
- 224 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Ă propos de ce livre
First published between 1668 and 1693, the Fables of La Fontaine rank among the masterpieces of French literature. This volume contains 75 of the best, in the original French with new English line-for-line literal translations. "The Cicada and the Ant," "The City Rat and the Country Rat," "The Fox and the Grapes," many more.
Foire aux questions
Oui, vous pouvez résilier à tout moment à partir de l'onglet Abonnement dans les paramÚtres de votre compte sur le site Web de Perlego. Votre abonnement restera actif jusqu'à la fin de votre période de facturation actuelle. Découvrez comment résilier votre abonnement.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l'application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Perlego propose deux forfaits: Essentiel et Intégral
- Essentiel est idĂ©al pour les apprenants et professionnels qui aiment explorer un large Ă©ventail de sujets. AccĂ©dez Ă la BibliothĂšque Essentielle avec plus de 800 000 titres fiables et best-sellers en business, dĂ©veloppement personnel et sciences humaines. Comprend un temps de lecture illimitĂ© et une voix standard pour la fonction Ăcouter.
- IntĂ©gral: Parfait pour les apprenants avancĂ©s et les chercheurs qui ont besoin dâun accĂšs complet et sans restriction. DĂ©bloquez plus de 1,4 million de livres dans des centaines de sujets, y compris des titres acadĂ©miques et spĂ©cialisĂ©s. Le forfait IntĂ©gral inclut Ă©galement des fonctionnalitĂ©s avancĂ©es comme la fonctionnalitĂ© Ăcouter Premium et Research Assistant.
Nous sommes un service d'abonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui d'un seul livre par mois. Avec plus d'un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu'il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l'Ă©couter. L'outil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l'accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Oui ! Vous pouvez utiliser lâapplication Perlego sur appareils iOS et Android pour lire Ă tout moment, nâimporte oĂč â mĂȘme hors ligne. Parfait pour les trajets ou quand vous ĂȘtes en dĂ©placement.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antĂ©rieures. En savoir plus sur lâutilisation de lâapplication.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antĂ©rieures. En savoir plus sur lâutilisation de lâapplication.
Oui, vous pouvez accéder à Selected Fables par Jean de La Fontaine en format PDF et/ou ePUB ainsi qu'à d'autres livres populaires dans Languages & Linguistics et Classics. Nous disposons de plus d'un million d'ouvrages à découvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
ClassicsSelected Fables
Fables Choisies
Fables Choisies
La cigale et la fourmi
La cigale, ayant chanté
Tout lâĂ©tĂ©,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue.
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la fourmi sa voisine,
La priant de lui prĂȘter
Quelque grain pour subsister
JusquâĂ la saison nouvelle.
«Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant lâoĂ»t, foi dâanimal,
IntĂ©rĂȘt et principal.»
La fourmi nâest pas prĂȘteuse;
Câest lĂĄ son moindre dĂ©faut.
«Que faisiez-vous au temps chaud?
Dit-elle Ă cette emprunteuse.
âNuit et jour Ă tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
âVous chantiez? jâen suis fort aise.
Eh bien! dansez maintenant.»
Le corbeau et le renard
Maßtre corbeau, sur un arbre perché,
Tenait en son bec un fromage.
MaĂźtre renard, par lâodeur allĂ©chĂ©,
Lui tint Ă peu prĂšs ce langage:
The Cicada and the Ant
The cicada,1 after singing
all summer long,
found she was very low on provisions
when the wintry north wind arrived.
Not a single little bit
of fly or wormlet.
She went crying hunger
to the home of her neighbor, the ant,
asking her to lend her
a few grains to live on
until springtime.
âIâll pay you,â she said to her,
âbefore harvest time, on my word as an animal,
both interest and principal.â
The ant wasnât the lending kind;
if she had any fault, it wasnât that one.
âWhat were you doing during the warm weather?â
she asked that borrower.
âNight and day I would sing
to all and sundry, if it please you, maâam.â
âYou were singing? Iâm very glad to hear it.
Well, then, now dance.â
The Crow and the Fox
Master Crow,2 perched on a tree,
was holding a cheese in his beak.
Master Fox, allured by the aroma,
spoke to him more or less like this:
__________
1 Not âgrasshopper,â which is sauterelle in French.
2 Corbeau might better be translated as âraven,â but designations of members of the crow family can be vague in French.
«Hé! bonjour, Monsieur du Corbeau.
Que vous ĂȘtes joli! que vous me semblez beau!
Sans mentir, si votre ramage
Se rapporte Ă votre plumage,
Vous ĂȘtes le phĂ©nix des hĂŽtes de ces bois.»
A ces mots, le corbeau ne se sent pas de joie;
Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec, laisse tomber sa proie.
Le renard sâen saisit, et dit: «Mon bon monsieur,
Apprenez que tout flatteur
Vit aux dĂ©pens de celui qui lâĂ©coute.
Cette leçon vaut bien un fromage sans doute.»
Le corbeau honteux et confus,
Jura, mais un peu tard, quâon ne lây prendrait plus.
La grenouille qui se veut faire aussi grosse que le bĆuf
Une grenouille vit un bĆuf
Qui lui sembla de belle taille.
Elle qui nâĂ©tait pas grosse en tout comme un Ćuf,
Envieuse sâĂ©tend, et sâenfle, et se travaille
Pour Ă©galer lâanimal en grosseur,
Disant: «Regardez bien, ma sĆur;
Est-ce assez? dites-moi. Nây suis-je point encore?
âNenni.âMây voici donc?âPoint du tout.âMây voilĂ ?
âVous nâen approchez point.» La chĂ©tive pĂ©core
Sâenfla si bien quâelle creva.
Le monde est plein de gens qui ne sont pas plus sages:
Tout bourgeois veut bĂątir comme les grands seigneurs;
Tout petit prince a des ambassadeurs;
Tout marquis veut avoir des pages.
âHello! Good day, Sir Crow.
How good-looking you are! How handsome you seem to me!
Itâs no lie; if your singing
is any match for your plumage,
you are the phoenix among the inhabitants of this forest.â
At those words, the crow is beside himself with joy;
and, to show his beautiful voice,
he opens his beak wide and drops his catch.
The fox seizes it and says: âMy dear sir,
learn that every flatterer
makes his living at the expense of those who listen to him.
This lesson is surely well worth a cheese.â
The crow, ashamed and embarrassed,
swore, ...
Table des matiĂšres
- Cover
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- Introduction
- La cigale et la fourmi / The Cicada and the Ant (I, 1) [Ae]
- Le laboureur et ses enfants / The Farmer and His Children (V, 9) [Ae]
- Les deux amis / The Two Friends (VIII, 11) [Bi]
- Alphabetical List of French Titles
- Alphabetical List of French First Lines