
- 193 pages
- French
- PDF
- Disponible sur iOS et Android
Parler en italien A1-A2
Ă propos de ce livre
Ce petit ouvrage est à la portée de tout lecteur (lycéen, étudiant, adulte) à la recherche de clés pour communiquer au quotidien en italien de façon fluide, dans tout type de situations concrÚtes.
Formules et phrases types prĂȘtes Ă l'emploi, dialogues rĂ©alistes et vivants, exercices guidĂ©s, infos culturelles ou lexicales essentielles pour ĂȘtre plus rapidement Ă l'aise sont les atouts de Parler en italien!
à découvrir:
⹠40 situations du quotidien ou courtes leçons immersives;
⹠4 étapes par leçon :
1. «OĂč? Qui? Quoi?» : DĂ©couverte du contexte et de formules types facilement rĂ©utilisables;
2. «En situation» : Dialogue réaliste traduit et accompagné d'un fichier audio à télécharger gratuitement sur le site des éditions Ellipses;
3. «Entraßnement» : Exercices corrigés rapides;
4. «Le + à savoir» : Vocabulaire complémentaire + un encadré «bonus» + en encadré «5 minutes en +?!» vous invitant à prolonger l'expérience sur le thÚme étudié de maniÚre semi-guidée et créative.
Foire aux questions
- Essentiel est idĂ©al pour les Ă©tudiants et les professionnels qui aiment explorer un large Ă©ventail de sujets. AccĂ©dez Ă la bibliothĂšque Essentiel comprenant plus de 800 000 titres de rĂ©fĂ©rence et best-sellers dans les domaines du commerce, du dĂ©veloppement personnel et des sciences humaines. Il comprend un temps de lecture illimitĂ© et la voix standard de la fonction Ăcouter.
- Complet est parfait pour les Ă©tudiants avancĂ©s et les chercheurs qui ont besoin d'un accĂšs complet et illimitĂ©. AccĂ©dez Ă plus de 1,4 million de livres sur des centaines de sujets, y compris des titres acadĂ©miques et spĂ©cialisĂ©s. L'abonnement Complet comprend Ă©galement des fonctionnalitĂ©s avancĂ©es telles que la fonction Ăcouter Premium et l'Assistant de recherche.
Veuillez noter que nous ne pouvons pas prendre en charge les appareils fonctionnant sur iOS 13 et Android 7 ou versions antérieures. En savoir plus sur l'utilisation de l'application.
Informations
Table des matiĂšres
- Couverture
- Titre
- Copyright
- Sommaire
- Mode d'emploi
- 1. Le auguro buon viaggio! â Je vous souhaite un bon voyage !
- 2. Ma che bella famiglia! â Mais quelle belle famille !
- 3. Pronto vorrei prenotare una stanza â AllĂŽ, je souhaiterais rĂ©server une chambre
- 4. Ma che mal di pancia! â Jâai mal au ventre !
- 5. Sono giapponese, di Tokyo â Je suis japonais, de Tokyo
- 6. Che tempo fa oggi? â Quel temps fait-il aujourdâhui ?
- 7. Ti aspettavamo. Piacere, benvenuto! â On tâattendait. EnchantĂ©, bienvenue !.
- 8. Vieni, andiamo a ballare! â Viens, on va danser !
- 9. Ti posso offrire qualcosa? â Puis-je tâoffrir quelque chose ?
- 10. Mi scusi, potrei sapere doveâŠ? â Excusez-moi, puis-je savoir oĂč⊠?
- 11. Grazie ma non dovevi! â Merci, mais il ne fallait pas !
- 12. Mi dispiace, vorrei ma non posso â Je suis dĂ©solĂ©. Jâaimerais mais je ne peux pas
- 13. Ho combinato un guaio! â Jâai fait une bĂȘtise !
- 14. Sei sempre in forma! â Tu es toujours en forme !
- 15. Posso farLe unâintervista? â Puis-je vous interviewer ?
- 16. Per me Ăš il paradiso! â Pour moi câest le paradis !
- 17. Non mi piace per niente! â Je nâaime pas du tout !
- 18. Hai qualche hobby? â Quels sont tes loisirs ?
- 19. Sono contento di lavorare con le mucche! â Je suis content de travailler avec les vaches !
- 20. Sono siciliano, di Torino! â Je suis sicilien, de Turin !
- 21. Ti presento i miei â Voici mes parents
- 22. Sembri un poâ giĂč oggi â Tu as lâair un peu dĂ©primĂ© aujourdâhui
- 23. Vorrei fare lâastronauta â Je souhaiterais ĂȘtre astronaute
- 24. âSi stava meglio quando si stava peggioâ â CâĂ©tait mieux avant
- 25. Concordo pienamente! â Je suis tout Ă fait dâaccord !
- 26. Non sono affatto dâaccordo! â Je ne suis pas du tout dâaccord !
- 27. Che bella notizia! â Quelle bonne nouvelle !
- 28. Mamma mia, mi tremano le gambe â Mon Dieu, jâai les jambes en coton !
- 29. Ma non Ăš possibile. Che sfortuna fortuna! â Mais, ce nâest pas possible ! Quelle malchance !
- 30. Turisti per caso â Touristes par hasard
- 31. Tutte le strade portano a Roma â Toutes les routes mĂšnent Ă Rome
- 32. Dopo tutto siamo Italiani! â AprĂšs tout, nous sommes Italiens !
- 33. Vorrei un piatto di spaghetti al dente â Je voudrais des spaghetti al dente
- 34. Facciamo alla romana! â Faisons-nous Ă la romaine !
- 35. Il parmigiano, lo vorrei stagionato â Le parmesan, je le souhaiterais vieilli
- 36. Che bella quella camicia! â Quâelle est belle cette chemise !
- 37. Che opera magnifica! â Quelle oeuvre magnifique !
- 38. Posso parlare con lâingegner Lucci? â Puis-je parler avec lâingĂ©nieur Lucci ?
- 39. MartedĂŹ alle 16.00 va benissimo! â Mardi Ă 16h00, cela me convient trĂšs bien !
- 40. Non câĂš piĂč acqua calda â Il nây a plus dâeau chaude