The Odyssey (Wisehouse Classics Edition)
eBook - ePub

The Odyssey (Wisehouse Classics Edition)

HOMER

Partager le livre
  1. 432 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

The Odyssey (Wisehouse Classics Edition)

HOMER

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

The Odyssey is one of two major ancient Greek epic poems attributed to Homer. It is, in part, a sequel to the Iliad, the other work ascribed to Homer. The Odyssey is fundamental to the modern Western canon, and is the second-oldest extant work of Western literature; the Iliad is the oldest. Scholars believe the Odyssey was composed near the end of the 8th century BC, somewhere in Ionia, the Greek coastal region of Anatolia.
The poem mainly focuses on the Greek hero Odysseus (known as Ulysses in Roman myths), king of Ithaca, and his journey home after the fall of Troy. It takes Odysseus ten years to reach Ithaca after the ten-year Trojan War. In his absence, it is assumed Odysseus has died, and his wife Penelope and son Telemachus must deal with a group of unruly suitors, the Mnesteres (Greek: ?????????) or Proci, who compete for Penelope's hand in marriage.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que The Odyssey (Wisehouse Classics Edition) est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  The Odyssey (Wisehouse Classics Edition) par HOMER en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literature et Ancient & Classical Literary Collections. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2017
ISBN
9789176372647
Book IV.
Argument.
THE CONFERENCE WITH MENELAUS.
Telemachus with Pisistratus arriving at Sparta, is hospitably received by Menelaus to whom he relates the cause of his coming, and learns from him many particulars of what befell the Greeks since the destruction of Troy. He dwells more at large upon the prophecies of Proteus to him in his return; from which he acquaints Telemachus that Ulysses is detained in the island of Calypso.
In the meantime the suitors consult to destroy Telemachus on the voyage home. Penelope is apprised of this; but comforted in a dream by Pallas, in the shape of her sister Iphthima.
And now proud Sparta with their wheels resounds,
Sparta whose walls a range of hills surrounds;
At the fair dome the rapid labour ends;
Where sate Atrides ‘midst his bridal friends,
With double vows invoking Hymen’s power,
To bless his son’s and daughter’s nuptial hour.
That day, to great Achilles son resign’d,
Hermione, the fairest of her kind,
Was sent to crown the long-protracted joy,
Espoused before the final doom of Troy;
With steeds and gilded cars, a gorgeous train
Attend the nymphs to Phthia’s distant reign.
Meanwhile at home, to Megapentha’s bed
The virgin choir Alector’s daughter led.
Brave Megapenthas From a stolen amour
To great Atrides’ age his handmaid bore;
To Helen’s bed the gods alone assign
Hermione, to extend the regal line;
On whom a radiant pomp oh Graces wait,
Resembling Venus in attractive state.
While this gay friendly troop the king surround,
With festival and mirth the roofs resound;
A bard amid the joyous circle sings
High airs attemper’d to the vocal strings;
Whilst warbling to the varied strain, advance
Two sprightly youths to form the bounding dance,
’Twas then, that issuing through the palace gate,
The splendid car roll’d slow in regal state:
On the bright eminence young Nestor shone,
And fast beside him great Ulysses’ son;
Grave Eteoneous saw the pomp appear,
And speeding, thus address’d the royal ear;
“Two youths approach, whose semblant features prove
Their blood devolving from the source of Jove
Is due reception deign’d, or must they bend
Their doubtful course to seek a distant friend?”
“Insensate! (with a sigh the king replies,)
Too long, misjudging, have I thought thee wise
But sure relentless folly steals thy breast,
Obdurate to reject the stranger-guest;
To those dear hospitable rites a foe,
Which in my wanderings oft relieved my woe;
Fed by the bounty of another’s board,
Till pitying Jove my native realm restored —
Straight be the coursers from the car released,
Conduct the youths to grace the genial feast.”
The seneschal, rebuked, in haste withdrew;
With equal haste a menial train pursue:
Part led the coursers, from the car enlarged,
Each to a crib with choicest grain surcharged;
Part in a portico, profusely graced
With rich magnificence, the chariot placed;
Then to the dome the friendly pair invite,
Who eye the dazzling roofs with vast delight;
Resplendent as the blaze of summer noon,
Or the pale radiance of the midnight moon.
From room to room their eager view they bend
Thence to the bath, a beauteous pile, descend;
Where a bright damsel train attends the guests
With liquid odours, and embroider’d vests.
Refresh’d, they wait them to the bower of state,
Where, circled with his pears, Atrides sate;
Throned next the king, a fair attendant brings
The purest product of the crystal springs;
High on a massy vase of silver mould,
The burnish’d laver flames with solid gold,
In solid gold the purple vintage flows,
And on the board a second banquet rose.
When thus the king, with hospitable port;
“Accept this welcome to the Spartan court:
The waste of nature let the feast repair,
Then your high lineage and your names declare;
Say from what sceptred ancestry ye claim,
Recorded eminent in deathless fame,
For vulgar parents cannot stamp their race
With signatures of such majestic grace.”
Ceasing, benevolent he straight assigns
The royal portion of the choicest chines
To each accepted friend; with grateful haste
They share the honours of the rich repast.
Sufficed, soft whispering thus to Nestor’s son,
His head reclined, young Ithacus begun:
“View’...

Table des matiĂšres