Uno dopo lâaltro
Santo cielo, non mi farĂČ sopraffare da questo stupido film giallo semihorror che ho deciso di spararmi tutta sola, giusto per sentirmi viva anche in assenza di mio marito!
Si sfiorĂČ una guancia, aggrottĂČ le sopracciglia e sospirĂČ, concedendo poi uno sguardo malizioso al design accattivante dei nuovi mobili e al disordine della stanza. Le sedie stavano fuori posto, i vestiti abbandonati sulle poltrone e sul divano, i fogli di carta erano scivolati sotto il tavolino del computer e una dozzina di libri in ombra nei posti piĂč impensati.
Quadri con skyline di importanti cittĂ erano appesi sulle pareti verde mela. Sulle tende delle grandi vetrate che si aprivano sul terrazzo spiccavano ricami a uncinetto incrociato.
Leggere la stimolava, concretizzando la sua fantasia e proiettandola in luoghi diversi e incantati che forse non avrebbe mai potuto visitare.
Un libro mancante di cultura non dovrebbe circolare. Lâuomo di Lascaux sĂŹ che rispecchia i miei modelli primitivi di vita⊠credo proprio che sopravvivrĂČ anche senza Vincent.
Il suo nome era Nausicaa Tremblay e in quellâistante si stava osservando allo specchio dalla sottile cornice bianca laccata, la sua mente viaggiava come un treno carico di parole.
Non era difficile intuire che il suo carattere era tutto pepe.
Cercare di convincerla, per esempio, di ciĂČ che doveva o non doveva fare senza averne desiderio, la faceva andare su tutte le furie! Anche Vincent le ribadiva sempre di lasciar perdere le piccole stupide cose, ma lei, testarda, osava azzardare.
Quasi albeggiava e avrebbe dovuto abbandonare il suo paffuto canapĂš, ma il suo diario â di carta avorio con copertina argentata â avrebbe viaggiato con lei. E pensare che si era da poco alzata ed era giĂ stanca.
âNon posso certo perdere piĂč di mezzora per rassettare in fretta, togliere la polvere dai mobili, riporre i vestiti nellâarmadio e i volumi negli scaffaliâ disse a sĂ© stessa.
ProvĂČ vergogna, riconoscendo di essere per natura refrattaria alle pulizie di casa. Si attivĂČ, inforcando le sue pianelle di silicone rosso, e pulĂŹ per quanto le fosse consentito in quella mezzora.
âE voilĂ adesso jâen ai ras le bol⊠ne ho piene le scatole di torchons mangia polvere e vapore igienizzanteâ sbuffĂČ sconsolata âmi vado a rinfrescare un poco, ne ho proprio bisogno dopo una notte insonne!â
Fece scorrere lâacqua calda della doccia sulla pelle, provando un beneficio costante. Fermato il liquido che quasi scottava lungo la schiena, avvertĂŹ che la sua mente si svuotava di ogni pensiero ingombrante.
Spento il getto, si sentĂŹ del tutto rinvigorita, avvertendo il sangue scorrere nelle sue vene, fluido come seta liquida.
Si posizionĂČ davanti allo specchio con i piedi ancora bagnati sulle piastrelle grigio chiaro lucide. Si asciugĂČ e infiammĂČ con cura le labbra e il viso, indossando il rossetto. Raccolse i capelli, si sistemĂČ addosso lâuniforme, mise sottobraccio il casco che avrebbe infilato per guidare la sua Yamaha e imboccĂČ velocemente la porta della sua rassicurante abitazione.
AhimĂš comincia il mio turno quotidiano di guardia. Che fortuna: non ho chiuso occhio stanotte e mi tocca pure sorbirmi una serie di disperati, pazzi scatenati che urlano e strepitano contro quei poveri operatori sanitari, i quali puntualmente chiamano in aiuto noi poliziotti.
Nausicaa, dallâaspetto troppo femminile per un tutore dellâordine, venerava la sua professione. Anche se in certi momenti si chiedeva perchĂ© non avesse avuto la pazienza di terminare gli studi universitari in Storia medievale, che le avrebbero consentito di divorare i volumi antichi di rilassanti biblioteche, al riparo dagli strepiti e dalle frenetiche attivitĂ quotidiane che lâassillavano ora.
«Ehi pupa, ti decidi o no a venire a prendere âste consegne benedette, che me ne vorrei andare a casa». La voce stridula di Tim rimbombĂČ nelle sue orecchie.
«Arrivo, arrivo, rompi! Ma tua moglie ti sopporta ancora o ti ha giĂ buttato fuori casa, baby?» sghignazzĂČ Nausicaa precipitandosi ad accovacciarsi sulla sua poltrona basculante che si divertiva a far roteare ritmicamente.
Quel nome, Nausicaa, glielâaveva scelto la madre, di origine greca, folgorata nellâudirne la pronuncia nel film Odissea.
«Allora, stai ferma che mi fai venire il mal di mare, Nancy!» proruppe indispettito Tim.
«E tu piantala di chiamarmi Nancy, piccolo bastardo! Mi fai innervosire: vabbĂš che non sai nemmeno dove si trova la Grecia nĂ© riesci a pronunciare i nomi stranieri correttamente. Ma almeno sforzati, usa lâimmaginazione, honey!»
«Senti un poâ, pupa, che colpa ne ho io se i tuoi vecchi sono stati tanto pazzi da darti un nome cosĂŹ strambo! Chi vuoi che lo sappia pronunciare a MontrĂ©al?»
«Lascia perdere i tuoi commenti spiritosi, baby, e sbrigati a dirmi le novitĂ ! Suppongo che non avrai voglia di beccarti lâuragano nel pieno del suo fulgore» disse la donna, scrutando il cielo sempre piĂč minaccioso.
In effetti da quando era in servizio al Saint James, ospedale generale nella zona sud di MontrĂ©al, si era creata una corazza di perfetto cinismo che la proteggeva dalle situazioni piĂč scomode.
Aveva assistito allâafflusso di centinaia di utenti concitati, aggressivi, storditi, esaltati, farneticanti: pochi purtroppo erano i veri riconoscenti per il duro, e a volte ingrato, lavoro degli operatori.
Il collega le stava confermando che la fauna predominante al Saint James in quei giorni era costituita da derelitti con problemi mentali e psicologici piuttosto che fisici. Infatti il personale medico e paramedico era impegnato costantemente nella distribuzione di trattamenti antidepressivi e sedativi laddove le crisi si manifestavano in personalitĂ disturbate o violente. Era un festival di compresse fucsia, verde mela, rosso lampone che illuminavano in uno sfavillare di flash il triste fardello della quotidiana sofferenza.
I pazienti quasi ignari del tramestio che si svolgeva intorno a loro tendevano la mano senza troppa reticenza, ingoiando tutto senza battere ciglio.
Nausicaa ancora non sapeva che cosa le avrebbe riservato il suo turno.
Quel pomeriggio piovoso e grigio non prometteva niente di po...