'ihrem Originale nachzudenken'
eBook - PDF

'ihrem Originale nachzudenken'

Zu Lessings Übersetzungen

  1. 219 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

'ihrem Originale nachzudenken'

Zu Lessings Übersetzungen

About this book

Lessings Übersetzungswerk ? ca. 7.000 Druckseiten ? umfasst mehr als vierzig Titel, fast ebenso viele Autoren und diverse Gattungen. Lessing ĂŒbersetzt aus dem Lateinischen, Italienischen, Französischen, Englischen und Spanischen.

Unter seiner FederfĂŒhrung wird die Übersetzungsfrage in der Mitte des 18. Jahrhunderts erstmals Gegenstand der deutschen Literaturkritik; Lessing ist Leitfigur einer Epoche, in der die deutsche Literatur zu den europĂ€ischen Nachbarliteraturen aufschließt. Seine Bedeutung als Übersetzer ist gleichwohl bisher nur selten untersucht worden, ein Grund mag die noch immer beklagenswerte Editionslage sein.

Der vorliegende Band ergĂ€nzt die BeitrĂ€ge einer WolfenbĂŒtteler Tagung aus dem Herbst 2007 um zwei weitere AufsĂ€tze. Thematisch und methodisch ganz unterschiedliche Aspekte kommen dabei zur Sprache ? von Lessings Übersetzungen einzelner Autoren wie Diderot, Huarte, Hutcheson, Riccoboni und St. Albine, Thomson und Voltaire, ĂŒber die Frage seiner Goldoni-Adaption, bis zu allgemeinen Fragestellungen nach Lessing als Philologen, der Theorie und Praxis seiner Übersetzungen vor dem Hintergrund der BeschĂ€ftigung mit Johann Nicolaus Meinhard, seinem Anteil an der Entwicklung des deutschen Wortschatzes mit Blick auf die Übersetzungen.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access 'ihrem Originale nachzudenken' by Helmut Berthold in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Translating & Interpreting. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Frontmatter
  2. Inhalt
  3. Vorbemerkung
  4. Lessings Beitrag zur Entwicklung des Wortschatzes unter besonderer BerĂŒcksichtigung seiner Übersetzungen
  5. Der Philologe Gotthold Ephraim Lessing
  6. PrĂŒfung der Köpfe zu den Wissenschaften
  7. Lessing und Johann Nicolaus Meinhard: Übersetzungskonzept, Übersetzungspraxis
  8. Lessing ĂŒbersetzt Goldoni? L’Erede fortunata und Die glĂŒckliche Erbin
  9. Wie die Briten den Stil gebildet: James Thomson in der »Verdolmetschung« durch Lessing
  10. Übersetzung und Adaption
  11. Shakespeare via Voltaire
  12. Übersetzung Riccobonis, Auszug aus Sainte-Albine – Aspekte des Illusionsbegriffs
  13. Lessings Diderot: »sĂŒssere ThrĂ€nen« zur LĂ€uterung des Nationalgeschmacks
  14. Lessing und Wackenroder ĂŒbersetzen Diderot
  15. Backmatter