Petrarch
eBook - ePub

Petrarch

A Critical Guide to the Complete Works

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Petrarch

A Critical Guide to the Complete Works

About this book

Although Francesco Petrarca (1304–74) is best known today for cementing the sonnet's place in literary history, he was also a philosopher, historian, orator, and one of the foremost classical scholars of his age. Petrarch: A Critical Guide to the Complete Works is the only comprehensive, single-volume source to which anyone—scholar, student, or general reader—can turn for information on each of Petrarch's works, its place in the poet's oeuvre, and a critical exposition of its defining features.
            A sophisticated but accessible handbook that illuminates Petrarch's love of  classical culture, his devout Christianity, his public celebrity, and his struggle for inner peace, this encyclopedic volume covers both Petrarch's Italian and Latin writings and the various genres in which he excelled: poem, tract, dialogue, oration, and letter. A biographical introduction and chronology anchor the book, making Petrarch an invaluable resource for specialists in Italian, comparative literature, history, classics, religious studies, the Middle Ages, and the Renaissance.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Petrarch by Victoria Kirkham, Armando Maggi, Victoria Kirkham,Armando Maggi in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Letteratura & Critica letteraria italiana. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.
PART I
AN ENDURING VERNACULAR LEGACY
CHAPTER ONE
THE SELF IN THE LABYRINTH OF TIME
Rerum vulgarium fragmenta
Teodolinda Barolini
Petrarch’s enduring collection of lyric poetry, the Rerum vulgarium fragmenta (Fragments of Vernacular Matters; called variously Canzoniere, Rime, and Rime sparse but properly and authorially only Rerum vulgarium fragmenta),1 is—like all of Petrarch’s work—obsessed with time: the medium that fragments us, makes us multiple and metamorphic, robs us of ontological stillness and wholeness. The Fragmenta, which thematizes fragmentation or multiplicity in its very title, conjures the existence of the self in time; we are beings subject to constant incremental change and to radical ontological instability. Aristotle defines time in the Physics—“For time is just this, number of motion in respect of ‘before’ and ‘after’” (Physics 4.11.219b1)—in a passage cited by Dante in the Convivio: “Lo tempo, secondo che dice Aristotele nel quarto de la Fisica, è ‘numero di movimento, secondo prima e poi’” (Time, according to Aristotle in the fourth book of the Physics, is “number of movement, according to before and after” [Convivio 4.2.6]). Asking “does [the ‘now’] always remain one and the same or is it always other and other?” (Physics 4.10.218a9–10), Aristotle writes, “if the ‘now’ were not different but one and the same, there would not have been time” (Physics 4.11.218b27–28).2 Time, therefore, comports difference, change, instability, absence of identity, oneness, and being: Petrarch’s chosen themes. Hence, although it is not usual to associate Petrarch’s lyric sequence, consisting mainly of love poetry, with a philosophical text like Aristotle’s Physics, it is appropriate: time is a philosophical—indeed, a metaphysical—problem, and to the degree that time is the chief focus and concern of his poetry, Petrarch is a metaphysical poet. Metaphysical concerns, defined as first principles and ultimate grounds, such as being and time, are Petrarch’s abiding concerns. The problems that tugged at him ceaselessly—in particular, the nature of time and the existence of the self in time—are metaphysical in nature, and these are the problems that he dramatized in his work.3
Let us begin by considering what we see when we pick up a copy of Petrarch’s poetry book today. We see 366 poems of varied lyrical genres, all interspersed: 317 sonnets, 29 canzoni, 9 sestine, 7 ballate, and 4 madrigali (for the allocation of these poems throughout the text, see the appendix “Metrical and Thematic Sets in the Rerum vulgarium fragmenta” at the end of this essay). In most editions the 366 poems are—correctly—divided into two parts, with part 2 beginning about two-thirds of the way through the text, at poem 264, the canzone I’ vo pensando. In many editions the two parts incorrectly bear headings that were added early in the editorial tradition: the heading “In vita di madonna Laura” (During the life of Lady Laura) and the heading “In morte di madonna Laura” (After the death of Lady Laura). Later on the beginning of part 2 was moved in order to accommodate the narrative story line told by the invented rubrics. From Pietro Bembo’s 1514 edition until Giovanni Mestica’s 1896 edition, part 2 begins with sonnet 267, Oimè il bel viso, the first poem to register Laura’s death, rather than with canzone 264, I’ vo pensando. While the division of the text into two parts is Petrarch’s, the headings and the transposed beginning of part 2 testify to readers’ longstanding desire to impose a clear narrative onto the tenuous and opaque love story that the poems do not narrate so much as conjure and suggest.4
