eBook - ePub
The Hundred Wells of Salaga
Ayesha Harruna Attah
This is a test
Partager le livre
- 231 pages
- English
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
The Hundred Wells of Salaga
Ayesha Harruna Attah
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
Aminah lives an idyllic life until she is brutally separated from her home and forced on a journey that turns her from a daydreamer into a resilient woman. Wurche, the willful daughter of a chief, is desperate to play an important role in her father's court. These two women's lives converge as infighting among Wurche's people threatens the region, during the height of the slave trade at the end of the 19th century.
Set in pre-colonial Ghana, The Hundred Wells of Salaga is a story of courage, forgiveness, love and freedom. Through the experiences of Aminah and Wurche, it offers a remarkable view of slavery and how the scramble for Africa affected the lives of everyday people.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que The Hundred Wells of Salaga est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă The Hundred Wells of Salaga par Ayesha Harruna Attah en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans LittĂ©rature et Fiction historique. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
LittératureSous-sujet
Fiction historiqueWurche
When sheâd first seen Moro, sheâd been hopeful that, with Adnan out of the way, they could rekindle their romance. And when he flinched every time she tried to touch him in the places he liked, she decided to be bolder. She began to touch him around Aminah â because anybody with eyes could sense what was brewing between them â but he would pry her fingers away. Once, through gritted teeth, heâd warned her to stop. That evening, when only he and Shaibu had showed up at Jajiâs, theyâd had a conversation about Aminah.
âI want her back,â heâd whispered.
âI paid for her,â said Wurche.
âShe was not yours to pay for. Iâll buy her back from you, then.â
âSheâs not for sale. And if you carry on like this, she will be. But Iâll sell her to someone going south on the river.â
With that last statement, Wurche had unleashed on him all her buried frustrations, her rage, her confusion â a flood of emotions that annoyed her. She wasnât proud of having bought Aminah, especially at a time when sheâd been wrestling with the concept of owning people. Nor was she proud of threatening to send Aminah south. But mostly, she was unsettled by the sudden thought of life without Aminah. Aminah anchored her. For one, the girl took Wumpini off her hands. But also, when Aminah was around, she felt safety and peace and something more she wanted to keep buried. This something more appeared in her dreams, with Aminah slowly taking the place of her friend Fatima. In waking life, though, Wurche was sure Aminah would never be as willing as Fatima had been.
But Wurche kept such thoughts and feelings at bay. She had plenty to keep her busy â more pressing matters than dreams that couldnât come alive. She liked her independence in KeteâKrachi, but she also missed Kpembe. She missed having a horse and the space to ride it. She missed her family. She missed the politics of Kpembe. In order to go back to Kpembe and truly thrive there, she needed to stay independent. It meant having money. Now that she had a new business, she would start saving. When she made enough money from the chickens, she would start buying horses. It was more lucrative. Money also meant power. Staying independent meant having information. She taught the women of KeteâKrachi with Jaji during the day and spent evenings studying Jajiâs manuscripts when Shaibu, Moro and Helmut werenât around. When they showed up, she pressed them for political developments in KeteâKrachi and beyond. She learned that the Germans had recruited a large number of Hausa men for their army, that the British were also moving farther up the region, even as far up as Dagbon, to sign treaties with the chiefs. The Germans were not happy about this. But, again, she only got flashes of information, because the men only wanted to be regaled by Aminahâs food and Shaibu changed the subject whenever she tried to get more details.
One evening, she followed Shaibu and Helmut to the German barracks. She hoped that by spending more time with them she would learn about the European strategy. Her thinking was that if she found enough intelligence on the Germans, Etuto would forgive her when she returned to Kpembe. More importantly, she would become the person to deal with the white men because she understood them. She would be able to tell if they were helping or hurting her people.
A full blue moon hung low in the sky, casting a clear path. The river shimmered in the moonlight, calm and glassy, until a canoe rowed by. At the barracks, two seated guards leapt up, saluted Helmut, and said nothing as Wurche and Shaibu trailed him. Helmut led them up a veranda and into a main hall.
