CHAPTER 1
AVESTAN LITERATURE
A. HINTZE
According to tradition the great Iranian prophet Zarathustra, or Zoroaster, as he is usually known in Western literature, inaugurated the religion later known after him as the Zoroastrian religion.
* The sacred texts of the followers of that religion are collected in a body of literature called the âAvestaâ. The term âAvestaâ derives from the word
avastÄk in PÄzand, which designates the writing of Middle Persian in Avestan script. The underlying Middle Persian word is written
ÊŸp(y)stÊŸk in Pahlavi script. It has been interpreted in different ways, the most plausible of which is to transcribe it as
abestÄg and derive it from Avestan *
upa-stÄaka- âpraiseâ.
1 The language of the Avesta is simply called âAvestanâ because nothing of it has survived outside the Avestan corpus. The Avesta comprises not only the texts in Avestan, but also their Middle Persian translations and commentaries, the âZandâ.
2 Although the oldest parts of the Avesta were presumably composed in southern Central Asia, or more precisely in northeastern Iran, the dialectal identification of the Avestan language is problematic. It is safe to say only that Avestan is a non-Persian dialect.
3 Together with the southwest Iranian language known as Old Persian and a few indirectly attested dialects, Avestan represents the Old Iranian language. Being closely related to Old Indic of the Vedas, Old Iranian is a descendant of the Indo-Iranian or Aryan branch of the Indo-European language family.
The Avesta is by no means a uniform corpus. It includes texts dating from different periods and belonging to different literary genres. With respect to language and content, there are two basic divisions: the first consists of texts composed in a more archaic idiom commonly called âOld Avestanâ. The second, usually called âYoung Avestanâ, is slightly different dialectally, and even more different with respect to its underlying religious system. The Old Avestan texts comprise not only the Gathas but also the Yasna HaptaĆhÄiti and two of the sacred prayers. The rest are in Young Avestan, although some of the texts imitate Old Avestan and are therefore called âpseudo-Old Avestanâ.4
From the point of view of its use, Avestan literature may be divided into two5 major groups: (i) ritual and (ii) devotional. Ritual texts are recited by priests during the religious ceremonies in the fire-temple, devotional texts by priests and lay people in any place. The ritual texts include the Yasna (âworshipâ, abbreviated: Y), the Visperad (from Av. vÄ«spe ratavĆ âall the Ratusâ, abbr.: Vr) and the Vendidad or VÄ«dÄvdÄd (from Av. vÄ«daÄva dÄta âlaw of those who reject the demonsâ,6 abbr.: Vd). The devotional texts consist of the YaĆĄts (âworshipâ, abbr.: Yt) and prayers and benedictions collected in the âLittleâ or Khorde Avesta. All the Old Avestan texts form part of the Yasna. In addition, there is a small corpus of Avestan literature which has been transmitted outside the canon of the Avesta, mainly as part of Pahlavi texts.
Ritual Texts
Yasna
The Yasna is the liturgical text recited during the ritual consumption of the Parahaoma, i.e. a concoction made from twigs of the pomegranate plant (urvarÄm) pounded with the juice of the sacrificial plant, the Haoma, and mixed with sacrificial milk (jÄ«vÄm) and water (zaoÏra). The Parahaoma is prepared and consecrated in the preceeding Paragna rite and consumed in the ensuing Yasna ceremony during which the 72 chapters of the Yasna are recited.7 The Yasna ceremony is celebrated daily and only by fully initiated priests. As one of the so-called âinner liturgical ceremoniesâ, it is performed exclusively in rooms called the Dar-e-Mehr, especially set aside for this purpose and usually located inside the fire-temple.8
The Yasna consists of 72 chapters (hÄ or hÄiti). The number 72 is represented symbolically by the 72 threads used in weaving the sacred girdle of the Zoroastrians, the kusti. These 72 chapters fall into three major divisions: Y 1â27, Y 28â54, Y 55â72.9 Between chapters 27 and 55, i.e. at its centre, the Yasna includes all the Old Avestan texts which represent the most ancient part of Zoroastrian literature. They consist of the Gathas (Av. gÄÏÄ- âhymn, verseâ) which, in turn, are arranged around the âworship of seven chaptersâ, the Yasna HaptaĆhÄiti (abbr.: YH). The latter, during the recitation of which the transformation of the ritual fire takes place, forms the very centre and culmination of the religious ceremony. The Old Avestan texts are introduced and concluded by two ancient prayers (both in Old Avestan), namely the Ahuna Vairya (Y 27.13) and the Aryaman IĆĄya (Y 54.1). Moreover, the Ahuna Vairya is followed by two other sacred prayers, the AĆĄÉm VohĆ« (Y 27.14), which could be Old Avestan, and the YeĆhÄ HÄtÄ
m (Y 27.15) in pseudo-Old Avestan.10 The position of the Gathic hymns and the Yasna HaptaĆhÄiti in the centre of the entire Yasna reflects the fact that the recitation of these texts constitutes the high point of the Yasna ceremony.
The Gathas, Sacred Prayers, and Yasna HaptaĆhÄiti
The Gathas are made up of seventeen hymns arranged by metre into five groups. Each is named, in acronymic fashion, according to the first few words with which it begins. The first Gatha, the
AhunavaitÄ« GÄÏÄ (
Y 28â34), is named after the
Ahuna Vairya prayer which introduces the entire cycle of Gathas. The
Yasna HaptaĆhÄiti (
Y 35.2â41.6) is followed, after a short text in Young Avestan (
Y 42), by the
UĆĄtavaitÄ« GÄÏÄ (
Y 43â46) which is named after the opening word of
Y 43.1
uĆĄtÄ. The
SpÉntÄ.mainyu GÄÏÄ (
Y 47â50) begins with the words
spÉáčtÄ mainyĆ«, the
VohuxĆĄaÏrÄ GÄÏÄ (
Y 51) with
vohĆ« xĆĄaÏrÉm, the
VahiĆĄtĆiĆĄti GÄÏÄ (
Y 53) with
vahiĆĄtÄ Ä«ĆĄtiĆĄ11 and the
Aryaman IĆĄya prayer with
Ä airymÄ Ä«ĆĄyĆ (
Y 54.1). Between
Y 51 and 53 a short text in Young Avestan (
Y 52) is again interposed.
The metre of the Gathas is determined by the number of syllables. The most basic unit, which recurs in all five metres, is a hemistich of seven syllables. The stanza of the AhunavaitÄ« GÄÏÄ consists of three verse lines, each divided into two hemistichs of 7+9 syllables (schema: 3(7||9)). The UĆĄtavaitÄ« GÄÏÄ is made up of five verse lines, each consisting of two hemistichs of 4+7 syllables (schema: 5(4||7)), t...