
eBook - ePub
Les Interculturalités
Etat des lieux et perspectives, théories et pratiques
- 452 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
À propos de ce livre
Le thème du collectif porte sur "Les interculturalités" État des lieux et perspectives, théories et pratiques. Sa richesse est multiple: vingt-trois articles sont rédigés par des auteurs venant de onze pays différents, des hommes et des femmes, de confessions, de croyances et de religions différentes, du nord et du sud, de l'est et de l'ouest. De Beyrouth (Liban) à Versailles Saint-Quentin-en-Yvelines (France), deux axes constituent la toile de fond du collectif...
Foire aux questions
Oui, vous pouvez résilier à tout moment à partir de l'onglet Abonnement dans les paramètres de votre compte sur le site Web de Perlego. Votre abonnement restera actif jusqu'à la fin de votre période de facturation actuelle. Découvrez comment résilier votre abonnement.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l'application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Perlego propose deux forfaits: Essentiel et Intégral
- Essentiel est idéal pour les apprenants et professionnels qui aiment explorer un large éventail de sujets. Accédez à la Bibliothèque Essentielle avec plus de 800 000 titres fiables et best-sellers en business, développement personnel et sciences humaines. Comprend un temps de lecture illimité et une voix standard pour la fonction Écouter.
- Intégral: Parfait pour les apprenants avancés et les chercheurs qui ont besoin d’un accès complet et sans restriction. Débloquez plus de 1,4 million de livres dans des centaines de sujets, y compris des titres académiques et spécialisés. Le forfait Intégral inclut également des fonctionnalités avancées comme la fonctionnalité Écouter Premium et Research Assistant.
Nous sommes un service d'abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d'un seul livre par mois. Avec plus d'un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu'il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l'écouter. L'outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l'accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui ! Vous pouvez utiliser l’application Perlego sur appareils iOS et Android pour lire à tout moment, n’importe où — même hors ligne. Parfait pour les trajets ou quand vous êtes en déplacement.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Oui, vous pouvez accéder à Les Interculturalités par Eid Cynthia,Fadel Fady en format PDF et/ou ePUB ainsi qu'à d'autres livres populaires dans Ciencias sociales et Sociología. Nous disposons de plus d'un million d'ouvrages à découvrir dans notre catalogue.
Informations
Sujet
Ciencias socialesSujet
SociologíaMondialisation éducative et transposition didactique dans l’apprentissage/enseignement d’une langue 3
Le cas du français langue 3 dans la sphère arabophone
Carine Zanchi
Enseignante du FLE, King’s Academy, Jordanie et Laboratoire Icar 2 - Lyon 2, France
Mots clés : manuel de langue ; transfert pédagogique ; transposition didactique ; TICE ; diversité éducative
Résumé
Au Proche et au Moyen-Orient, faute de disposer de manuels de langue contextualisés ou locaux au public cible et adaptés à sa culture éducative, le choix des professeurs se porte donc sur des manuels généralistes élaborés par des auteurs français pour un public universel. Tous ces manuels généralistes et leurs contenus sont harmonisés sur le Cadre Européen Commun de référence pour les Langues (CECRL) qui est très utile comme outil de standardisation et de certification pour l’enseignement du français aux auteurs de manuels, mais aussi aux enseignants. Ce qui signifie que des étudiants de différents continents avec différentes cultures éducatives apprennent le français avec le même manuel de langue. Nous sommes de facto en présence d’une uniformisation culturelle et éducative qui ne tient pas compte de la diversité des situations éducatives.
Presentation title: Education globalization and didactic transposition in the teaching / learning of a third language
The case of French as a third language in the Arabic-speaking sphere
Keywords: Language textbook; Pedagogical transfer; Didactic transposition ; ICT ; Educational diversity
Abstract
In the Near and Middle East, due to lack of contextualized language textbooks or local textbooks targeted and adapted to their educational cultures, teachers’ choices are limited to general textbooks developed by French authors for a universal audience. All of these textbooks and general content are aligned to the Common European Framework of Reference for Languages (CEFRL) that is very useful as a tool for standardization and certification for teaching French not only for textbook authors but also for teachers. This means that students from different continents with different educational cultures learn French with the same language textbook. Unfortunately, we are in the presence of a cultural and educational standardization that ignores the diversity of educational situations, cultures, and students.
