Measures of Language Proficiency in Censuses and Surveys
eBook - ePub

Measures of Language Proficiency in Censuses and Surveys

A Comparative Analysis and Assessment

  1. English
  2. ePUB (mobile friendly)
  3. Available on iOS & Android
eBook - ePub

Measures of Language Proficiency in Censuses and Surveys

A Comparative Analysis and Assessment

About this book

This book offers a systematic analysis of a wide range of questions used in censuses, national surveys and international surveys to measure language proficiency. It addresses the urgent need in language related survey research for a comprehensive examination of the large existing body of survey data in order to provide a fuller understanding of the extent to which survey results are shaped by the way language proficiency questions are worded. While census and survey language proficiency data are extensively used in a wide range of research areas, as well as in forming, implementing and monitoring government policies, there are as yet no universally accepted survey measures of language proficiency. This book will therefore provide a valuable resource for students and scholars working in sociological areas that use census or survey language data, such as sociology of language, sociology of education, politics, racial and ethnic studies, and cultural studies; as well as for policy analysts.

Frequently asked questions

Yes, you can cancel anytime from the Subscription tab in your account settings on the Perlego website. Your subscription will stay active until the end of your current billing period. Learn how to cancel your subscription.
No, books cannot be downloaded as external files, such as PDFs, for use outside of Perlego. However, you can download books within the Perlego app for offline reading on mobile or tablet. Learn more here.
Perlego offers two plans: Essential and Complete
  • Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
  • Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Both plans are available with monthly, semester, or annual billing cycles.
We are an online textbook subscription service, where you can get access to an entire online library for less than the price of a single book per month. With over 1 million books across 1000+ topics, we’ve got you covered! Learn more here.
Look out for the read-aloud symbol on your next book to see if you can listen to it. The read-aloud tool reads text aloud for you, highlighting the text as it is being read. You can pause it, speed it up and slow it down. Learn more here.
Yes! You can use the Perlego app on both iOS or Android devices to read anytime, anywhere — even offline. Perfect for commutes or when you’re on the go.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Yes, you can access Measures of Language Proficiency in Censuses and Surveys by Pádraig Ó Riagáin in PDF and/or ePUB format, as well as other popular books in Filología & Enseñanza de idiomas. We have over one million books available in our catalogue for you to explore.

Information

© The Author(s) 2018
Pádraig Ó RiagáinMeasures of Language Proficiency in Censuses and Surveyshttps://doi.org/10.1007/978-3-319-72941-1_1
Begin Abstract

1. Measurement Issues Relating to Language Questions in Censuses and Surveys

Pádraig Ó Riagáin1
(1)
Centre for Language and Communication Studies, Trinity College Dublin, Dublin, Ireland

Abstract

The survey method is one of the principal methods of collecting data in the social sciences. The survey method is not a uniform method, but takes various forms. The introductory chapter briefly reviews the evolution of three of the principal forms of survey – the census of population, the national sample survey and the multi-national survey. As each form became established, language questions were added to the questionnaire – not in all cases, but in very many. A large and growing corpus of language related survey data has been assembled that is used across a wide range of research and policy areas. The main contention of the book is that while the data is well used, the quality of the data is rarely scrutinized. Among the many methodological issues that would arise in any evaluation are those relating to the measurement of complex sociolinguistic concepts by means of survey questions. Within this general context, the book examines the way in which the concept of language proficiency has been measured in censuses and surveys conducted in recent decades in the Republic of Ireland and the Northern Ireland region of the UK. The survey builds on previous research, but seeks to extend its scope by comparing language proficiency measures across censuses and national and international surveys. Previous research examined only one survey form, usually the census of population.

Keywords

The Survey MethodCensuses of PopulationMeasurement in Censuses and SurveysLanguage Questions in Censuses and Surveys
End Abstract

