eBook - ePub
The Complete Confucius: The Analects, The Doctrine Of The Mean, and The Great Learning
Confucius, A to Z Classics
This is a test
Partager le livre
- 155 pages
- English
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
The Complete Confucius: The Analects, The Doctrine Of The Mean, and The Great Learning
Confucius, A to Z Classics
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
Confucius is one of our very best thinkers, a model for living a self-aware and virtuous life. "The Complete Confucius: The Analects, The Doctrine Of The Mean, and The Great Learning, " brings together the most important.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que The Complete Confucius: The Analects, The Doctrine Of The Mean, and The Great Learning est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă The Complete Confucius: The Analects, The Doctrine Of The Mean, and The Great Learning par Confucius, A to Z Classics en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans TeologĂa y religiĂłn et Religiones asiĂĄticas. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sous-sujet
Religiones asiĂĄticasThe Analects
Chapter 1
The Master said, âIs it not pleasant to learn with a constant perseverance and application?
âIs it not delightful to have friends coming from distant quarters?
âIs he not a man of complete virtue, who feels no discomposure though men may take no note of him?â
The philosopher Yu said, âThey are few who, being filial and fraternal, are fond of offending against their superiors. There have been none, who, not liking to offend against their superiors, have been fond of stirring up confusion.
âThe superior man bends his attention to what is radical. That being established, all practical courses naturally grow up. Filial piety and fraternal submission, are they not the root of all benevolent actions?â
The Master said, âFine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue.â
The philosopher Tsang said, âI daily examine myself on three points:-whether, in transacting business for others, I may have been not faithful;-whether, in intercourse with friends, I may have been not sincere;-whether I may have not mastered and practiced the instructions of my teacher.â
The Master said, âTo rule a country of a thousand chariots, there must be reverent attention to business, and sincerity; economy in expenditure, and love for men; and the employment of the people at the proper seasons.â
The Master said, âA youth, when at home, should be filial, and, abroad, respectful to his elders. He should be earnest and truthful. He should overflow in love to all, and cultivate the friendship of the good. When he has time and opportunity, after the performance of these things, he should employ them in polite studies.â
Tsze-hsia said, âIf a man withdraws his mind from the love of beauty, and applies it as sincerely to the love of the virtuous; if, in serving his parents, he can exert his utmost strength; if, in serving his prince, he can devote his life; if, in his intercourse with his friends, his words are sincere:-although men say that he has not learned, I will certainly say that he has.
The Master said, âIf the scholar be not grave, he will not call forth any veneration, and his learning will not be solid.
âHold faithfulness and sincerity as first principles.
âHave no friends not equal to yourself.
âWhen you have faults, do not fear to abandon them.â
The philosopher Tsang said, âLet there be a careful attention to perform the funeral rites to parents, and let them be followed when long gone with the ceremonies of sacrifice;-then the virtue of the people will resume its proper excellence.â
Tsze-châin asked Tsze-kung saying, âWhen our master comes to any country, he does not fail to learn all about its government. Does he ask his information? or is it given to him?â
Tsze-kung said, âOur master is benign, upright, courteous, temperate, and complaisant and thus he gets his information. The masterâs mode of asking information,-is it not different from that of other men?â
The Master said, âWhile a manâs father is alive, look at the bent of his will; when his father is dead, look at his conduct. If for three years he does not alter from the way of his father, he may be called filial.â
The philosopher Yu said, âIn practicing the rules of propriety, a natural ease is to be prized. In the ways prescribed by the ancient kings, this is the excellent quality, and in things small and great we follow them.
âYet it is not to be observed in all cases. If one, knowing how such ease should be prized, manifests it, without regulating it by the rules of propriety, this likewise is not to be done.â
The philosopher Yu said, âWhen agreements are made according to what is right, what is spoken can be made good. When respect is shown according to what is proper, one keeps far from shame and disgrace. When the parties upon whom a man leans are proper persons to be intimate with, he can make them his guides and masters.â
The Master said, âHe who aims to be a man of complete virtue in his food does not seek to gratify his appetite, nor in his dwelling place does he seek the appliances of ease; he is earnest in what he is doing, and careful in his speech; he frequents the company of men of principle that he may be rectified:-such a person may be said indeed to love to learn.â
Tsze-kung said, âWhat do you pronounce concerning the poor man who yet does not flatter, and the rich man who is not proud?â The Master replied, âThey will do; but they are not equal to him, who, though poor, is yet cheerful, and to him, who, though rich, loves the rules of propriety.â
Tsze-kung replied, âIt is said in the Book of Poetry, âAs you cut and then file, as you carve and then polish.â-The meaning is the same, I apprehend, as that which you have just expressed.â
The Master said, âWith one like Tsâze, I can begin to talk about the odes. I told him one point, and he knew its proper sequence.â
The Master said, âI will not be afflicted at menâs not knowing me; I will be afflicted that I do not know men.â
Chapter 2
The Master said, âHe who exercises government by means of his virtue may be compared to the north polar star, which keeps its place and all the stars turn towards it.â
The Master said, âIn the Book of Poetry are three hundred pieces, but the design of them all may be embraced in one sentence âHaving no depraved thoughts.ââ
The Master said, âIf the people be led by laws, and uniformity sought to be given them by punishments, they will try to avoid the punishment, but have no sense of shame.