Introduction
Contrairement à d’autres pays (États-Unis, Chine, Grèce, etc.), il n’existe pas de manuel contextualisé pour l’enseignement du français langue 3 au Proche et au Moyen-Orient. Le choix des professeurs se porte donc sur des manuels généralistes élaborés par des auteurs français pour un public universel. Tous ces manuels généralistes et leurs contenus sont harmonisés sur le Cadre Européen Commun de référence pour les Langues (CECRL) devenu non seulement la référence, mais également l’outil de standardisation et de certification pour l’enseignement des langues européennes. Comme le précise Chaudenson167 (2007), « tout le système du FLE s’est mis de façon exclusive à l’heure européenne alors que la place du français dans le monde ne se limite nullement à cet espace et que les évolutions démographiques, politiques et économiques démontrent que l’essentiel de l’avenir planétaire de cette langue est clairement ailleurs qu’en Europe ». Nous sommes de facto en présence d’une uniformisation culturelle et éducative qui ne tient pas compte de la diversité des situations éducatives qui s’inscrit dans le processus de la mondialisation. Springer associe le CECRL à un rouleau compresseur de la standardisation mondialisée du système éducatif. En effet, selon lui, « le danger de cette nouvelle orientation est de réduire dramatiquement la variété, la diversification des objectifs d’apprentissage des langues et par voie de conséquence des approches méthodologiques » (Springer, C. 2011).
Quelles sont donc les conséquences de cette mondialisation sur l’enseignement du français langue étrangère/langue 3 en milieu arabophone ? Ce public cible a ses propres caractéristiques et surtout sa propre culture éducative. De fait, ce recours au manuel généraliste et sa méthodologie préc...
Table des matières
- Avec le concours éditorial de :
- Introduction
- Littérature moderniste et interculturalité dans le monde atlantique
- L’interculturalité en livres, fiction ou réalité ?Le cas de la littérature pour la jeunesse en Europe
- La Culture de la paix, un outil pour dépasser l’essentialisme des cultures
- Les TICE dans les approches interculturelles en classe de FLE/S : Leviers ou obstacles dans l’apprentissage de l’écrit ?
- Internet et l’enseignement d’une compétence culturelle :
- Distance Education: is Real Intercultural Work Possible?
- La dimension interculturelle dans les formations en langues étrangères : Comment la favoriser et comment l’évaluer ?
- Face à la Globalisation :De l’interculturalité impliciteà l’interculturalité engagée
- L’archéologie :Phénomène de différenciationet de rapprochements interculturels
- La traduction au cœur de la problématique interculturelle
- Comment sortir de l’Un qui hante et paralyse les Francophonies ?
- Interculturalité, aires culturelles et transferts : quelle(s) théorie(s) ?
- Chanter New York, rêver New York : l’interculturalité au carrefour de l’indicible et de la transmission
- Un regard interculturel chez l’écrivainJean-Marie Gustave Le Clézio
- Can you hear me? Preserving the Position for Place in the Western Literary Canon for Colonial Appropriations and Apparitions
- Féminin/masculin dans l’interculturel
- Communication interculturelle et parcours identitaire : entre mots et mauxEssai d’analyse interculturelle de « Kiffe Kiffe demain » de Faïza Guène et « Le Gone de Chaâba » d’Azouz Begag
- Contextualiser ou nationaliser les programmes et les manuels de Français au Liban ?
- Mondialisation éducative et transposition didactique dans l’apprentissage/enseignement d’une langue 3Le cas du français langue 3 dans la sphère arabophone
- L’interculturalité dans les manuels scolaires et les programmes de langue amazighe
- Viewing Academic Disciplines as Cultures : Hegemony, Hybridity, Identity and Voice
- The Arab Spring Facing Interreligious and Intercultural Complexities: Current Situation and Future Perspectives
- Dis-moi qui et comment tu nommes...la fabrique des représentations du Hezbollah dans le discours de la presse : le cas de l’acte de nommer
- SYNTHÈSE
- Dans la collection : Proximités – Didactique