
eBook - ePub
Apprendere una lingua tra uso e canone letterario
Gli esempi nella riflessione linguistica in Europa (secoli XVI-XVIII)
- 362 pagine
- Italian
- ePUB (disponibile su mobile)
- Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub
Apprendere una lingua tra uso e canone letterario
Gli esempi nella riflessione linguistica in Europa (secoli XVI-XVIII)
Informazioni su questo libro
Il presente volume propone una riflessione sui modelli linguistici e letterari dell'italiano e dello spagnolo che a partire dal XVI secolo, momento fondamentale della codificazione delle lingue volgari, contribuiscono alla creazione di paradigmi metodologici ed epistemologici essenziali nei processi di insegnamento e apprendimento di una lingua. Partendo da un'analisi testuale che integri la prospettiva storiografica con quella filologico-letteraria, i saggi qui raccolti indagano la relazione tra norma, uso e auctoritates nei testi di riflessione teorica di ambito colto e nelle opere rivolte alla pratica didattica, sprovviste di un impianto teorico innovativo, ma fondamentali veicoli di circolazione e di mediazione grezza della riflessione metalinguistica elaborata nelle opere erudite.
Il volume si divide in due sezioni: la prima dedicata alla riflessione sul canone e sugli usi della lingua, rivolta prevalentemente a un pubblico di nativi, la seconda dedicata agli strumenti e metodi per l'apprendimento linguistico da parte di stranieri.
Domande frequenti
Sì, puoi annullare l'abbonamento in qualsiasi momento dalla sezione Abbonamento nelle impostazioni del tuo account sul sito web di Perlego. L'abbonamento rimarrà attivo fino alla fine del periodo di fatturazione in corso. Scopri come annullare l'abbonamento.
No, i libri non possono essere scaricati come file esterni, ad esempio in formato PDF, per essere utilizzati al di fuori di Perlego. Tuttavia, puoi scaricarli nell'app Perlego per leggerli offline su smartphone o tablet. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego offre due piani: Essential e Complete
- Essential è l'ideale per studenti e professionisti che amano esplorare un'ampia gamma di argomenti. Accedi alla libreria Essential, che include oltre 800.000 titoli di comprovata qualità e bestseller in vari settori, tra cui business, crescita personale e discipline umanistiche. Include tempo di lettura illimitato e voce standard per la sintesi vocale.
- Complete: perfetto per studenti e ricercatori esperti che necessitano di un accesso completo e illimitato. Accedi a oltre 1,4 milioni di libri su centinaia di argomenti, inclusi titoli accademici e specialistici. Il piano Complete include anche funzionalità avanzate come la sintesi vocale premium e l'assistente di ricerca.
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
Sì! Puoi utilizzare l'app di Perlego su dispositivi iOS o Android per leggere quando e dove vuoi, anche offline. È perfetta per gli spostamenti quotidiani o quando sei in viaggio.
I dispositivi con iOS 13 e Android 7 o versioni precedenti non sono supportati. Scopri di più su come utilizzare l'app.
I dispositivi con iOS 13 e Android 7 o versioni precedenti non sono supportati. Scopri di più su come utilizzare l'app.
Sì, puoi accedere a Apprendere una lingua tra uso e canone letterario di Anna Polo,Ester Pietrobon in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Philosophy e Language in Philosophy. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.
Informazioni
Strumenti e metodi per l’apprendimento
Paolo Silvestri
Modelli linguistici e canone letterario nelle prime grammatiche italiane per spagnoli
Le grammatiche delle lingue straniere che, a partire dal Cinquecento, proliferano nel neonato mercato editoriale come corollario del processo di codificazione dei volgari, sono molto di più che contenitori asettici di regole. Offrono infatti la possibilità di letture trasversali che possono, tra l’altro, svelare i meccanismi e i canali di ricezione di una determinata tradizione linguistica e culturale al di là dei confini nazionali. Se poi allarghiamo la nostra visione in diacronia, possiamo ottenere informazioni, o anche solo conferme, sull’evoluzione dei rapporti letterari o artistici, ma anche politici, commerciali o di qualsiasi altra natura, intercorsi fra due paesi e due culture nel corso dei secoli. Uno dei molti fili rossi che in questo senso si possono seguire è proprio quello degli esempi proposti, apparentemente relegati al semplice ruolo subalterno di supporto delle regole grammaticali, ma la cui selezione può al contrario rispondere a ragioni di maggior peso.
Nel caso che ci riguarda, possiamo innanzitutto ricordare a mo’ di premessa alcuni capisaldi, a cominciare dalla sopravvalutata affinità fra Italia e Spagna, topos saldamente radicato nell’immaginario collettivo e frutto troppo spesso di una lettura superficiale ed oleografica della realtà. I due paesi hanno in realtà storie molto diverse, soprattutto per quanto riguarda il rispettivo percorso di unificazione, di molto anteriore in Spagna rispetto all’Italia, in cui per secoli si mantiene quella dicotomia già indicata nel De vulgari eloquentia, dove si allude a un’unità spirituale e culturale non sancita però, come sarebbe auspicabile già nel pensiero dantesco, a livello politico. Ne derivano, naturalmente, percorsi molto diversi anche per quanto riguarda il processo di definizione della norma linguistica. Da una parte abbiamo infatti una lingua viva e coincidente con un epicentro reale, quella codificata nel 1492 nella Gramática de la lengua castellana di Nebrija (tra l’altro la prima grammatica di una lingua volgare a stampa in Europa), ben presto oltretutto proiettata al di fuori dei confini del regno attraverso la politica imperialistica intrapresa dalla corona spagnola; dall’altra parte un modello di lingua arcaizzante e classicistico, quello definito nelle Prose di Bembo (1525), frutto di una ricerca razionale ed estetica, di un dibattito svincolato dalla realtà comunicativa degli abitanti della penisola e circoscritto fondamentalmente all’ambito letterario. Sono arcinote le dichiarazioni di Nebrija che, nella sua grammatica, definisce la lingua compañera del Imperio, sottolineandone il valore simbolico nel processo di espansione imperialistica466. Se la frammentazione politica italiana impedisce di postulare un’espansione territoriale anche solo lontanamente simile a quella spagnola, le Prose, oltre a definire le fondamenta su cui si costruirà la norma linguistica, sono in qualche modo l’embrione di un “imperialismo letterario”, che si accompagna alla forte onda espansiva della cultura rinascimentale al di là della penisola. Mi riferisco in particolare al prestigio straordinario dei modelli metrici, retorici e stilistici definiti dalla lirica di Petrarca che, insieme alla prosa di Boccaccio, costituivano i pilastri della teoria bembiana, modelli di perfezione formale che, in consonanza con i principi dell’estetica umanistica, dovevano essere imitati.
La Spagna è stato uno dei paesi che ha assorbito più capillarmente questo modello, come dimostra la centralità del petrarchismo nella m...
Indice dei contenuti
- Cover
- Apprendere una lingua tra uso e canone letterario
- Indice
- Profili bibliografici
- Contenuto dei saggi
- Book content
- Introduzione
- La riflessione sul canone e sugli usi della lingua
- Strumenti e metodi per l'apprendimento