The room contained twelve wooden chairs arranged in three rows, facing a desk with another wooden chair. In Kpembe meetings were arranged in circles. A black, white and red flag was stuck in a pot next to the desk in front. Helmut herded them through a doorway to the right of the desk. A small lamp was stuck in the wall, a miserable wisp of black smoke wafting up from the tip of the fire. The lit hallway was lined with doors on either side. Helmut led them into his room. In it, was a wooden bed laid with a white sheet and pillow; a desk with three piles of books; and two chairs next to the desk. Shaibu made for a large wooden contraption. He sat before it and flipped up its cover, revealing a row of ivory and black rectangles that he pounded on with all his being.
Wurche sat on the bed, frightened, as Shaibu released cacophonous discord from the instrument. After sheâd overcome her fright, she went closer and tried to figure out what Shaibu thought he was doing. Helmut shoved Shaibu off the seat, and played a beautiful sombre tune. Shaibu nodded, stuck his hands in the air as if he were holding an imaginary stick, and bobbed his head. White people were strange, and Shaibu was being sucked into their world.
âWhat is this?â said Wurche.
âA piano,â said Shaibu.
âBach, a German composer, says thereâs nothing remarkable about playing it. And he may be right,â said Helmut. âIt was also cumbersome to ship, but it keeps me from being homesick.â
He opened a large chest and rifled through it. He held out a green bottle and three clear glasses â the same kind Mma kept in her treasure chest of gifts sheâd received from the Europeans â and set them on the table. He poured out liquid as clear as water and passed the glasses to his guests. Wurche held hers, small and smooth, sniffed its contents and almost passed out. It smelled even stronger than the stuff her father liked. Shaibu, still annoying Wurche, suggested she drink it in one go. She did as he said and poured the drink into her mouth, swallowing it in one gulp. The liquid burned her throat, choking her. Helmut downed his and patted her back. She found nothing pleasurable in it and pulled a face.
âItâs what comes after thatâs wonderful,â said Helmut.
Her insides warmed. She took another drink. Helmutâs eyes were even greener in his room, and he fixed them on her. Sheâd seen that look before. In Moroâs eyes, in Adnanâs eyes. Could he really be interested in her? Shaibu had kept hinting at it, but sheâd brushed it off as Shaibuâs eternal silliness. Sheâd never trusted Helmut and his people. Wurche refused the next round of drinks. She needed to stay clear-headed.
âWhat are your people doing here?â she asked, the drink pushing the words out of her, erasing the politeness sheâd been trying to maintain.
âWurche, not now,â started Shaibu.
Wurche said when she was young they never saw people like Helmut. Yes, there were people with pale skin, but they were just like her people â same kind of hair, just stripped of brown colour. Then suddenly it seemed as if, day after day, more pale people with unusual straight hair and multicoloured eyes were showing up. âWe were told that you would protect us. But from what?â
âFrom people like the Asante,â said Helmut, his face red. âThe Asante dominated you for decades ⊠Your own father told me this.â
âWe can fight our own wars,â said Wurche. âAnd you say you are helping us, but how are we to know itâs not to take over our land and drive us away?â
âIf we wanted that, weâd have fought a war,â Helmut said.
âEnough,â said Shaibu.
Helmut grabbed a roll of paper from his table, sat by Wurche and spread the sheet in the space between them. It was a map. The inscriptions were not in Arabic, like the maps Jaji had shown her. This one was bigger and showed places she hadnât seen before, some shaped like chicken wings.
âThis is the whole world,â said Helmut. Various places had been marked in ink: in the western and southern parts of Africa and parts that lived in the blue of the ocean. He pointed to Europe, then slid his finger down the curvy dome of Africa, and said if heâd travelled that distance in a ship, it had to be for a good reason.
âMy people moved, too,â said Wurche. âAnd it was to conquer other people.â
âItâs about friendship,â said Helmut.
Wurche wasnât convinced, but she was tired. When Helmut offered to walk her home, she didnât refuse, and at her door, he pressed his lips to the back of her hand. She wondered if he would be more honest if Shaibu were not around. So the next day, she asked Aminah to prepare tuo with baobab powder soup, a dish Helmut relished. She put the bowl of tuo and jugs of millet beer in a basket, clasped the basketâs handle over her arm, and took zesty strides to the barracks.
âGood day,â she greeted.
