The Street-Wise Spanish Survival Guide
eBook - ePub

The Street-Wise Spanish Survival Guide

A Dictionary of Over 3,000 Slang Expressions, Proverbs, Idioms, and Other Tricky English and Spanish Words and Phrases Translated and Explained

Eleanor Hamer, Fernando Díez de Urdanivia

Condividi libro
  1. 496 pagine
  2. English
  3. ePUB (disponibile sull'app)
  4. Disponibile su iOS e Android
eBook - ePub

The Street-Wise Spanish Survival Guide

A Dictionary of Over 3,000 Slang Expressions, Proverbs, Idioms, and Other Tricky English and Spanish Words and Phrases Translated and Explained

Eleanor Hamer, Fernando Díez de Urdanivia

Dettagli del libro
Anteprima del libro
Indice dei contenuti
Citazioni

Informazioni sul libro

If you were dropped into the middle of Managua, Mexico City, or Miami, would you know how to speak not only the language, but also the lingo? In The Street-Wise Spanish Survival Guide, the reader who is already familiar with Spanish will discover the banter and metaphor (both polite and rude) that enrich the spoken language as it is really used, hints on avoiding embarrassing mistakes in grammar, and a list of dreaded false cognates. Full of advice on pronunciation and tips on customs and manners, and keyed with time-saving symbols, this is the best guide available to understanding and appreciating Spanish as it is spoken in Latin America and the United States.

Domande frequenti

Come faccio ad annullare l'abbonamento?
È semplicissimo: basta accedere alla sezione Account nelle Impostazioni e cliccare su "Annulla abbonamento". Dopo la cancellazione, l'abbonamento rimarrà attivo per il periodo rimanente già pagato. Per maggiori informazioni, clicca qui
È possibile scaricare libri? Se sì, come?
Al momento è possibile scaricare tramite l'app tutti i nostri libri ePub mobile-friendly. Anche la maggior parte dei nostri PDF è scaricabile e stiamo lavorando per rendere disponibile quanto prima il download di tutti gli altri file. Per maggiori informazioni, clicca qui
Che differenza c'è tra i piani?
Entrambi i piani ti danno accesso illimitato alla libreria e a tutte le funzionalità di Perlego. Le uniche differenze sono il prezzo e il periodo di abbonamento: con il piano annuale risparmierai circa il 30% rispetto a 12 rate con quello mensile.
Cos'è Perlego?
Perlego è un servizio di abbonamento a testi accademici, che ti permette di accedere a un'intera libreria online a un prezzo inferiore rispetto a quello che pagheresti per acquistare un singolo libro al mese. Con oltre 1 milione di testi suddivisi in più di 1.000 categorie, troverai sicuramente ciò che fa per te! Per maggiori informazioni, clicca qui.
Perlego supporta la sintesi vocale?
Cerca l'icona Sintesi vocale nel prossimo libro che leggerai per verificare se è possibile riprodurre l'audio. Questo strumento permette di leggere il testo a voce alta, evidenziandolo man mano che la lettura procede. Puoi aumentare o diminuire la velocità della sintesi vocale, oppure sospendere la riproduzione. Per maggiori informazioni, clicca qui.
The Street-Wise Spanish Survival Guide è disponibile online in formato PDF/ePub?
Sì, puoi accedere a The Street-Wise Spanish Survival Guide di Eleanor Hamer, Fernando Díez de Urdanivia in formato PDF e/o ePub, così come ad altri libri molto apprezzati nelle sezioni relative a Languages & Linguistics e Spanish Language. Scopri oltre 1 milione di libri disponibili nel nostro catalogo.

Informazioni

Editore
Skyhorse
Anno
2008
ISBN
9781628730326

I

EXPRESSIONS

A. Common Expressions in Spanish

It is a well-known fact that structures vary from language to language, sometimes to such an extent that the overall meaning of a sentence or phrase may be utterly different from its component parts. This is even more true of idiomatic expressions. It usually takes years of living in a foreign country to master the structures and idioms of its language. However, the following explanations will probably go a long way to shorten this difficult process and make it less painful.


Below are a few examples of normal Spanish construction which demonstrate the absurdity of analyzing word for word.


Acabar de ...
Acabaris “to finish” and de is “of”, but acabar de + verb is “to have just finished ❒”.
  • Marta acaba de comer (desayunar) (cenar).
    Marta just had lunch (breakfast) (dinner).
  • Acaban de empezar.
    They just got started.
Dar con ...
Daris “to give” and con is “with”, but dar con is “to find” or “to come up with ❒”.
  • No damos con el hotel.
    We can’t find the hotel.
  • Finalmente dimos con la solución.
    We finally came up with the solution.
Hacer el papel ...
— This is literally “to make paper”, but means to “play a role”.
  • Él hace el papel del ciego.
    He plays the role of the blind man.
  • No me gustó cómo hizo su papel.
    I didn’t like the way she played her role.
Por si acaso; por si + verb
— Literally “for if perhaps”. It means “just in case”.
  • Lleva dinero, por si acaso.
    Take some money, just in case.
  • Traje paraguas,por si llueve.
    I brought an umbrella, just in case it rains.
Following is an assortment of interesting idiomatic expressions. As can be seen, words don’t usually give much of an idea as to the overall meaning. Section 1 contains expressions listed as verbs, as they can be conjugated. Section 2 groups expressions that do not stand alone but must be used as part of a sentence and Section 3 groups self-contained expressions (that stand alone).


All expressions are in alphabetical order, according to the English language. Words in parentheses are not considered for alphabetical purpose.


When the literal translation of an expression is interesting, it is given, preceded by the symbol
e9781602392502_i0017.webp
. Expressions used only in Mexico have the
e9781602392502_i0018.webp
symbol. Expressions marked
e9781602392502_i0019.webp
are sometimes used also by adults.


If you want to know the Spanish equivalent of an expression in English, see Section B.

1. VERBS

Abrir(se) de capa (
e9781602392502_i0020.webp
To open your cape)
— To speak frankly and sincerely
  • Se abrió de capa cuando le pregunté acerca de mi hijo.
    He gave it to me straight when I asked him about my son.
Aguantar carros y carretas
— To have the capacity to take a lot of negative acts or nonsense from ☺
  • A veces tengo que aguantarles carros y carretas a los latosos de mis parientes.
    Sometimes I have to take a lot of nonsense from my annoying relatives.
Alborotar el gallinero (
e9781602392502_i0021.webp
To get t...

Indice dei contenuti