La correspondance entre linguistes
eBook - ePub

La correspondance entre linguistes

Un espace de travail

  1. 197 pages
  2. French
  3. ePUB (adaptée aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

La correspondance entre linguistes

Un espace de travail

À propos de ce livre

Le présent ouvrage fait suite au recueil Archives et manuscrits de linguistes (Academia, 2014). L'objectif de ce volume est d'entamer une étude de la correspondance entre linguistes – susceptible d'être pensée comme un espace de travail et comme un canal de réflexion et d'échange des savoirs – et d'attirer l'attention sur le processus d'élaboration des théories linguistiques et de ses concepts. L'étude des correspondances scientifiques facilite l'accès, en effet, à de véritables laboratoires d'élaboration intellectuelle.

Approuvé par les 375,005 étudiants

Accès à plus d'un million de titres pour un prix mensuel raisonnable.

Étudiez plus efficacement en utilisant nos outils d'étude.

Informations

Éditeur
Academia
Année
2017
ISBN de l'eBook
9782806121561
Chapitre 5

Glossématique « par correspondance » : Hjelmslev et ses interlocuteurs (Martinet et Bazell)

Viggo Bank JENSEN
Université de Copenhague

Lorenzo
CIGANA
Université de Liège – FNRS

1. Introduction

Nous présentons ici quelques spécimens de correspondance issus du riche fonds « Louis Hjelmslev » de la Kongelige Bibliotek de Copenhague, notamment : 1) une lettre de Hjelmslev à Martinet déposée dans le dossier Kps. 26, que nous discutons afin qu’elle intègre et enrichisse le débat engendré par Arrivé et Ablali (cf. la présentation et la discussion la correspondance entre Martinet et Hjelmslev dans Arrivé 1982, Ablali-Arrivé 2001, voir ci-dessous §
2) ; et 2) l’ensemble de la correspondance entre Hjelmslev et C.E. Bazell déposée dans le dossier Kps. 21. Notre objectif est de montrer dans quelle mesure la correspondance constitue une source textuelle nous permettant d’affiner la compréhension de la théorie (en l’occurrence, de la glossématique). En effet, l’étude de l’échange épistolaire entre linguistes constitue souvent une situation privilégiée pour saisir des détails théoriques parfois importants ou des explications additionnelles, notamment pour apprécier le débat vital, bilatéral quoique privé, des théoriciens qui accompagne la publication de leurs travaux.