âGood day,â the first guard said, his almost transparent eyes slitting with suspicion. She wondered if he was the one who had allegedly spurned Hafisa, the woman who sold boiled groundnuts wrapped in outdated Gold Coast newspapers. Hafisa had given birth to a child the colour of one of her own nuts, and when sheâd gone to the barracks after pushing the baby out, the guard would not even look at her. Wurche asked for Helmut, but he was not there. As she handed the guard the basket, a chilly gust of wind suddenly swooped down. The sky darkened and trees that had seemed sturdy swung from left to right. Wurche ran, pellets of water splashing her cheeks. By the time she got to her door, the rain was pouring in sheets and had soaked her. The weather in KeteâKrachi was often like that: violent and unpredictable. She peeled off her wet clothes and slunk into bed, waves of dejection washing over her. Her mission had failed. Her thoughts drifted to Kpembe, as they always did when she was alone and often after a difficult day. When sheâd first arrived in KeteâKrachi, Mma had sent a messenger begging Wurche to return. There was no message from her father, her husband or her brothers. It was comforting knowing that one person still cared for her, but a word from Etuto would have carried more weight â she wanted to know that her father missed her, needed her. And yet, nine months had gone by and not a peep.
Later, Wurche took the flimsy manuscript of a Nana Asmaâu poem to bed in the dim light of the room, with the sound of the river lapping in the eveningâs quiet. She always read through the poems first to get a sense of their themes before copying them for Jaji â even though they were ultimately always about a person she was not: a good woman. She preferred doing her own reading, about people such as Alexander the Great, but Jajiâs library only held fragments of such literature. Sheâd barely started the first line when claps cut through the silence. She went to the door and met Helmutâs beaming grin. In his hand, a small lantern. He thanked her for the tuo and asked to take a walk with her. She changed into a smock and riding boots.
The smell of ash, dawadawa trees and rain lingered in the air. The sky was pitch black â the moon nowhere in sight â but spangled with stars. They said nothing to each other as they edged towards the river. She wanted to ask him again what he was doing in KeteâKrachi, but not with the combative approach sheâd used before. She had to learn to be patient.
âYou donât mind if this is a long walk?â said Helmut.
âI wore my riding boots.â
A herd of cattle grazed on the bank, their long horns like a garden of thorns.
âThe Fulani believe that cattle come from water,â she said. âThey say a water spirit impregnated a woman who lived by the river. In those days, cattle lived in water. The spirit drove the cattle from the water for his human children. He taught them how to herd the cattle and breed them. Thatâs why you always see Fulani people with cows.â
Helmut asked if Aminah was Fulani. Wurche, who had never asked Aminah where sheâd come from, said, âYes, from somewhere around there.â
She was embarrassed that she knew nothing about the person who took care of her child. About the person whose beauty was invading her dreams. Was Helmut, too, in love with her?
âShe works very hard,â he said.
Wurche wondered where the conversation was going. The walk needed to end if heâd invited her to ask about wooing Aminah.
âWhy did you say that?â she asked.
He hesitated, then said, âI read a dossier with information on the region, in which the Fulani were reputed to be lazy. The report said they would rather lord it over others and own slaves, mostly because they were some of the first converts to Islam.â
âAnd it said what about Gonjas?â
âOnly that the name came from the Hausa word for kola.â
âThereâs more.â
âAnd perhaps yours being a higher civilisation because youâre Muslims. One group was described as having a despot for a king and his people, drunkards.â
A hint of triumph passed over Wurche, quickly replaced by annoyance. What was this big dossier? And why lump a whole people as lazy or hardworking or drunkards? She knew people in Kpembe who worked the land till their joints grew stiff and she knew people who drank till their lips turned pink.
They reached a part of the river where felled logs lay. Wurche lowered herself onto a log. The rough ridges of it poked her skin. Helmut sat too, placed the lantern on the grass and inched towards her. She wanted to push him away. She wasnât in control of her insides. Her emotions were spilling out, all over the place.
âDo you have the dossier?â
He shook his head. âI read it in Germany.â
It would be good to know what kind of white people were coming to places like KeteâKrachi, and if they were there to help or if it was for their own benefit. She had to stay calm. If she got angry, she would upset him and lose the only link into their world. She asked him about his family.
His father taught in a place called a university, a school for adults. His mother raised his five siblings and him. He thought his parents lived uninteresting lives, so after completing the year of required army training, he volunteered to stay on, which is why he got sent to KeteâKrachi. He grew up in a town called MĂŒnchen, also by a river, like KeteâKrachi. He was recently made lieutenant, but still felt like he mostly took instructions.
âNothing exhil...