteratureSous-sujet
European Literary CollectionsIndice dei contenuti
- Paradiso
- Canto I
- Canto II
- Canto III
- Canto IV
- Canto V
- Canto VI
- Canto VII
- Canto VIII
- Canto IX
- Canto X
- Canto XI
- Canto XII
- Canto XIII
- Canto XIV
- Canto XV
- Canto XVI
- Canto XVII
- Canto XVIII
- Canto XIX
- Canto XX
- Canto XXI
- Canto XXII
- Canto XXIII
- Canto XXIV
- Canto XXV
- Canto XXVI
- Canto XXVII
- Canto XXVIII
- Canto XXIX
- Canto XXX
- Canto XXXI
- Canto XXXII
- Canto XXXIII
Paradiso
Canto I
La gloria di colui che tutto move
per l'universo penetra, e risplende
in una parte piĂč e meno altrove.
Nel ciel che piĂč de la sua luce prende
fu' io, e vidi cose che ridire
nĂ© sa nĂ© puĂČ chi di lĂ sĂč discende;
perché appressando sé al suo disire,
nostro intelletto si profonda tanto,
che dietro la memoria non puĂČ ire.
Veramente quant' io del regno santo
ne la mia mente potei far tesoro,
sarĂ ora materia del mio canto.
O buono Appollo, a l'ultimo lavoro
fammi del tuo valor sĂŹ fatto vaso,
come dimandi a dar l'amato alloro.
Infino a qui l'un giogo di Parnaso
assai mi fu; ma or con amendue
m'Ăš uopo intrar ne l'aringo rimaso.
Entra nel petto mio, e spira tue
sĂŹ come quando MarsĂŻa traesti
de la vagina de le membra sue.
O divina virtĂč, se mi ti presti
tanto che l'ombra del beato regno
segnata nel mio capo io manifesti,
vedra'mi al piĂš del tuo diletto legno
venire, e coronarmi de le foglie
che la materia e tu mi farai degno.
SĂŹ rade volte, padre, se ne coglie
per trĂŻunfare o cesare o poeta,
colpa e vergogna de l'umane voglie,
che parturir letizia in su la lieta
delfica deĂŻtĂ dovria la fronda
peneia, quando alcun di sé asseta.
Poca favilla gran fiamma seconda:
forse di retro a me con miglior voci
si pregherà perché Cirra risponda.
Surge ai mortali per diverse foci
la lucerna del mondo; ma da quella
che quattro cerchi giugne con tre croci,
con miglior corso e con migliore stella
esce congiunta, e la mondana cera
piĂč a suo modo tempera e suggella.
Fatto avea di lĂ mane e di qua sera
tal foce, e quasi tutto era lĂ bianco
quello emisperio, e l'altra parte nera,
quando Beatrice in sul sinistro fianco
vidi rivolta e riguardar nel sole:
aguglia sĂŹ non li s'affisse unquanco.
E sĂŹ come secondo raggio suole
uscir del primo e risalire in suso,
pur come pelegrin che tornar vuole,
cosĂŹ de l'atto suo, per li occhi infuso
ne l'imagine mia, il mio si fece,
e fissi li occhi al sole oltre nostr' uso.
Molto Ăš licito lĂ , che qui non lece
a le nostre virtĂč, mercĂ© del loco
fatto per proprio de l'umana spece.
Io nol soffersi molto, né sÏ poco,
ch'io nol vedessi sfavillar dintorno,
com' ferro che bogliente esce del foco;
e di sĂčbito parve giorno a giorno
essere aggiunto, come quei che puote
avesse il ciel d'un altro sole addorno.
Beatrice tutta ne l'etterne rote
fissa con li occhi stava; e io in lei
le luci fissi, di lĂ sĂč rimote.
Nel suo aspetto tal dentro mi fei,
qual si fé Glauco nel gustar de l'erba
che 'l fé consorto in mar de li altri dÚi.
Trasumanar significar per verba
non si poria; perĂČ l'essemplo basti
a cui esperĂŻenza grazia serba.