Of Laura, Petrarch’s beloved, we know nothing beyond what he tells us: he first saw her and fell in love with her on April 6, 1327, in the Church of Saint Claire in Avignon. The precise date is declared in sonnet 211, Voglia mi sprona, a poem almost excluded from the collection),5 which concludes: “Mille trecento ventisette, a punto / su l’ora prima, il dì sesto d’aprile, / nel laberinto entrai, né veggio ond’esca” (One thousand three hundred twenty-seven, exactly at the first hour of the sixth day of April, I entered the labyrinth, nor do I see where I may get out of it [RVF 211.12–14]). The image of the labyrinth that Petrarch here offers as emblem for his existential experience is particularly telling: he is a writer who specializes in creating texts imbued with aporia, a term for insoluble contradiction or paradox that literally signifies “no passage,” impassable, like a labyrinth. But this poet of impasse and dead ends also creates terrible symmetries; thus, Laura died on the same date that he first saw her, April 6, in the plague year of 1348, as specified in sonnet 336, Tornami a mente: “Sai che ’n mille trecento quarantotto, / il dì sesto d’aprile, in l’ora prima / del corpo uscìo quell’anima beata” (You know that in one thousand three hundred and forty-eight, on the sixth day of April, at the first hour, that blessed soul left the body [RVF 336.12–14]).6 Laura’s identity has eluded numerous attempts to ascertain it. Petrarch’s love for her and failed attempts to attain reciprocation from the chaste Laura are the thematic burden of part 1—to the degree that there is a theme to this text beyond the self’s metamorphic existence in the labyrinth of time—while, again from the perspective of the “love story,” her death and subsequent softening toward her lover dominate part 2.
Both Laura’s fierce chastity and later imagined reciprocation are avenues Petrarch uses to dramatize and explore his own psyche, nuancing and psychologizing the narcissism and self-projection that typify the courtly tradition, in which the lady is present as foil to the male lover/poet but not as a subject with her own inner life and moral choices. Petrarch forged his identity against Dante’s by going back to the courtly paradigm that Dante inherited, theologized, and then ultimately abandoned; Petrarch’s reinstitutionalizing of the courtly paradigm had specific repercussions with respect to the construction of gender in the Italian tradition. Dante constructs women as moral agents in the Commedia and even before, already moving away from the courtly paradigm in which women exist only as projections of male desire in moral canzoni like Doglia mi reca nello core ardire, whose women possess desires of their own and are full interlocutors who require instruction in moral matters. Petrarch, by contrast, did not write vernacular poems like Dante’s Doglia mi reca, in which Dante addresses women directly; Petrarch’s moral poems, political poems, and poems of friendship address men rather than women. He does not show the commitment to female historicity and selfhood that we find in Dante.7 Therefore, when we speak of the psychological richness that is dramatized in the Fragmenta, we are speaking exclusively about the male lover/poet, as is typical in the courtly tradition.
Petrarch creates opportunities to explore psychological conflict and inner drama, for instance by telling us, for the first time in sonnet 3, Era ilgiorno, that he fell in love on Good Friday: “Era il giorno ch’al sol si scoloraro / per la pietà del suo Factore i rai, / quando i’ fui preso” (It was the day when the sun’s rays turned pale with grief for his Maker when I was taken [RVF 3.1–3]). In this way he builds into his collection a perennial source of tension and contradiction:8 while he should have been focused on Christ’s crucifixion, his eyes heavenward, instead he was falling in love with a mortal creature, his glance earthward. The poet has pinioned himself into a marvelously fertile bind, as we can see for instance in sonnet 62, Padre del ciel, a prayer in which he begs God to take pity on his “unworthy pain” by leading his thoughts back from where they are—fixed on Laura—to a “better place,” namely, meditation