
- 278 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Les langages littéraires au carrefour des cultures
À propos de ce livre
Toute société est faite d'échanges, se construit en partage et en opposition. Ceux-ci autorisent tantôt la transmission, tantôt la transgression de règles socioculturelles et de modèles artistiques ou littéraires. Les articles recueillis dans le présent volume font justement état d'un riche héritage européen, socle commun que les « créateurs » n'ont de cesse de réactiver au fil des siècles pour s'inscrire dans une dynamique féconde, fruit d'une volonté de mimétisme et de dépassement déclinée suivant une double perspective alliant poétique et politique du récit. Le Tasse, François Cheng, Dumitru Tsepeneag et Leonid Dimov nous invitent à reconsidérer l'importance de l'art et de la littérature ainsi que de la culture, que ce soit lors d'un processus d'intégration personnelle ou dans le cadre de la promotion d'un vivre ensemble crucial.
Foire aux questions
- Essentiel est idéal pour les apprenants et professionnels qui aiment explorer un large éventail de sujets. Accédez à la Bibliothèque Essentielle avec plus de 800 000 titres fiables et best-sellers en business, développement personnel et sciences humaines. Comprend un temps de lecture illimité et une voix standard pour la fonction Écouter.
- Intégral: Parfait pour les apprenants avancés et les chercheurs qui ont besoin d’un accès complet et sans restriction. Débloquez plus de 1,4 million de livres dans des centaines de sujets, y compris des titres académiques et spécialisés. Le forfait Intégral inclut également des fonctionnalités avancées comme la fonctionnalité Écouter Premium et Research Assistant.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Informations
Table des matières
- Couverture
- 4e de couverture
- Copyright
- Titre
- Exergue
- Avant-propos, RACHEL MONTEIL
- Partie I – Translations Interculturelles : les langages en héritage
- Partie II – Dialogues transculturels la culture en partage
- Partie III – Médiations culturelles une dynamique en acte
- Table des matières