S'i' era sol di me quel che creasti
novellamente, amor che 'l ciel governi,
tu 'l sai, che col tuo lume mi levasti.
Quando la rota che tu sempiterni
desiderato, a sé mi fece atteso
con l'armonia che temperi e discerni,
parvemi tanto allor del cielo acceso
de la fiamma del sol, che pioggia o fiume
lago ...
per l'universo penetra, e risplende
in una parte piĂč e meno altrove.
Nel ciel che piĂč de la sua luce prende
fu' io, e vidi cose che ridire
nĂ© sa nĂ© puĂČ chi di lĂ sĂč discende;
perché appressando sé al suo disire,
nostro intelletto si profonda tanto,
che dietro la memoria non puĂČ ire.
Veramente quant' io del regno santo
ne la mia mente potei far tesoro,
sarĂ ora materia del mio canto.
O buono Appollo, a l'ultimo lavoro
fammi del tuo valor sĂŹ fatto vaso,
come dimandi a dar l'amato alloro.
Infino a qui l'un giogo di Parnaso
assai mi fu; ma or con amendue
m'Ăš uopo intrar ne l'aringo rimaso.
Entra nel petto mio, e spira tue
sĂŹ come quando MarsĂŻa traesti
de la vagina de le membra sue.
O divina virtĂč, se mi ti presti
tanto che l'ombra del beato regno
segnata nel mio capo io manifesti,
vedra'mi al piĂš del tuo diletto legno
venire, e coronarmi de le foglie
che la materia e tu mi farai degno.
SĂŹ rade volte, padre, se ne coglie
per trĂŻunfare o cesare o poeta,
colpa e vergogna de l'umane voglie,
che parturir letizia in su la lieta
delfica deĂŻtĂ dovria la fronda
peneia, quando alcun di sé asseta.
Poca favilla gran fiamma seconda:
forse di retro a me con miglior voci
si pregherà perché Cirra risponda.
Surge ai mortali per diverse foci
la lucerna del mondo; ma da quella
che quattro cerchi giugne con tre croci,
con miglior corso e con migliore stella
esce congiunta, e la mondana cera
piĂč a suo modo tempera e suggella.
Fatto avea di lĂ mane e di qua sera
tal foce, e quasi tutto era lĂ bianco
quello emisperio, e l'altra parte nera,
quando Beatrice in sul sinistro fianco
vidi rivolta e riguardar nel sole:
aguglia sĂŹ non li s'affisse unquanco.
E sĂŹ come secondo raggio suole
uscir del primo e risalire in suso,
pur come pelegrin che tornar vuole,
cosĂŹ de l'atto suo, per li occhi infuso
ne l'imagine mia, il mio si fece,
e fissi li occhi al sole oltre nostr' uso.
Molto Ăš licito lĂ , che qui non lece
a le nostre virtĂč, mercĂ© del loco
fatto per proprio de l'umana spece.
Io nol soffersi molto, né sÏ poco,
ch'io nol vedessi sfavillar dintorno,
com' ferro che bogliente esce del foco;
e di sĂčbito parve giorno a giorno
essere aggiunto, come quei che puote
avesse il ciel d'un altro sole addorno.
Beatrice tutta ne l'etterne rote
fissa con li occhi stava; e io in lei
le luci fissi, di lĂ sĂč rimote.
Nel suo aspetto tal dentro mi fei,
qual si fé Glauco nel gustar de l'erba
che 'l fé consorto in mar de li altri dÚi.
Trasumanar significar per verba
non si poria; perĂČ l'essemplo basti
a cui esperĂŻenza grazia serba.
S'i' era sol di me quel che creasti
novellamente, amor che 'l ciel governi,
tu 'l sai, che col tuo lume mi levasti.
Quando la rota che tu sempiterni
desiderato, a sé mi fece atteso
con l'armonia che temperi e discerni,
parvemi tanto allor del cielo acceso
de la fiamma del sol, che pioggia o fiume
lago ...