2. Pourquoi s’intéresser à la correspondance ?

Nous aimerions commencer en interrogeant l’intérêt théorique de la correspondance, dont l’importance nous semble primordiale en fonction de la réévaluation de la pensée structuraliste qui se produit de nos jours dans les milieux de l’histoire des idées, de la linguistique, de la philosophie du langage et de la sémiotique. Une telle réévaluation prend justement la forme d’une relecture des textes : l’examen philologique auquel on soumet les textes vise l’opportunité de saisir des éléments dont la pertinence avait été « narcotisée » par la réception directe. Il s’agit donc d’un procédé par lequel on dissout le texte en tant que cristallisation de la réflexion d’un auteur pour dégager les ingrédients fondamentaux, en les reliant à des informations supplémentaires afin d’obtenir, au moins idéalement, les moyens de : 1. poursuivre les thèses réputées les plus intéressantes ou décisives en réponse à une urgence théorique quelle qu’elle soit (par exemple, une « crise des modèles ») ; 2. actualiser prospectivement la pensée d’un auteur ; 3. vérifier rétrospectivement (c’est-à-dire, suivant une perspective historiographique) les sources ou les interactions avec d’autres théories ; 4. resituer l’auteur dans le cadre organique de son époque, en en établissant les continuités ou les discontinuités1. Ces informations supplémentaires dérivent typiquement des documents issus des archives ou des fonds des auteurs eux-mêmes – là où ce genre de dépôt documentaire existe – et qui représentent la chance la plus importante d’accomplir la tâche reconstructive dont nous parlons.
Parmi les différents types de documents qu’on rencontre souvent dans les archives, à côté des ébauches des œuvres, des manuscrits préparatoires des communications ou des cours universitaires ou encore des notes privées, la correspondance présente un intérêt particulier : elle se situe au carrefour entre réflexion privée (inédite, cachée derrière les œuvres publiées) et réflexion « publique » (éditée), comme entre théorisation « centripète » (la construction d’un modèle propre original) et théorisation « centrifuge » (portée sur l’échange de points de vue et sur l’opposition entre modèles différents).
La correspondance entre linguistes nous permet de saisir des détails importants sur la genèse des théories, et notamment l’effort visant la solution des problèmes liés aux différentes phases d’élaboration, la confrontation vitale entre les savants sur une même question, les incompréhensions et les préjudices qui connotent l’interprétation réciproque et qui souvent se sclérosent dans une tradition interprétative partielle, bien que prestigieuse.
À cet égard, la correspondance entre Louis Hjelmslev et André Martinet, présentée et discutée à plusieurs reprises par Michel Arrivé et Driss Ablali (Arrivé 1982, Arrivé-Ablali 2001), est paradigmatique. On connaît bien, d’ailleurs, l’apport de Martinet à la tortueuse histoire éditoriale de l’œuvre peut-être la plus importante de Hjelmslev, les Prolégomènes à une théorie du langage (dont Jeanne Martinet [réponse à Arrivé-Ablali 2001 : 54-57] rappelle à bon droit le « jeu d’épreuves densément annotées » qui constituait l’arrière-plan des traductions françaises) – apport qui comprenait le long compte rendu de cet ouvrage (cf. Martinet 1985), le travail soigneux de révision de la traduction du manuscrit, ainsi que quelques conseils terminologiques qui devaient se révéler inspirants pour l’adoption du concept de « cénématique » (à la place de celui de « phonématique », plus compromis du point de vue de la tradition linguistique (cf. Arrivé-Ablali 2001 : 36 ; Arrivé 1982 : 88-89, n. 9, 10), de la constellation de notions comme « schéma », « usage », « processus » (cf. Arrivé-Ablabli 2001 : 46, 48). D’ailleurs, comme Arrivé et Ablali l’ont clairement montré, la correspondance permet d’apprécier les divergences théoriques qui séparaient les deux linguistes. On osera dire que c’est bien en cela que consiste l’intérêt primordial de leur correspondance : c’est à partir du dialogue issu des difficultés interprétatives, des incompréhensions, qu’on peut thématiser les questions les plus urgentes – comme les solutions envisagées (partielles, privées, pas encore explicitées ou incluses dans la théorie, temporaires, purement esquissées…) – en pénétrant dans les enjeux de la théorie et en mettant au point notre compréhension. Arrivé et Ablali identifient au moins trois points de rupture :
le rôle de la substance, qui se réverbère, comme par un effet domino, sur nombre de questions afférentes, comme celles de la substance amorphe ou de la « matière » (Arrivé-Ablali 2001 : 39, 49 sqq), ou encore du terme même de « fonction » (Arrivé-Ablali 2001 : 40) ;
la valeur épistémologique de la phonologie et son rôle en tant que modèle inspirateur de la glossématique (Arrivé-Ablali 2001 : 41) ;
le modèle hjelmslévien de l’« isomorphisme (non conforme) » vis-à-vis de celui de la « double articulation » proposé par Martinet (Arrivé 1982 : 87, n. 5).
C’est donc par esprit d’addition que nous allons présenter et discuter ci-après (§ 3) une lettre de Hjelmslev à Martinet qui n’est mentionnée que brièvement dans Arrivé-Ablali (2011 : 39-40) et qui est fort intéressante pour la thématisation d’un quatrième aspect de la querelle : le problème philosophique de l’identité dans les sciences du langage qui inclut au moins en partie la question de la substance mentionnée ci-dessus (point 1).
En revanche, c’est par esprit fédérateur que nous présentons (§ 4) l’ensemble de la correspondance entre Hjelmslev et Charles Ernest Bazell (1909-1984), professeur d’anglais et de linguistique générale à l’université d’Istanbul (1942-1957) et successeur de Firth à l’enseignement de linguistique générale à l’École des Études Orientales et Africaines (SOAS – School of Oriental and African Studies) de l’université de Londres jusqu’en 1977, année de sa retraite. Les questions les plus intéressantes traitées dans cette correspondance concernent surtout la théorie morphologique de Hjelmslev, l’agencement des catégories linguistiques et le problème du rapport entre la définition abstraite (logique) des fonctions paradigmatiques et leur interprétation concrète (phénoménologique) – question très délicate, car elle montre le besoin de reporter l’outillage théorique glossématique au niv...

