Plurilinguisme dans la littérature française
Alicia Yllera, Julian Muela Ezquerra
- 348 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Plurilinguisme dans la littérature française
Alicia Yllera, Julian Muela Ezquerra
Ă propos de ce livre
Ce volume s'intĂ©resse Ă un phĂ©nomĂšne trĂšs ancien mais qui a pris une grande ampleur de nos jours: la prĂ©sence de langues ou dialectes autres que la langue de base du texte littĂ©raire (ici le français). Les douze essais rĂ©unis dans ce volume analysent les diffĂ©rentes formes (alternance, assemblage, superposition de codes, etc.) et fonctions (ludique, comique, satirique, parodique, rĂ©aliste, esthĂ©tique, identitaire, revendicative, etc.) de l'hĂ©tĂ©rogĂ©nĂ©itĂ© langagiĂšre Ă l'intĂ©rieur d'un mĂȘme texte littĂ©raire. Ces Ă©tudes s'intĂ©ressent Ă des textes français ou francophones appartenant Ă des Ă©poques diffĂ©rentes, qui vont des textes narratifs et dramatiques du XII e et du XIII e siĂšcles jusqu'Ă des romans d'Ă©crivains nĂ©s dans le dernier tiers du XX e siĂšcle. D'autres chapitres analysent l'Ćuvre de Rabelais, la comĂ©die du XVII e siĂšcle, un rĂ©cit de voyages du XVIII e siĂšcle, un roman populaire du XIX e siĂšcle, les romans policiers de Fred Vargas, une piĂšce inĂ©dite d'HĂ©lĂšne Cixous, des romans d'Albert Cohen, d'Ahmadou Kourouma et de Laura Alcoba, ainsi que deux piĂšces dramatiques de Jean Marc DalpĂ©.