
- French
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
À propos de ce livre
Puissent les cent termes réunis dans ce livret donner envie aux lecteurs - traducteurs, interprètes et usagers - de découvrir la banque quadrilingue de la Communauté française de Belgique! Peu savent que plus de trois mille termes sont accessibles sur le site du Service de la langue française.
Ces termes désignent des réalités nouvelles appartenant à des domaines divers tels que l'économie et les finances, les transports, la culture, l'énergie nucléaire, le génie génétique, la chimie, les techniques de l'information et de la communication. La collection « Guide » de la Fédération Wallonie-Bruxelles offre au public des outils pratiques de référence ou de réflexion sur la langue française! EXTRAITCertains d'entre eux, comme « covoiturage » et « courriel », se sont introduits dans l'usage courant. D'autres déjà usités en France, comme « stadier, stadière » (steward) et commerce, administration... « en ligne » (e-commerce, e-administration...), gagneraient à entrer dans notre usage. [...]
Grâce à ce livret, le Conseil supérieur de la langue française souhaite faire connaître ces termes et surtout les faire circuler. Les traducteurs, les interprètes, les correcteurs et autres professionnels de la langue auront intérêt à consulter directement la banque terminologique.À PROPOS DE L'AUTEUREn Belgique, le Conseil supérieur de la langue française a été créé en 1985. Il conseille le gouvernement de la Communauté française de Belgique sur toute question relative au français et à la francophonie ou sur toute question sociale ou politique qui présenterait un aspect linguistique. Ses missions sont aussi d'être attentif à l'évolution de la situation linguistique en Communauté française, de susciter des recherches sociolinguistiques et des actions de promotion du français auprès de la population. Exemples de dossiers traités: la question du français dans les sciences et dans la recherche scientifique; la féminisation des noms de fonctions, titres et métier dans la terminologie officielle; la planification de la création lexicale en matière de science et de terminologie; la lisibilité des documents administratifs; la formation à la rédaction scientifique et technique; la protection linguistique du consommateur; l'élaboration et la diffusion de rectifications orthographiques (orthographe d'usage et orthographe grammaticale).
Foire aux questions
- Essentiel est idéal pour les apprenants et professionnels qui aiment explorer un large éventail de sujets. Accédez à la Bibliothèque Essentielle avec plus de 800 000 titres fiables et best-sellers en business, développement personnel et sciences humaines. Comprend un temps de lecture illimité et une voix standard pour la fonction Écouter.
- Intégral: Parfait pour les apprenants avancés et les chercheurs qui ont besoin d’un accès complet et sans restriction. Débloquez plus de 1,4 million de livres dans des centaines de sujets, y compris des titres académiques et spécialisés. Le forfait Intégral inclut également des fonctionnalités avancées comme la fonctionnalité Écouter Premium et Research Assistant.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sous iOS 13 ou Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l’utilisation de l’application.
Informations
Table des matières
- Couverture
- Page de titre
- Préface par le président du Conseil supérieur de la langue française
- Terminologie en Communauté française
- Mode d’emploi
- Cent termes recommandés par le Conseil supérieur de la langue française et extraits de la Banque de données terminologique de la Communauté française de Belgique
- Table d’équivalence anglais-français
- Table d’équivalence néerlandais-français
- Table d’équivalence allemand-français
- Ce qu’il faut savoir…
- Copyright