eBook - ePub
From Qumran to the Synagogues
Selected Studies on Ancient Judaism
GĂ©za G. Xeravits
This is a test
Partager le livre
- 306 pages
- English
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub
From Qumran to the Synagogues
Selected Studies on Ancient Judaism
GĂ©za G. Xeravits
DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations
Ă propos de ce livre
This volume collects papers written during the past two decades that explore various aspects of late Second Temple period Jewish literature and the figurative art of the Late Antique synagogues. Most of the papers have a special emphasis on the reinterpretation of biblical figures in early Judaism or demonstrate how various biblical traditions converged into early Jewish theologies. The structure of the volume reflects the main directions of the author's scholarly interest, examining the Dead Sea Scrolls, the Apocrypha and Pseudepigrapha, and Late Antique synagogues. The book is edited for the interest of scholars of Second Temple Judaism, biblical interpretation, synagogue studies and the effective history of Scripture.
Foire aux questions
Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier lâabonnement ». Câest aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via lâapplication. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă la bibliothĂšque et Ă toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode dâabonnement : avec lâabonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă 12 mois dâabonnement mensuel.
Quâest-ce que Perlego ?
Nous sommes un service dâabonnement Ă des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă celui dâun seul livre par mois. Avec plus dâun million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce quâil vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Ăcouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez lâĂ©couter. Lâoutil Ăcouter lit le texte Ă haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, lâaccĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que From Qumran to the Synagogues est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă From Qumran to the Synagogues par GĂ©za G. Xeravits en format PDF et/ou ePUB ainsi quâĂ dâautres livres populaires dans Theology & Religion et Ancient Religion. Nous disposons de plus dâun million dâouvrages Ă dĂ©couvrir dans notre catalogue.
Informations
Part I.Dead Sea Scrolls
Some Remarks on the Early History of Qumranâs Messianic Expectations
1Introduction
This paper was written during my scholarship at K.U. Leuven provided by the Soros Foundation. I would like to thank Prof. Johan Lust for his valuable suggestions on the earlier form of the paper, and BeĂĄta TĂłth for the grammatical revision.
In recent years attention has often been called to the renewal of the interest concerning the messianic beliefs of the Qumran Community. During the nineties many new texts have been published which help to set this theological topic in a new and more comprehensive light.6 We note however that a great number of unsolved questions remain concerning the texts known to the scholarly public since the very beginning of the Dead Sea Scrolls research. The exact teaching of these works has not been so far unanimously clarified. Based on the data provided by the recently published material, many scholars want to revise earlier established views on some general questions of the Qumran Community, e.g. their messianic expectations.7
This essay will focus on the messianic loci of two texts, those of the Damascus Document and the Rule of the Community. These are the texts that have been most frequently cited andâdue to the early date of their publicationâthey are the ones used for the longest time in discussing the messianism of Qumran.8 Generally, scholars refer to both texts to support the general Qumranic image of the expectation of the double messiah.9 Working on my doctoral dissertation on the Qumranic image of positive eschatological protagonists I came to the recognition that the general consensus on this question is not wholly acceptable. What made me further investigate the issue was the fact that contemporary research seems to be trying to describe the messianic expectations of the Qumran Community less and less diachronically. The authors of the newest general monographs and essays concentrate mainly on great thematic blocks, and the idea of thematic development does not have a central role.10 Therefore, beyond the further clarification of the messianic teaching of the aforementioned texts, in this essay, it also seems to be useful to find their exact place in the early history of the Community itself.
2The Problem
2.1The Explicit Messianic Passages of the Damascus Document
On the sheets of the Damascus Document found in the Cairo Genizah, the term mĆĄyáž„ occurs six times. From the point of view of this study, the first two (CD ii 12; v 21âvi 1) are irrelevant, for these passages do not speak about eschatological persons, but rather about figures of the past who obtained their post by the act of anointing (the prophets, and analogously Moses). So âthe anointed oneââin agreement with the usage of the Old Testamentâis simply their epithet.11 The four other passages, however, is of crucial importance:
1o CD xii 22âxiii 1:
wzh srk mwĆĄb [h]m[áž„nwt]
hmthlkym bÊŸlh bqáčŁ hrĆĄÊżh
Êżd Êżmwd mĆĄwáž„12 ÊŸhrn wyĆrÊŸl
2o CD xiv 18â19:
wzh prwĆĄ hmĆĄpáčym ÊŸĆĄr [yĆĄpáčw bhm
Êżd Êżmwd mĆĄy]áž„ ÊŸhrn wyĆrÊŸl
wykpr Êżwnm [
3o CD xix 10â11:
ÊŸlh ymláčw bqáčŁ hpqdh
whnĆĄÊŸrym ymsrw láž„rb
bbwÊŸ mĆĄyáž„ ÊŸhrn wyĆrÊŸl
4o CD xix 33âxx 1:
kn kl hÊŸnĆĄym
ÊŸĆĄr bwÊŸ bbryt háž„dĆĄh bÊŸráčŁ dmĆĄq
wĆĄbw wybgdw wyswrw mbÊŸr mym háž„yym
lÊŸ yáž„ĆĄbw bswd Êżm wbktbw lÊŸ yktbw
mywm hÊŸsp13 mwrh hyáž„yd14
Êżd Êżmwd mĆĄyáž„ mÊŸhrn wmyĆrÊŸl
As a first observation, we note that all of these passages are situated in their context in a similar manner: their only role is to mark the temporal delimitation of certain ages. None of them is a messianic passage in the strict sense, however: their aim is not to speak of the messiah(s); rather, they serve as an auxiliary topic for the better understanding of another, more fundamental message of the author.