on the crucifixion: “miserere del mio non degno affanno; / reduci i pensier’ vaghi a miglior luogo; / ramenta lor come oggi fusti in croce” (have mercy on my unworthy pain, lead my wandering thoughts back to a better place, remind them that today you were on the Cross [RVF 62.12–14]). Most strikingly, Padre del ciel not only tells of the aporia in which Petrarch situates himself, but actually is an aporia, incarnate as text, since it is simultaneously a prayer for repentance and a remembrance of the day he first saw Laura: “Or volge, Signor mio, l’undecimo anno / ch’i’ fui sommesso al dispietato giogo” (Now turns, my Lord, the eleventh year that I have been subject to the pitiless yoke [RVF 62.9–10]).
The issue of whether and when the poet will ever achieve a “conversion” away from Laura to God—there are some poems in which his love for Laura is viewed as a means to reach above the immanent to the transcendent, like Dante’s love for Beatrice, but there are others in which such love for a fellow human being, even Laura, is viewed in a negative light as a distraction from loving God—has divided critics. Some read the collection as dramatizing an achieved conversion. Others, including the author of this essay, do not, for instability is at the core of this work: thematically, psychologically, and as we shall see, textually and materially. With respect to the psychology and theology of conversion, instability is signaled by the fact that the collection’s famous final poem is a prayer to the Virgin in which Petrarch is, precisely, still praying for help and still commanding his will to be full, while as Augustine notes, “The reason, then, why the command is not obeyed is that it is not given with a full will. For if the will were full, it would not command itself to be full, since it would be so already. It is therefore no strange phenomenon partly to will to do something and partly to will not to do it.” 9 The logic of conversion is temporal, since conversion is an experience that involves a movement along the arrow of time from a self that is fragmented, changing, and unstable to a self that is whole, unchanging, and still; while the process of achieving conversion may involve much backsliding, as Augustine dramatizes in the Confessions, true conversion, once achieved, is by definition a condition from which there is no relapsing. Augustine’s meditation in the Confessions on the process of achieving fullness of the will is intimately related to his need to tackle the question of time—the medium in which change occurs, and in which fullness cannot occur—within the same text, in book 11.
The Fragmenta’s 366 poems are mainly love poems, although there are 11 penitential or anti-love poems in which the lover repents of his love.10 There are also 7 political poems and a larger group of moral and occasional poems.11 The political, moral, and occasional poems to friends are interspersed among the love poems, as a way of demonstrating their participation in a universal set of problems. The overlapping of the political and erotic spheres, for instance, is structured into the text not only through sequential ordering but also through lexicon and imagery: one of Laura’s variants, the laurel (lauro), is connected to glory both political and poetic. Thus, while in this essay it will not be possible to focus on the political poems, I want to state clearly that our interpretation of a political canzone like Italia mia (128) must grapple with its position in a series of love poems, and that I do not endorse the interpretive schism best illustrated by the sixteenth-century editor Alessandro Vellutello, who in his 1528 edition of the Rerum vulgarium fragmenta placed the political, moral, and occasional poems in a separate third section of his own invention.
The collection’s love poems are arranged in a rough chronological order, and this history is highlighted by the existence of a set that critics have dubbed “anniversary poems”: poems that commemorate the anniversary of the day and year when Petrarch first fell in love with Laura. The anniversary poem...

Table of contents

  1. Cover
  2. Copyright
  3. Title Page
  4. Frontispiece
  5. Contents
  6. List of Illustrations
  7. Acknowledgments
  8. Note on Bibliographical Forms and Abbreviations
  9. Chronology of Petrarch’s Life and Works
  10. A Life’s Work
  11. Part I: An Enduring Vernacular Legacy
  12. Part II: Literary Debut, Latin Humanism, and Orations
  13. Part III: Contemplative Serenity
  14. Part IV: Journeys into the Soul
  15. Part V: Life’s Turbulence
  16. Part VI: Petrarch the Epistler
  17. Part VII: Epilogue
  18. Notes
  19. Bibliography
  20. List of Contributors
  21. Index