La interlengua de lenguas afines
El español de los italianos, el italiano de los españoles
Sonia Bailini
- 278 pages
- Spanish
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
La interlengua de lenguas afines
El español de los italianos, el italiano de los españoles
Sonia Bailini
Ă propos de ce livre
La interlengua de lenguas afines: el español de los italianos, el italiano de los españoles presenta un anĂĄlisis cuantitativo y cualitativo de la interlengua de estos dos grupos de aprendientes a partir de dos corpus paralelos y longitudinales, CORESPI y CORITE. El volumen va dirigido a profesores de español o de italiano como lengua extranjera y es un primer acercamiento a la investigaciĂłn bidireccional sobre las interlenguas de lenguas afines. Conocer a fondo las caracterĂsticas de estos sistemas desde una doble perspectiva es Ăștil para observar el potencial y el lĂmite que el aprendizaje de una lengua afĂn conlleva y, tambiĂ©n, puede servir como base para el diseño de materiales didĂĄcticos especĂficos para este tipo de aprendiente. El trabajo estĂĄ dividido en dos partes: en la primera se define el marco teĂłrico y se traza el estado de la cuestiĂłn de los estudios sobre la interlengua del español y del italiano; en la segunda, tras presentar los criterios de construcciĂłn de los dos corpus, se ofrece un anĂĄlisis de los aspectos fonolĂłgico-ortogrĂĄficos, morfosintĂĄcticos y lĂ©xicos de sendas interlenguas.The Interlanguage of Cognate Languages: An Italian-Spanish Comparative Approach presents a quantitative and qualitative analysis of the interlanguage of two groups of learners (Italian students of Spanish and Spanish students of Italian) using two parallel longitudinal corpora: CORESPI and CORITE. The volume is targeted at teachers of Spanish and Italian as a second language and represents the first bidirectional study of the interlanguage of these cognate languages. Understanding how these two linguistic systems function from a contrastive perspective can be useful for examining the potential, as well as the challenges, associated with the learning of a cognate language. It can also serve as the basis for the design of pedagogical materials targeted at this type of learner. The book is divided into two parts. The first presents the theoretical background and the state-of-the-art of research on interlanguage in both Spanish and Italian. The second explains the structure of the two corpora and analyses the phono-orthographic, morphosyntactic and lexical aspects of the two cognate languages.