If we analyse the passages from a merely grammatical point of view, we find that the expression mĆĄyáž„ stays in all the cases in the singular. Those scholars who classify the Damascus Document among the works that speak about two messiahs have made many attempts to prove that the author of the Document used the formal singular for some plural subjects. The attempts are mainly twofold: either palaeographical or grammatical, but, as M.G. Abegg has recently demonstrated, these arguments are both incongruent.15 On the one hand, palaeographically, another recently published fragment of the Damascus Document found in cave 4 contains the same singular reading;16 on the other hand, grammatically, the applicability of the distributive sg. construct in this place is fairly problematic.17 The âsingularâ interpretation is supported by the fact that in the only locus where the person has a finite verb, and not an infinitive form (CD xiv 19), the verb is clearly in the singular (in the case of the distributive sg., the plural verbal form would be correct, cf. Gen 14:10).
The palaeographical and grammatical considerations thus speak in favour of the idea of a single anointed, just as does the evidence provided by the whole Document. In fact, in CD none of the messianic titles mentioned in the Qumran texts appear in an eschatological context,18 except for the now-analysed one (mĆĄyáž„). In the famous midrash of Amos-Numeri (CD vii 13âviii 1) however the expressions âsceptreâ (ĆĄbáč) and âPrince of the Congregationâ (nĆyÊŸ hÊżdh) can be found in an eschatological context, but from a text-critical point of view, this passage shows an obvious independence from the context. A careful investigation of the Documentâs redaction history allows for the conclusion that the midrash is secondarily inserted into the Urtext of the Document.
A statistical analysis of the placement of the passages containing the expression mĆĄyáž„ leads to the following observation: these passages are situated in two distinct parts of the Document, in part A2 and in B. A2 contains legal material, whereas B is a narrative. The only messianic locus in part A1, as stated above, is an insert (CD vii 13âviii 1), moreover, it does not contain the expression mĆĄyáž„. The occurrences of the expression mĆĄyáž„ in A1 have the general, technical meaning of the word. It is worth mentioning furthermore, that part A1âin which the midrash Amos-Numeri shows a clear double-messianic expectationâconsistently omits all the messianic passages of part B which speak clearly of the arrival of a single anointed.
2.2The Messianic Text of the Rule of the Community
In contrast to the Damascus Document, the Rule of the Community has only one explicit messianic passage, the 1QS ix 11:
wnĆĄpáčw bmĆĄpáčym hrĆĄwnym
ÊŸĆĄr háž„lw ÊŸnĆĄy hyáž„d ltysr19 bm
Êżd bwÊŸ nbyÊŸ20 wmĆĄyáž„y ÊŸhrwn wyĆrÊŸl
The interpretation of this textâat least as for its messianic teachingâis quite clear: the grammatical form of the word mĆĄyáž„ is unambiguously plural, the two following singulars are all its nomina recta. The real problem of this passage lies not on the grammatical level, but in the very fact of its absence from a fragment found in cave 4 (4Q259). This fragment raises some serious questions. First, a great debate has been commenced among scholars concerning the date of its writing. J.T. Milik had placed the copying in the second half of the 2nd century BCE, F.M. Cross at first thought to place it in the beginning of the 1st century BCE, but later on he modified it to a date between 50â25 BCE, which seems to be more and more accepted among the scholars.21 S. Metso however has called attention to the fact that the copyist of the fragment had used a hardly identifiable type of script.22 So it seems to be wiser to leave open the question of the palaeographical dating of the fragment (for the exact determination of the redactional history of the whole work, the palaeographical considerations have in any case a secondary importance).
In fact, the really important question for the present research is whether the copyist of 4Q259 had committed a fault by having omitted the passage in question, or in the time of the fragmentâs copying, the passage was not yet part of the Rule at all. On the one hand, it seems that the whole 1QS viii 15âix 11 is not alien from the context: at first sight it is not certain that it is the result of a secondary amplification. It is perhaps possible that in the manuscript the copyist of 4Q259 relied on, this passage formed an entire column and the scribe unwittingl...