Table des matières

  1. Couverture
  2. 4e de couverture
  3. Sciences du langage
  4. Titre
  5. Copyright
  6. Avant-propos (D’) écrire la pensée
  7. Le réseau épistolaire de Hugo Schuchardt (1842-1927) : soixante ans d’histoire de la linguistique. Coup d’œil dans les archives d’un linguiste allotrique
  8. Correspondre dans un espace socioculturel linguistique particulier. Exemple du fonds Lucien Tesnière
  9. À l’ombre de deux maîtres : la correspondance Bally-Vendryes
  10. Louis Hjelmslev en toutes lettres : éléments de réponse au projet glossématique inachevé avec Uldall dans des lettres à Martinet, Jakobson, Benveniste et quelques autres
  11. Glossématique « par correspondance » : Hjelmslev et ses interlocuteurs (Martinet et Bazell)
  12. La linguistique dans les lettres des linguistes
  13. À propos des traductions, la diffusion et la réception du Cours de linguistique générale en Russie (1916-1927)
  14. Lettres inédites de Serge Karcevski au professeur Lev Chtcherba et à l’académicien Ivan Mechtchaninov
  15. Présentation des auteurs
  16. Table des matières

Foire aux questions

Oui, vous pouvez résilier à tout moment à partir de l'onglet Abonnement dans les paramètres de votre compte sur le site Web de Perlego. Votre abonnement restera actif jusqu'à la fin de votre période de facturation actuelle. Découvrir comment résilier votre abonnement
Non, les livres ne peuvent pas être téléchargés sous forme de fichiers externes, tels que des PDF, pour être utilisés en dehors de Perlego. Cependant, vous pouvez télécharger des livres dans l'application Perlego pour les lire hors ligne sur votre téléphone portable ou votre tablette. Apprendre à télécharger des livres hors ligne
Perlego propose deux abonnements : Essentiel et Complet
  • Essentiel est idéal pour les étudiants et les professionnels qui aiment explorer un large éventail de sujets. Accédez à la bibliothèque Essentiel comprenant plus de 800 000 titres de référence et best-sellers dans les domaines du commerce, du développement personnel et des sciences humaines. Il comprend un temps de lecture illimité et la voix standard de la fonction Écouter.
  • Complet est parfait pour les étudiants avancés et les chercheurs qui ont besoin d'un accès complet et illimité. Accédez à plus de 1,4 million de livres sur des centaines de sujets, y compris des titres académiques et spécialisés. L'abonnement Complet comprend également des fonctionnalités avancées telles que la fonction Écouter Premium et l'Assistant de recherche.
Les deux abonnements sont disponibles avec des cycles de facturation mensuels, semestriels ou annuels.
Nous sommes un service d'abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d'un seul livre par mois. Avec plus d'un million de livres sur plus de 990 sujets, nous avons ce qu'il vous faut ! En savoir plus sur notre mission
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l'écouter. L'outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l'accélérer ou le ralentir. En savoir plus sur la fonctionnalité Écouter
Oui ! Vous pouvez utiliser l'application Perlego sur les appareils iOS et Android pour lire à tout moment, n'importe où, même hors ligne. Parfait pour les trajets quotidiens ou lorsque vous êtes en déplacement.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sur iOS 13 et Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l'utilisation de l'application
Oui, vous pouvez accéder à La correspondance entre linguistes par Valentina Chepiga,Estanislao Sofia en format PDF et/ou ePUB ainsi qu'à d'autres livres populaires dans Filología et Lingüística. Nous disposons de plus d'un million d'ouvrages à découvrir dans notre catalogue.