Aria Da Capo
With a Biography by Carl Van Doren
Edna St. Vincent Millay
- 50 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Aria Da Capo
With a Biography by Carl Van Doren
Edna St. Vincent Millay
About This Book
"Aria Da Capo" is a 1920 play in one act by American poet and playwright Edna St. Vincent Millay (1892â1950). Divided into three parts, it is a expressionist morality play featuring the young shepherds Thyrsis and Corydon, artist Pierrot, a young woman called Columbine, and stage manager and the Masque of Tragedy, Cothurnus. A thought-provoking play not to be missed by fans and collectors of Millay's seminal work. Vincent Millay (1892â1950) was an American playwright, Pulitzer Prize-winning lyrical poet, and feminist activist. One of the most celebrated poets in American history, Millay is hailed as the twentieth century's most skillfull sonnet writers who expertly married modern attitudes with traditional forms of expression. Other notable works by this author include: "Two Slatterns and a King" and "The Lamp and the Bell". Read & Co. Books is republishing this classic play now in a new edition complete with a biography of the author by Carl Van Doren.
Frequently asked questions
Information
Pierrot, a macaroon! I cannot live without a macaroon!
My only love, You are so intense! . . . Is it Tuesday, Columbine?â I'll kiss you if it's Tuesday.
It is Wednesday, If you must know . . . . Is this my artichoke, Or yours?
Ah, Columbine,âas if it mattered! Wednesday . . . . Will it be Tuesday, then, to-morrow, By any chance?
To-morrow will beâPierrot, That isn't funny!
I thought it rather nice. Well, let us drink some wine and lose our heads And love each other.
Pierrot, don't you love Me now?
La, what a woman!âhow should I know? Pour me some wine: I'll tell you presently.
Pierrot, do you know, I think you drink too much.
Yes, I dare say I do. . . . Or else too little. It's hard to tell. You see, I am always wanting A little more than what I have,âor else A little less. There's something wrong. My dear, How many fingers have you?
La, indeed, How should I know?âIt always takes me one hand To count the other with. It's too confusing. Why?
Why?âI am a student, Columbine; And search into all matters.
La, indeed?â Count them yourself, then!
No. Or, rather, nay. 'Tis of no consequence. . . . I am become A painter, suddenly,âand you impress meâ Ah, yes!âsix orange bull's-eyes, four green pin-wheels, And one magenta jelly-roll,âthe title As follows: Woman Taking in Cheese from Fire-Escape.
Well, I like that! So that is all I've meant To you!
Hush! All at once I am become A pianist. I will image you in sound. . . . On a new scale. . . , Without tonality. . . Vivace senza tempo senza tutto. . . . Title: Uptown Express at Six O'Clock. Pour me a drink.
Pierrot, you work too hard. You need a rest. Come on out into the garden, And sing me something sad.
Don't stand so near me! I am become a socialist. I love Humanity; but I hate people. Columbine, Put on your mittens, child; your hands are cold.
My hands are not cold!
Oh, I am sure they are. And you must have a shawl to wrap about you, And sit by the fire.
Why, I'll do no such thing! I'm hot as a spoon in a teacup!
Columbine, I'm a philanthropist. I know I am, Because I feel so restless. Do not scream, Or it will be the worse for you!
Pierrot, My vinaigrette! I cannot live without My vinaigrette!
My only love, you are So fundamental! . . . How would you like to be An actress, Columbine?âI am become Your manager.
Why, Pierrot, I can't act.
Can't act! Can't act! La, listen to the woman! What's that to do with the price of furs?âYou're blonde, Are you not?âyou have no education, have you?â Can't act! You underrate yourself, my dear!
Yes, I suppose I do.
As for the rest, I'll teach you how to cry, and how to die, And other little tricks; and the house will love you. You'll be a star by five o'clock . . . that is, If you will let me pay for your apartment.
Let you?âwell, that's a good one! Ha! Ha! Ha! But why?
But why?âwell, as to that, my dear, I cannot say. It's just a matter of form.
Pierrot, I'm getting tired of caviar And peacocks' livers. Isn'...