
- 156 pages
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
À propos de ce livre
Ce recueil de poésie offre la richesse de l'imagination et de la créativité dans deux langues: Français et Espagnol.De nouveaux styles de poèmes à forme fixe, donnent une musicalité à travers les vers et les rimes. En outre l'harmonie des sonorités permet de partager des impressions ou des sensations diverses.
Foire aux questions
Oui, vous pouvez résilier à tout moment à partir de l'onglet Abonnement dans les paramètres de votre compte sur le site Web de Perlego. Votre abonnement restera actif jusqu'à la fin de votre période de facturation actuelle. Découvrez comment résilier votre abonnement.
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptés aux mobiles peuvent être téléchargés via l'application. La plupart de nos PDF sont également disponibles en téléchargement et les autres seront téléchargeables très prochainement. Découvrez-en plus ici.
Perlego propose deux forfaits: Essentiel et Intégral
- Essentiel est idéal pour les apprenants et professionnels qui aiment explorer un large éventail de sujets. Accédez à la Bibliothèque Essentielle avec plus de 800 000 titres fiables et best-sellers en business, développement personnel et sciences humaines. Comprend un temps de lecture illimité et une voix standard pour la fonction Écouter.
- Intégral: Parfait pour les apprenants avancés et les chercheurs qui ont besoin d’un accès complet et sans restriction. Débloquez plus de 1,4 million de livres dans des centaines de sujets, y compris des titres académiques et spécialisés. Le forfait Intégral inclut également des fonctionnalités avancées comme la fonctionnalité Écouter Premium et Research Assistant.
Nous sommes un service d'abonnement à des ouvrages universitaires en ligne, où vous pouvez accéder à toute une bibliothèque pour un prix inférieur à celui d'un seul livre par mois. Avec plus d'un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu'il vous faut ! Découvrez-en plus ici.
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l'écouter. L'outil Écouter lit le texte à haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l'accélérer ou le ralentir. Découvrez-en plus ici.
Oui ! Vous pouvez utiliser l’application Perlego sur appareils iOS et Android pour lire à tout moment, n’importe où — même hors ligne. Parfait pour les trajets ou quand vous êtes en déplacement.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Oui, vous pouvez accéder à Harmonies armonías par Edmond Frédéric Largeau en format PDF et/ou ePUB ainsi qu'à d'autres livres populaires dans Literatura et Poesía. Nous disposons de plus d'un million d'ouvrages à découvrir dans notre catalogue.
Informations
Table des matières
- Dédicace
- Sommaire
- Ma poésie
- Mi poesía
- Peñon d’Ifach
- Peñón de Ifach
- Soleil Mangue
- Sol Mango
- Crépuscule aux Salinas
- Crepúsculo a las Salinas
- Vivre et respire le monde
- Vivir y respira el mundo
- Rivage de Solitude
- Orilla de Soledad
- Poésie pour Nuages
- Poesía para Nubes
- Au Rincón de Alba
- En el rincón de Alba
- Les Fallas de Valence et d’Alicante
- Las Fallas de Valencia y Alicante
- Si tu n’as que l’amour
- Si solo tuvieras el amor
- L’âme d’un printemps
- El alma de la primavera
- Juste une rose pour toi Maman
- Sólo una rosa para ti Mamá
- Chanson du battoir
- Canción del lavadero
- Des vers en toile de fond
- Versos como telón de fondo
- A tire d’aile, les hirondelles
- Por tirón de ala, las golondrinas
- L’aigle d’Isidore
- El águila de Isidoro
- L’hymne des cygnes mélancoliques
- El himno de los cisnes melancólicos
- Canaris des Iles des Canaries
- Canarios Islas Canarias
- Au carroussel des martinets
- Carrusel de los vencejos
- Rêve d’Infini
- Sueño de Infinito
- Ma Joie Tenace
- Mi Alegría Tenaz
- Pastel Arc en Ciel
- Pastel Arco Iris
- Avant d’être un Nom
- Antes de ser un Nombre
- Au vol vernal des.heures
- En el vernal vuelo de las horas
- Des mots pour pinceaux
- Palabras para pinceles
- Le foulard de Louise
- El pañuelo de Luisa
- Aria à Eléa
- Aria a Elea
- Chansonnette de printemps
- Cancioncilla de primavera
- Grains de Pollen
- Granos de Polen
- L’amour de l’Automne
- El amor del Otoño
- Rêve d’Automnie
- Sueño de Otoñía
- Sonnet à Ma Maladie
- Soneto a Mi Enfermedad
- Comme branches mortes
- Como ramas muertas
- La Coupe de Fruits
- La Copa de Frutas
- Ecoute rire un brin
- Escucha despacito la risa pequeña
- Le petite source
- La pequeña fuente
- Chanson de la source
- Canción del manantial
- Pleuvoir des mots
- Llover palabras
- Bon vent
- ¡Buen viento
- Trois bulles de savon
- Tres burbujas de jabón
- Les boutons d’or
- El botón de oro
- La glycine
- La glicinia
- Á la Nuit
- A la Noche
- Illustres Inconnus
- Desconocidos Ilustres
- Au temps du Covid
- En los tiempos del Covid
- Il suffira
- Bastará
- Deux Coeurs Énamourés
- Dos Corazones Enamorados
- Fuir tous les deux
- Huir de ambos
- Á l’heure des Sopranos Pipistrelles
- A la hora Sopranos Pipistrelos
- Sonnet à la Louve Étoilée
- Soneto à la Loba Estrellada
- Le chaton
- El gatito
- Rondeau des Trapézistes
- Rondó Trapecistas
- Un jour je serai vieux
- Un dia yo seré viejo
- Vieillir en beauté
- Envejecer en belleza
- Savoir Vieillir
- Saber Envejecer
- Visage d’ange posé sur ton coeur
- Carita ángel puesto en tu corazón
- Poème d’Aurore
- Poema de Aurora
- Au coeur de la vague claire
- En el cogollo de la ola clara
- Au lointain pays
- En el país lejano
- Un amour Chartreux
- Un amor Ceniciento
- Tes yeux indigo
- Tus índigos ojos
- Au tourbillon des heures
- El torbellino de las horas
- Un Amant heureux : Mon Stylo
- Un amante feliz: Mi Pluma
- Le Prunellier
- El Endrino
- Février parsème ses bijoux
- Febrero espolvorea sus joyas
- Chant d’hiver
- Villancico de invierno
- Voici le temps où les toits sont blancs
- Este es el momento donde los techos son blancos
- Baccarat d‘Hiver
- Bacará de Invierno
- Au chant du Nouvel An tourne la Terre
- Al canto del Año Nuevo gira la Tierra
- Plus d'infos
- Page de copyright