Voces Ă­ntimas
eBook - ePub

Voces Ă­ntimas

Entrevistas con autores latinoamericanos del siglo XX

Reina Roffé

Partager le livre
  1. 324 pages
  2. Spanish
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Voces Ă­ntimas

Entrevistas con autores latinoamericanos del siglo XX

Reina Roffé

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

Este es un libro de acuerdos y disensos; es decir, de diĂĄlogos. Porque los escritores aquĂ­ convocados –Jorge Luis Borges, Manuel Mujica Lainez, Adolfo Bioy Casares, Álvaro Mutis, Griselda Gambaro, Antonio BenĂ­tez Rojo, Manuel Puig, Elena Poniatowska, Sergio Pitol, Fernando del Paso, Alfredo Bryce Echenique, Ricardo Piglia, Cristina Peri Rossi y Alberto Ruy SĂĄnchez– parecen dialogar entre sĂ­, ya sea exponiendo puntos de contacto o divergencias, actualizando discusiones y planteando posturas estĂ©ticas.Cada entrevistado, Ășnico en la forma de reflejar su propio mundo y sus singularidades creativas, tiene algo en comĂșn con los otros; esto se manifiesta y va conformando una especie de correlato, incluso entre aquellos que son o pueden sentirse lejanos y disĂ­miles. En principio, casi sin excepciĂłn, todos comparten vivencias propias de su actividad y los une el hecho de escribir en las distintas modalidades de una misma lengua: el castellano.Este correlato añade otro aspecto importante a lo que ofrecen a travĂ©s de su historia personal y su mirada crĂ­tica: el espĂ­ritu de conjunto, la visiĂłn de una Ă©poca y su proyecciĂłn en el presente, no solo en cuanto a los movimientos de una escritura y las teorĂ­as en boga, sino tambiĂ©n con respecto a las encrucijadas polĂ­ticas, sociales, econĂłmicas y Ă©ticas que problematizaron el siglo pasado y se extienden hasta nuestros dĂ­as.Reina RoffĂ©, a travĂ©s de estas conversaciones Ă­ntimas, nos muestra el perfil mĂĄs humano de los entrevistados, al tiempo que conforma un relato de la literatura latinoamericana del siglo xx."Hay entrevistas diversas. Algunas se realizan con la finalidad de obtener noticias, pero estĂĄn las que sirven para hacer perfiles literarios, para retratar personajes a travĂ©s de sus respuestas y tambiĂ©n a travĂ©s de narrar su entorno. Captar la esencia de una voz y la verdad mĂĄs Ă­ntima de un personaje, ya sea pĂșblico o anĂłnimo, es hacer literatura mĂĄs que periodismo".Elena Poniatowska"La entrevista es el gĂ©nero que con mayor precisiĂłn capta la experiencia fragmentada de la modernidad. Una forma abierta que recuerda la tradiciĂłn del diario personal y que ha sido definida por Norman Mailer como el periodismo privado del escritor".Ricardo Piglia

