eBook - ePub
Love and Money
Dennis Kelly
This is a test
Partager le livre
- 94 pages
- English
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Love and Money
Dennis Kelly
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
David conducts an office romance by e-mail. He has love at his fingertips. But a shocking admission unravels his relationship piece by chilling piece. Jess loves David. She believes happiness can be bought â but it doesn't come cheap in a world of easy credit. Jess and David's ideal blend of love and money is killing them. Funny but heart wrenching, this ingenious drama dares us to enter a dislocated world of bad debts and even worse desires. Love and Money opened at the Manchester Royal Exchange in October 2006 with a transfer to the Young Vic, London.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Love and Money est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă Love and Money par Dennis Kelly en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans Literature et British Drama. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
SIX
(JESS sits in a hospital waiting room. She is deep in thought. She stays like that for a while. There is blood on her sleeves. DAVID enters.)
DAVID: Fucking hell
JESS: I know
DAVID: Are you alright?
JESS: Yeah
DAVID: really?
JESS: yeah
DAVID: Are you?
JESS: Yeah, no I mean
DAVID: No?
JESS: No, I mean yeah, yeah, I am, Iâm
DAVID: Are you?
JESS: Yes, please, stop
DAVID: are you sure, I mean have they fucking seen you or what?
JESS: Look thereâs nothing wrong with me, donât get all
DAVID: I mean is there anyone here?
JESS: clingy, because thereâs nothing
DAVID: doctors or, I mean fucking hell where is everybody?
JESS: busy, theyâre busy
DAVID: I mean have you spoken to anyone?
JESS: The police.
DAVID: Clingy?
JESS: Everythingâs
DAVID: Iâm not clingy, Iâm worried
JESS: fine
DAVID: Are you okay?
JESS: I am, Iâm
DAVID: Youâve got blood on your sleeve, Jess.
She looks at her sleeve.
JESS: What?
Yeah, no, thatâs the manâs
DAVID: The manâs...blood?
JESS: Yes.
Thatâs the manâs blood.
He hugs her. They stay like that for a while.
DAVID: What happened?
JESS: He just stabbed
DAVID: Who, the man?
JESS: No, he stabbed the man.
DAVID: Who?
JESS: The other man
DAVID: Why did he stab him?
JESS: Because he bumped into him.
DAVID: He stabbed him because he bumped into him?
JESS: Yeah
DAVID: Because he bumped into him?
JESS: Yeah and
DAVID: Fuck
JESS: Yes, yeah, because he fucking
DAVID: What because he bumped into him?
JESS: Well, he was on the phone
DAVID: Who?
JESS: The man â no, sorry, the other man, the other man was on, he was on the phone, phoning he, and the man, he was running for a bus and the street was crowded so
DAVID: Where was this?
JESS: Oxford Street, he was running for a
DAVID: On Oxford Street?
JESS: Yes, he was, he was running for this
DAVID: On Oxford Street?
JESS: Yes, on, it was on Oxford Street, I said it was on Oxford Street
DAVID: Sorry
JESS: and he bumps into the other man and he knocks, right, and he knocks the phone out of his hands and it goes skittering
DAVID: The phone
JESS: yes, the phone, it goes skittering under this bus
DAVID: are you okay?
JESS: Yes Iâm fine.
DAVID: under a bus?
JESS: yeah, yes, like in a joke or something
DAVID: Was it broken?
JESS: It was fucked
DAVID: Was it?
JESS: It was completely fucked
DAVID: You didnât say it was Oxford Street.
Beat.
When you phoned. When you phoned you didnât say it was Oxford Street
JESS: No, but Iâm saying it now.
DAVID: Yeah, but you didnât then
JESS: Because a man had been stabbed in the chest, David.
DAVID: Right.
JESS: He was stabbed, he was stabbed in the chest.
DAVID: Okay, Iâm just
JESS: What?
DAVID: No, nothing. Sorry, Iâm just
JESS: He was dying, the man was
DAVID: Is that what they said, that heâs dying?
JESS: No, theyâre not saying anything
DAVID: Why not?
JESS: Because theyâre trying to save his life.
DAVID: Why were you on Oxford Street?
Beat.
JESS: I was on my way to the fucking tube!
DAVID: Iâm just asking, Jess.
JESS: He was stabbed!
DAVID: I know Iâm just
JESS: Because of a phone
Because of a...thing.
Beat.
I think it was a Nokia.
DAVID: Was it?
JESS: Yeah, it was a, like Janeâs.
DAVID: Janeâs is a Nokia.
JESS: Thatâs what Iâm saying, and th...