âIf they be led by virtue, and uniformity sought to be given them by the rules of propriety, they will have the sense of shame, and moreover will become good.â
The Master said, âAt fifteen, I had my mind bent on learning.
âAt thirty, I stood firm.
âAt forty, I had no doubts.
âAt fifty, I knew the decrees of Heaven.
âAt sixty, my ear was an obedient organ for the reception of truth.
âAt seventy, I could follow what my heart desired, without transgressing what was right.â
Mang I asked what filial piety was. The Master said, âIt is not being disobedient.â
Soon after, as Fan Châih was driving him, the Master told him, saying, âMang-sun asked me what filial piety was, and I answered him,-ânot being disobedient.ââ
Fan Châih said, âWhat did you mean?â The Master replied, âThat parents, when alive, be served according to propriety; that, when dead, they should be buried according to propriety; and that they should be sacrificed to according to propriety.â
Mang Wu asked what filial piety was. The Master said, âParents are anxious lest their children should be sick.â
Tsze-yu asked what filial piety was. The Master said, âThe filial piety nowadays means the support of oneâs parents. But dogs and horses likewise are able to do something in the way of support;-without reverence, what is there to distinguish the one support given from the other?â
Tsze-hsia asked what filial piety was. The Master said, âThe difficulty is with the countenance. If, when their elders have any troublesome affairs, the young take the toil of them, and if, when the young have wine and food, they set them before their elders, is THIS to be considered filial piety?â
The Master said, âI have talked with Hui for a whole day, and he has not made any objection to anything I said;-as if he were stupid. He has retired, and I have examined his conduct when away from me, and found him able to illustrate my teachings. Hui!-He is not stupid.â
The Master said, âSee what a man does.
âMark his motives.
âExamine in what things he rests.
âHow can a man conceal his character? How can a man conceal his character?â
The Master said, âIf a man keeps cherishing his old knowledge, so as continually to be acquiring new, he may be a teacher of others.â
The Master said, âThe accomplished scholar is not a utensil.â
Tsze-kung asked what constituted the superior man. The Master said, âHe acts before he speaks, and afterwards speaks according to his actions.â
The Master said, âThe superior man is catholic and not partisan. The mean man is partisan and not catholic.â
The Master said, âLearning without thought is labor lost; thought without learning is perilous.â
The Master said, âThe study of strange doctrines is injurious indeed!â
The Master said, âYu, shall I teach you what knowledge is? When you know a thing, to hold that you know it; and when you do not know a thing, to allow that you do not know it;-this is knowledge.â
Tsze-chang was learning with a view to official emolument.
The Master said, âHear much and put aside the points of which you stand in doubt, while you speak cautiously at the same time of the others:-then you will afford few occasions for blame. See much and put aside the things which seem perilous, while you are cautious at the same time in carrying the others into practice: then you will have few occasions for repentance. When one gives few occasions for blame in his words, and few occasions for repentance in his conduct, he is in the way to get emolument.â
The Duke Ai asked, saying, âWhat should be done in order to secure the submission of the people?â Confucius replied, âAdvance the upright and set aside the crooked, then the people will submit. Advance the crooked and set aside the upright, then the people will not submit.â
Chi Kâang asked how to cause the people to reverence their ruler, to be faithful to him, and to go on to nerve themselves to virtue. The Master said, âLet him preside over them with gravity;-then they will reverence him. Let him be final and kind to all;-then they will be faithful to him. Let him advance the good and teach the incompetent;-then they will eagerly seek to be virtuous.â
Some one addressed Confucius, saying, âSir, why are you not engaged in the government?â
The Master said, âWhat does the Shu-ching say of filial piety?-âYou are final, you discharge your brotherly duties. These qualities are displayed in government.â This then also constitutes the exercise of government. Why must there be THAT-making one be in the government?â
The Master said, âI do not know how a man without truthfulness is to get on. How can a large carriage be made to go without the crossbar for yoking the oxen to, or a small carriage without the arrangement for yoking the horses?â
Tsze-chang asked whether the affairs of ten ages after could be known.
Confucius said, âThe Yin dynasty followed the regulations of the Hsia: wherein it took from or added to them may be known. The Chau dynasty has followed the regulations of Yin: wherein it took from or added to them may be known. Some other may follow the Chau, but though it should be at the distance of a hundred ages, its aff...