
Français du Canada - Français de France
Actes du quatrième Colloque international de Chicoutimi, Québec, du 21 au 24 septembre 1994
- 411 pages
- French
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
Français du Canada - Français de France
Actes du quatrième Colloque international de Chicoutimi, Québec, du 21 au 24 septembre 1994
À propos de ce livre
The volume assembles papers by 27 scholars from Quebec, France, Germany and Russia on various problems posed by the lexicology of Canadian French. The proceedings of the 4th international colloquium "Français du Canada - Français de France" are an attempt to give further impetus to the in-depth comparison between Canadian and French lexis. The questions broached are wide-ranging indeed: origins and relations of traditional Quebec vocabulary; new facts and perspectives on Quebec lexis; present problems of the lexicology of Quebecan French; state of lexical research in the three regions of Quebec; work in progress on Acadian and Manitoban lexis; Quebecan French and Swiss French; and the differences and similarities between regional forms of French. The final chapter presents the conclusions of the colloquium.
Foire aux questions
- Essentiel est idéal pour les apprenants et professionnels qui aiment explorer un large éventail de sujets. Accédez à la Bibliothèque Essentielle avec plus de 800 000 titres fiables et best-sellers en business, développement personnel et sciences humaines. Comprend un temps de lecture illimité et une voix standard pour la fonction Écouter.
- Intégral: Parfait pour les apprenants avancés et les chercheurs qui ont besoin d’un accès complet et sans restriction. Débloquez plus de 1,4 million de livres dans des centaines de sujets, y compris des titres académiques et spécialisés. Le forfait Intégral inclut également des fonctionnalités avancées comme la fonctionnalité Écouter Premium et Research Assistant.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Informations
Table des matières
- Présentation
- Discours d'ouverture
- I. Origine et apparentements dialectaux du vocabulaire québécois traditionnel
- Qu'est-ce qu'un morceau de pain pour un paysan d'Ile-de-France et de l'est canadien ?
- Le Manuscrit de Pons et l'apport du saintongeais aux parlers français du Canada
- Rapports lexicaux entre l'est québécois et l'ouest du domaine d 'oïl
- Recherche sur les origines de la variation «vas, m'as, vais» en français québécois
- II. Vues et données nouvelles sur le lexique québécois
- Vin et bière: leurs désignations en français québécois
- Les phytonymes de l'Histoire naturelle des Indes occidentales de Louis Nicolas: image du lexique botanique canadien à la fin du XVIIe siècle
- Le parler populaire dans le manuscrit du père Potier
- Description linguistique différentielle de la syntaxe à la sémantique
- L'annuaire téléphonique de Québec: un surprenant gisement lexical
- L'ALEC comme corpus du français parlé au Québec et les problèmes de description et de normalisation du langage
- III. Problèmes actuels de la lexicologie québécoise
- Dictionnaires français et dictionnaires québécois : différen¬ciations ou nuances micro structurelles ?
- Les marques de niveaux de langue dans les dictionnaires : synthèse et proposition
- Inclusion, reconnaissance et identification des francismes dans les dictionnaires québécois
- Deux cousins de la famille Robert. Quelques observations sur le Dictionnaire québécois d'aujourd'hui et le Nouveau Petit Robert
- Le traitement des mots à valeur grammaticale et pragmatique dans un dictionnaire québécois. Étude de cas
- L'influence de la lexicographie dialectale française sur la lexico¬graphie québécoise de la fin du XIXe et du début du XXe siècle
- IV. États des recherches lexicales dans trois régions du Québec
- Étude géolinguistique de la rencontre des parlers de l'est et de l'ouest du Québec
- Pour une approche lexicographique globale des anglicismes québécois courants
- La recherche sur les parlers du Bas-Saint-Laurent et de la Gaspésie
- V. Travaux en cours sur le lexique acadien et manitobain
- Temps forts de la lexicologie acadienne
- Changements vocaliques initiaux dans le français de Terre-Neuve
- Exploitation d'un corpus sociolinguistique acadien à des fins de recher¬ches lexicales
- Les recherches lexicales sur le français du Manitoba
- VI. Différences et convergences entre français régionaux
- Québécismes et helvétismes: éclairages réciproques
- Le vocabulaire d'origine française du Turtle Mountain Chip¬pewa Cree (Mitchif)
- VII. Conclusions du Colloque
- Conclusions