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Voces íntimas est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Voces Ă­ntimas par Reina RoffĂ© en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Literatura et Colecciones literarias. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
Punto de Vista
Année
2021
ISBN
9788418322501
Édition
1
Sueño de sueños
Jorge Luis Borges
Esta entrevista es la versiĂłn completa de dos conversaciones
que mantuve con el autor argentino en el año 1982. Una de ellas
tuvo lugar en la ciudad de Chicago y la otra en Nueva York.
Jorge Luis Borges (Argentina, 1899-Suiza, 1986)
Desde su comienzo como poeta, con Fervor de Buenos Aires (1923), Luna de enfrente (1925) y Cuaderno San MartĂ­n (1929), Jorge Luis Borges fue objeto de panegiristas y detractores, produciendo siempre un fuerte impacto en el ambiente cultural argentino. La etapa de lĂșcido ensayista, que propiciĂł tĂ­tulos como Evaristo Carriego (1930), DiscusiĂłn (1932), Historia de la eternidad (1936), entre otros, revela las preocupaciones que son eje fundamental en su obra: la angustia metafĂ­sica; el sentido del tiempo, de la vida y del universo; el difuso lĂ­mite entre realidad e irrealidad. Maestro del cuento fantĂĄstico, dio en Ficciones (1944), El Aleph (1949), El Hacedor (1960), El informe de Brodie (1970) y El libro de arena (1975) una nueva concepciĂłn del gĂ©nero, una lĂłgica distinta en cuanto a lenguaje y forma. Tanto en su poesĂ­a como en su prosa supo combinar lo universal y lo autĂ©nticamente criollo, la fantasĂ­a y sus conocimientos excepcionales.
Yo preferirĂ­a pensar que, a pesar de tanto horror, hay un fin Ă©tico en el universo, que el universo propende al bien, y en ese argumento pongo mis esperanzas.
Jorge Luis Borges
Cierta vez usted dijo que sus cuentos preferidos eran «La intrusa», «El Aleph», «El Sur». ¿Sigue creyendo lo mismo?
No, ahora mi cuento preferido es «Ulrica». Ulrica es una muchacha noruega que estĂĄ en un lugar muy culto, en York, lugar del todo distinto; en cambio, «La intrusa» transcurre en los arrabales de Buenos Aires, en AdroguĂ©, en Turdera, y todo ocurre hacia 1890 y tantos; son incomparables ambos cuentos, yo creo que es mejor «Ulrica». Pero hay gente que dice que el mejor cuento mĂ­o, o quizĂĄs el Ășnico, es «Funes, el memorioso», que es un lindo relato que naciĂł de una larga experiencia del insomnio. Yo vivĂ­a en el hotel de AdroguĂ©, que ha sido demolido, trataba de dormir y me imaginaba ese vasto hotel, sus muchos patios, las muchas ventanas, los distintos pisos, y no podĂ­a dormir. Entonces surgiĂł el cuento: un hombre abrumado por una memoria infinita. Ese hombre no puede olvidar nada y cada dĂ­a le deja literalmente miles de imĂĄgenes; Ă©l no puede librarse de ellas y muere muy joven abrumado por su memoria infinita. Es el mismo argumento de otros cuentos mĂ­os; yo presento cosas que parecen regalos, que parecen dones, y luego se descubre que son terribles. Por ejemplo, un objeto inolvidable en «El Zahir»; la enciclopedia de un mundo fantĂĄstico en «Tlön, Uqbar, Orbis Tertius»; en «El Aleph» hay un punto donde se concentran todos los puntos del espacio cĂłsmico. Esas cosas resultan terribles. Y he escrito un cuento, «La memoria de Shakespeare», que me fue dado por un sueño. Estaba en Europa, nos contĂĄbamos sueños MarĂ­a Kodama y yo. Ella me preguntĂł quĂ© habĂ­a soñado. Yo le dije: un sueño muy confuso del cual recuerdo una frase. La frase era en inglĂ©s: «I sell you Shakespeare’s memory». DespuĂ©s sentĂ­ que lo de vender estaba mal, ese trabajo comercial me desagradĂł, entonces pensĂ© en una persona que le da a otra la memoria de Shakespeare o la que Ă©l tuvo unos dĂ­as antes de morir. Ese cuento estĂĄ hecho para ser un cuento terrible, un hombre que estĂĄ abrumado por la memoria de Shakespeare, que casi enloquece y no puede comunicĂĄrselo a nadie porque Shakespeare lo ha comunicado mejor en su obra escrita, en las tragedias, en los dramas histĂłricos, en las comedias y en los sonetos.
¿Entonces «Ulrica» es para usted su mejor cuento?
SegĂșn algunos amigos, es el Ășnico cuento que yo escribĂ­; los otros se pueden considerar borradores de ese cuento, pero creo que es una exageraciĂłn, vamos a admitir uno o dos mĂĄs.
Ulrica da la impresión de ser una mujer irreal. Por otra parte, es autosuficiente y hasta parece que desdeña a los hombres.
ÂżSĂ­?
Usted, una vez, me dijo que el matrimonio era un destino pobre para la mujer. ¿Qué destino piensa que sería el apropiado?
Yo dirĂ­a, en principio, que el matrimonio enriquecido con la infidelidad.
Volvamos a ponernos serios. ¿«El Golem» y «Límites» son sus poemas preferidos?
Bioy Casares me dijo que «El Golem» era el mejor poema mĂ­o, porque hay humor y en otros no. «LĂ­mites» corresponde a una experiencia que todo el mundo ha tenido y que quizĂĄs algunos poetas no la hayan expresado: el hecho de que cuando uno llega a cierta edad ejecuta muchos actos por Ășltima vez. Yo lleguĂ© a sentir eso. Ya era un hombre viejo y mirando la biblioteca pensĂ©: cuĂĄntos libros hay aquĂ­ que he leĂ­do y no volverĂ© a leer; y tambiĂ©n la idea de que cuando uno se encuentra con una persona equivale a una despedida posible, ya que uno puede no verla mĂĄs. Es decir, que estamos diciĂ©ndole adiĂłs a las personas y a las cosas continuamente, y esto no lo sabemos.
¿Y a sí mismo también? El final de «Límites» es muy elocuente en este sentido.
Dice: «...espacio y tiempo y Borges ya me dejan», creo, ¿no? A mí se me ocurrió ese argumento hace como cuarenta años, entonces lo atribuí a un poeta imaginario montevideano que se llamaba Julio Gatero Haedo; en un principio el poema era de seis líneas, luego me di cuenta de que tenía mayores posibilidades y surgió «Límites», que contiene la misma idea: «Para siempre cerraste alguna puerta / y hay un espejo que te aguarda en vano; / la encrucijada te parece abierta / y la vigilia, cuadriforme Jano».
ÂżLos escritores desarrollan las mismas ideas a lo largo de su obra y las que toman de otros autores?
Yo tengo muy pocas ideas, de modo que estoy siempre escribiendo el mismo poema con ligeras variaciones y con la esperanza de enmendarlo, de mejorarlo. Por otra parte, lo que uno lee es algo muy importante. Esto se nota mucho en la obra de Leopoldo Lugones; detrĂĄs de cada libro de Lugones hay un autor que es una especie de ĂĄngel tutelar. DetrĂĄs de Lunario sentimental estĂĄ Julio Laforgue, detrĂĄs de toda su obra estĂĄ Hugo, que para Lugones era uno de los grandes cuatro poetas. Lugones los enumera. CronolĂłgicamente vendrĂ­an a ser: Homero, Dante, Hugo y Whitman. Pero se abstiene de Whitman cuando publica Lunario sentimental, porque creĂ­a que la rima es esencial y como Whitman es uno de los padres del verso libre, ya no era un poeta ejemplar para Ă©l.
Antes usted pensaba que Whitman era toda la poesĂ­a.
SĂ­, pero es un error suponer que alguien sea toda la poesĂ­a, siempre queda mal.
¿Qué me puede referir sobre el suicidio de Lugones?
Se cuenta que para darse valor pidió un vaso de whisky, que él no había bebido nunca. Después, tomó cianuro que había traído de Buenos Aires, porque se mató en una isla del Tigre. Parece que si uno toma cianuro, el dolor es terrible, pero si se toma con alcohol, es peor todavía. Sin embargo, su muerte fue råpida. Me dijeron que no tuvo tiempo de reponer el vaso de agua en la mesa.
Lugones fue muy fa...

Table des matiĂšres