Reflexiones sobre la traducción audiovisual
eBook - PDF

Reflexiones sobre la traducción audiovisual

Tres espectros, tres momentos

  1. 238 pages
  2. English
  3. PDF
  4. Available on iOS & Android
eBook - PDF

Reflexiones sobre la traducción audiovisual

Tres espectros, tres momentos

About this book

La traducción audiovisual existe como actividad casi desde que el cine iniciara su andadura, si bien no podemos decir lo mismo de su estudio académico, cuyo origen es bastante más reciente. En este libro se dan de la mano el pasado, el presente y el futuro de esta actividad visitando y reflexionando sobre cada periodo. Un selecto grupo de académicos y profesionales de la traducción audiovisual de nuestro país es el encargado de plasmar la situación de la traducción audiovisual en España en los últimos 20 años que recoge el volumen. Se trata pues, de una obra reflexiva y hasta personal, novedosa, en la que las opiniones, pensamientos y vivencias de sus autores llenan libremente sus páginas, y en la que además el mundo académico y el profesional se unen para hablar de doblaje, voces superpuestas, subtitulación, accesibilidad y localización de videojuegos.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
At the moment all of our mobile-responsive ePub books are available to download via the app. Most of our PDFs are also available to download and we're working on making the final remaining ones downloadable now. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Reflexiones sobre la traducción audiovisual by AAVV in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Languages & Linguistics & Translating & Interpreting. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Table of contents

  1. Inicio
  2. Portada
  3. Créditos
  4. Índice
  5. Sobre los autores
  6. 1. Los fantasmas atacan de nuevo. Prólogo a las tres visitas
  7. 2. La traducción para el doblaje. Visión retrospectiva y evolución
  8. 3. El doblaje: definitivamente sí
  9. 4. El mundo del doblaje. Reflexiones de un actor
  10. 5. El poder de las palabras
  11. 6. Un recorrido por la voz superpuesta
  12. 7. La subtitulación en España: un panorama en transformación
  13. 8. El viaje del sobre acolchado. Veinte años de subtitulado electrónico (1990-2010)
  14. 9. Sobre comunicación audiovisual, Internet, ciberusuarios… y subtítulos
  15. 10. Subtitulado para sordos, un reto y una necesidad: pasado, presente y futuro del SPS en España
  16. 11. Audiovisión, Audiodescripción, Audesc. La evolución de un sistema
  17. 12. Videojuegos y traducción: de la excepción a ¿la norma?
  18. 13. La localización de videojuegos. El arte de traducir para entretener
  19. 14. La traducción audiovisual. Un recorrido por quince años en la profesión
  20. 15. El estudio de la traducción audiovisual: comentarios
  21. 16. Teorías de la traducción audiovisual. Un viaje de ida y vuelta para progresar
  22. 17. Panorama desde el puente. Tres lustros de investigación y docencia en TAV y estudios de género
  23. 18. El valor diferenciador de una televisión autonómica
  24. Bibliografía