Antony And Cleopatra
eBook - ePub

Antony And Cleopatra

William Shakespeare

Partager le livre
  1. 200 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Antony And Cleopatra

William Shakespeare

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

The loyalties of Antony and Cleopatra are tested with tragic outcomes as the soldier of Rome and the queen of Egypt struggle against the power and authority of the emerging Roman Empire. During a mission to Egypt, Antony falls immediately and irrevocably in love with its queen, the beautiful Cleopatra. As Cleopatra returns his favour, their fates and that of Egypt are sealed forever.

Known as "The Bard of Avon, " William Shakespeare is arguably the greatest English-language writer known. Enormously popular during his life, Shakespeare's works continue to resonate more than three centuries after his death, as has his influence on theatre and literature. Shakespeare's innovative use of character, language, and experimentation with romance as tragedy served as a foundation for later playwrights and dramatists, and some of his most famous lines of dialogue have become part of everyday speech.

HarperPerennialClassics brings great works of literature to life in digital format, upholding the highest standards in ebook production and celebrating reading in all its forms. Look for more titles in the HarperPerennial Classics collection to build your digital library.

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Antony And Cleopatra est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Antony And Cleopatra par William Shakespeare en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans LittĂ©rature et ThĂ©Ăątre shakespearien. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Année
2014
ISBN
9781443443258

ACT THREE

SCENE I. A Plain in Syria.
Enter VENTIDIUS, as it were in triumph, with SILIUS and other Romans, Officers and Soldiers; the dead body of PACORUS borne before him.
VENTIDIUS Now, darting Parthia, art thou struck, and now
Pleas’d fortune does of Marcus Crassus’ death
Make me revenger. Bear the King’s son’s body
Before our army. Thy Pacorus, Orodes,
[5]
Pays this for Marcus Crassus.
SILIUS Noble Ventidius,
Whilst yet with Parthian blood thy sword is warm
The fugitive Parthians follow; spur through Media,
Mesopotamia, and the shelters whither
[10]
The routed fly. So thy grand captain, Antony,
Shall set thee on triumphant chariots and
Put garlands on thy head.
VENTIDIUS O Silius, Silius,
I have done enough. A lower place, note well,
May make too great an act; for learn this, Silius:
Better to leave undone than by our deed
[15]
Acquire too high a fame when him we serve’s away.
Caesar and Antony have ever won
More in their officer, than person. Sossius,
[20]
One of my place in Syria, his lieutenant,
For quick accumulation of renown,
Which he achiev’d by th’ minute, lost his favour.
Who does i’ th’ wars more than his captain can
Becomes his captain’s captain; and ambition,
The soldier’s virtue, rather makes choice of loss
Than gain which darkens him.
[25]
I could do more to do Antonius good,
But ’twould offend him; and in his offence
Should my performance perish.
SILIUS Thou hast, Ventidius, that
Without the which a soldier and his sword
Grants scarce distinction. Thou wilt write to Antony?
[30]
VENTIDIUS I’ll humbly signify what in his name,
That magical word of war, we have effected;
How, with his banners, and his well-paid ranks,
The ne’er-yet-beaten horse of Parthia
We have jaded out o’ th’ field.
SILIUS Where is he now?
[35]
VENTIDIUS He purposeth to Athens; whither, with what haste
The weight we must convey with’s will permit,
We shall appear before him. – On, there; pass along. [Exeunt.
SCENE II. Rome. Caesar’s house.
Enter AGRIPPA at one door, ENOBARBUS at another.
AGRIPPA What, are the brothers parted?
ENOBARBUS They have dispatch’d with Pompey; he is gone;
The other three are sealing. Octavia weeps
To part from Rome; Caesar is sad; and Lepidus,
Since Pompey’s feast, as Menas says, is troubled
[5]
With the green sickness.
AGRIPPA ’Tis a noble Lepidus.
ENOBARBUS A very fine one. O, how he loves Caesar!
AGRIPPA Nay, but how dearly he adores Mark Antony!
ENOBARBUS Caesar? Why he’s the Jupiter of men.
[10]
AGRIPPA What’s Antony? The god of Jupiter.
ENOBARBUS Spake you of Caesar? How! the nonpareil!
AGRIPPA O, Antony! O thou Arabian bird!
ENOBARBUS Would you praise Caesar, say ‘Caesar’ – go no further.
AGRIPPA Indeed, he plied them both with excellent praises.
[15]
ENOBARBUS But he loves Caesar best. Yet he loves Antony.
Hoo! hearts, tongues, figures, scribes, bards, poets, cannot
Think, speak, cast, write, sing, number – hoo! --
His love to Antony. But as for Caesar,
Kneel down, kneel down, and wonder.
[20]
AGRIPPA Both he loves
ENOBARBUS They are his shards, and he their beetle. [Trumpets within] So – This is to horse. Adieu, noble Agrippa.
AGRIPPA Good fortune, worthy soldier, and farewell.
Enter CAESAR, ANTONY, LEPIDUS, and OCTAVIA.
ANTONY No further, sir.
CAESAR You take from me a great part of myself;
[25]
Use me well in’t. Sister, prove such a wife
As my thoughts make thee, and as my farthest band
Shall pass on thy approof. Most noble Antony,
Let not the piece of virtue which is set
Betwixt us as the cement of our love
[30]
To keep it builded be the ram to batter
The fortress of it; for better might we
Have lov’d without this mean, if on both parts
This be not cherish’d.
ANTONY Make me not offended
In your distrust.
CAESAR I have said.
ANTONY You shall not find,
[35]
Though you be therein curious, the least cause
For what you seem to fear. So the gods keep you,
And make the hearts of Romans serve your ends!
We will here part.
CAESAR Farewell, my dearest sister, fare thee well.
[40]
The elements be kind to thee and make
Thy spirits all of comfort! Fare thee well.
OCTAVIA My noble brother!
ANTONY The April’s in her eyes. It is love’s spring,
And these the showers to bring it on. Be cheerful.
OCTAVIA Sir, look well to my husband’s house; and --
[45]
CAESAR What,
Octavia?
OCTAVIA I’ll tell you in your ear.
ANTONY Her tongue will not obey her heart, nor can
Her heart inform her tongue – the swan’s down feather,
That stands upon the swell at the full of tide,
[50]
And neither way inclines.
ENOBARBUS [Aside to Agrippa] Will Caesar weep?
AGRIPPA [Aside to Enobarbus] He has a cloud in’s fac...

Table des matiĂšres