eBook - ePub
Brumby Innes and Bid Me To Love: Two plays
Katharine Susannah Prichard
This is a test
Partager le livre
- English
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
Brumby Innes and Bid Me To Love: Two plays
Katharine Susannah Prichard
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
'I consider Brumby Innes to be in a class by itself' wrote theatre director Gregan McMahon in 1927. 'It is a very remarkable work, comparable to some of the best of Eugene O'Neill's, and it is, moreover, essentially Australian.'Written in the 1920s, Brumby Innes confronts the turbulent relations between the sexes and the races in the remote Pilbara region of Western Australia. It is published with another Prichard play from the 1920s, Bid Me To Love, set in fashionable white rich society in the lush hills outside Perth.The two plays are compelling for their dramatic styles and for their insight into the novels which followed: Coonardoo and Intimate Strangers.This new edition includes introductions from Maryrose Casey and Jacqueline Wright.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Brumby Innes and Bid Me To Love: Two plays est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă Brumby Innes and Bid Me To Love: Two plays par Katharine Susannah Prichard en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans Letteratura et Teatro. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
LetteraturaSous-sujet
TeatroACT TWO
The kitchen of BRUMBY INNESâ homestead, a long room of mud bricks with brushwood screen for a verandah. We see the brushwood of the verandah, and its long sapling posts through a wideâopen door. Windows on either side, double the size of ordinary windows and without glass, show level, sunâblasted country stretching to a far horizon under the glimmer of dawn. Stars are still in the sky; a butcher bird fluting. (Two notes on the musical pipes and a short chromatic, give it.) The light grows quickly to the full, clear radiance of early morning.
BRUMBY is asleep, snoring heavily, in a bunk below the fireplace, left. A box against the end of the bunk serves as a seat. A rifle leans to the wall near the hearth. There are shelves and tins for flour, tea, sugar, jam, in the corner on the other side of the fireplace; two smokeâblackened kerosene buckets for water on the hearth; and a bench for dishes and cooking pots under the window, left of the door. A table stands out from the window on the right, a chair at either end; a bottle of whisky and a quart pot are on the table. The door to the storeroom opens below the table on the right. A case of whisky has been pushed against the wall. JACK CAREY, stirring the ashes of the fire, raises his head to listen, stands poised, his arm hung as he was going to throw wood on the fire. WYLBA, curled in a faded pale blue ginaâgina, is sleeping like a dog on the floor beside the table.
WYLBA: [wailing in her sleep] Wiah! Wiah!
JACK: [cursing under his breath] Be quiet, canât you?
He throws a branch on the fire. As the flames leap up, he turns quickly to face the door.
Whoâs there?
POLLY, a tall gin in a long, straight, dark blue ginaâgina, standing against the doorpost, pressed close to it so as not to be seen in the light of the doorway, edges herself into the room, left of the door. She stares at WYLBA, at BRUMBY asleep on the bunk; then her eyes go to JACK CAREY.
What is it, Polly?
POLLY: [in flat, steady tones] Boys cominâ ⊠bump him.
JACK: They are, are they?
POLLY: Eehâerm.
JACK: What do they think theyâre goinâ to do?
POLLY: Beatâm.
JACK: You wongie them not to be damn fools, Polly. You know Brumby ⊠You know he doesnât care what he does when heâs mad. Heâll lay them all out soon as look at them.
POLLY: [morosely] Bin talkinâ all time.
JACK: No good?
POLLY: No good. Boys mad too.
JACK: Wylbaâs Mickinaâs woman, isnât she?
POLLY: Father giveâm Wylba when she baby.
WYLBA: [stirring sleepily] Mickina!
Waking, she looks about her.
JACK: Heâs her noovaâlover, eh?
POLLY: Wylba ⊠wearyâbooger noova.
JACK: Sheâs got plenty of lovers? All the men in the camp want her?
POLLY: [with a backward glance] Boys cominâ.
WYLBA: [jumping up and running to the door, peering out excitedly] Plenty boys ⊠plenty sticks âŠ
JACK: [trying to wake BRUMBY] Shake yârself, Brum! [Shaking him roughly] Wake up. [As there is no response from the heavy sleeper] Wake up, you blasted idiot! [To POLLY] John Hallinan campinâ Sixty Mile?
POLLY: Eehâerm.
JACK: Sent a boy along to say heâd be over when they was musterinâ the Sixty Mile, didnât he?
POLLY: Munga.
BRUMBY: What ⊠waâsh that?
JACK: Wake up. Thereâs a mob cominâ up from the camp to lay you out.
BRUMBY: Mob ⊠what? Aw, go to hell!
He turns over to sleep again.
POLLY: [looking from the doorway] Horse trough, Jack.
WYLBA withers away from her glance.
JACK: [pulling BRUMBY from the bunk] How many?
WYLBA: [excitedly] Uloo ⊠all men in camp.
She shrinks away under POLLYâs glance.
JACK: [pitching BRUMBY to the floor] Wake up, blast you! [Kicking him] Iâve a good mind to let you take whatâs cominâ to you. [Going to the table] If we werenât the only two white men on the place âŠ...