Background

Within the social sciences the survey method has become one of the most widely used methods of collecting information about a large and varied range of topics (Marsh 1982; Bryman 1988; Goldthorpe 2007, Chap. 4). The methodological features that distinguish the survey method from other data collection methods are (a) standardized measurement that is consistent across all respondents and which ensures that comparable information is obtained about everyone who is described; and (b) universal coverage of the target population (i.e. a census survey) or the use of probability sampling to select a representative sample (a sample survey) (Fowler 2014, p. 3). While it is convenient at times to refer to the ‘survey method’ as if it was a single uniform method, over time the method has become quite heterogeneous in the ways that it has been used in practice (de Leeuw et al. 2008, p. 2). Today, surveys are conventionally seen to include national censuses of population, a wide variety of sample surveys conducted within states, e.g. social surveys, market research surveys and opinion polls and, in an ever-increasing number, a range of cross-national survey programmes. All of these various survey types share common operational features, but there are also significant differences between them.
Historically , censuses of population were the first form of social survey to be conducted (Hakim 1985). Although there are earlier examples, censuses in their modern form mostly date from the early 1800s (Baffour et al. 2013, p. 408). Their purpose was, and is, to provide governments with reliable and accurate information about the size and geographic distribution of their citizens, and other demographic and socioeconomic information. Census questionnaires began to include questions about the languages spoken by census respondents as early as the mid-nineteenth century (Lieberson 1966; Kominski 2012; Ó Gliasáin 1996). Currently, the inclusion of questions in official censuses about the language or languages of respondents is widespread, although by no means universal. Questions about languages have been part of the US decennial census for over 100 years (Stevens 1999), while all Soviet censuses included questions about ‘native’ and ‘other’ languages (Silver 1986) and most post-Soviet countries have continued this practice (Silver 2001). Christopher (2011, p. 536) in his review of the censuses of 71 countries that were or are part of the British Commonwealth found that 37 (52%) included one or more questions about language. The 37 countries to include a language question in their censuses include the UK and Ireland, India, South Africa, Canada and South Africa.
Sample surveys were not regularly used for data-collection purposes until the mid-twentieth century when statistical procedures and sampling methods had been developed to the point where it was possible to reliably estimate the social and demographic characteristics of a population by interviewing relatively small samples of respondents (Marsh 1982; Bulmer et al. 1991). For practical reasons, census questionnaires typically contain questions that are short and straightforward and cover only the basic structural characteristics of the population. By contrast, the interviewing techniques used in sample surveys to collect information allowed for longer questionnaires, with a greater number and range of questions. Therefore, since about 1940 (Bulmer et al. 1991, p. 42), the practice of state administrations and academic researchers has been increasingly to supplement census information by using sample surveys to collect more complex information about a larger range of social, economic and cultural characteristics. Once the methods of sample surveys became an established feature of national systems of data-collection in the second half of the twentieth century, they were also used to measure and describe the languages spoken and/or used by respondents (For general overviews see Cooper 1980; de Vries 2006; Baker 2007).
Most of the surveys that included questions about language, however, were and are primarily designed to explore other economic, social and political topics. Language issues are often of marginal interest to those who commission and/or conduct the surveys. It is quite common to find social surveys that, like censuses of population, include only one or two language-related questions. Nonetheless, in the later part of the twentieth century (i.e. after 1960) it is also important to note the emergence of large scale surveys which included longer modules of questions, and sometimes entire questionnaires, about the languages spoken and used by respondents and their attitudes to these languages and related government policies. One of the first such language surveys in the developed world was conducted in Canada in 1965 for the Royal Commission on Bilingualism and Biculturalism (Pool 1973). Shortly afterwards, in 1973, a major sociolinguistic survey was undertaken in Ireland (Ó Riagáin 1997). Examples of more recent language surveys include those conducted in the Basque Country (Eusko Jaurlaritza 1991), Friesland (Gorter and Jonkman 1995), Wales (Williams and Morris 2000) and Scotland (Paterson et al. 2014). It reasonable to describe such surveys as ‘sociolinguistic’ surveys (Cooper 1980), while other surveys that offer a limited coverage of sociolinguistic items are best described as sociological or political surveys depending on their primary objectives.
At a somewhat later stage in the historical development of survey research, large multi-national, multi-cultural survey programmes began to appear (Lagos 2008; Smith 2010). Two important programmes of comparative international research, oriented toward replication , began during the last three decades of the twentieth century with the establishment of the Eurobarometer (EB) and the International Social Survey Programme (ISSP) . (For operational details of these two programmes see Signorelli 2012 and Skjak 2010 respectively). Although they were followed by others, e.g. the European Social Survey and the European Values Survey, the EB and ISSP surveys are the longest-running governmental and academic international survey programmes. These international survey programmes use reliable sampling procedures and the size of the sample in each participating country is usually comparable in size and quality to national surveys undertaken within the same territories. While the objective of the two survey programmes is to measure and compare social, political and economic patterns and trends between countries, they have also included language related questions, albeit only to a limited extent and at irregular intervals.
Taken together, the combined output from these three types of surveys has created an enormous bank of language related data which has an impressive geographical range and which also, in many instances, demonstrates considerable historical depth. The empirical results of census and sample surveys frequently form the basis for analysis, arguments and proposals in governmental and academic publications. Many state policy areas have a linguistic dimension (see Chiswick 2008; Chiswick and Miller 2007) and, depending on the circumstances of individual countries and regions, these may include educational programmes, the provision of social and other public services such as television and radio, and labour market policies. In all policy areas where language concerns are at issue, language related survey and census data have become primary inputs within the process of policy formulation, implementation or evaluation. In academic research, language related census and survey data are drawn upon largely and most typically in those research areas that Fishman has termed ‘macro-sociolinguistic’ (Fishman 1985). These include studies of societal bilingualism and multilingualism, language contact and language spread, educational linguistics, language maintenance and shift, language attitudes and language planning generally.
Furthermore, censuses and surveys not only provide the most widely used language related statistics of government operations, but they are also the statistics most widely known by the general public (Alonso and Starr 1987). To paraphrase Starr (1987, p. 530), society ‘thinks collectively’ about social phenomena ‘in the way that statistical agencies have settled upon’. Census categories thus ‘constitute or divide’ groups and thereby ‘illuminate or obscure their problems and achievements’ (see also Kertzer and Arel 2002). There is, therefore, a political economy of statistics, quantification and categorization, and these issues have emerged in recent decades as an important sub-discipline within the social sciences (Desrosières 1998; Diaz-Bone an...

Table of contents

  1. Cover
  2. Front Matter
  3. 1. Measurement Issues Relating to Language Questions in Censuses and Surveys
  4. 2. Language Proficiency Questions in Censuses: The Republic of Ireland and the UK (Northern Ireland)
  5. 3. Measures of Language Proficiency in Large-Scale Surveys in the Republic of Ireland and Northern Ireland
  6. 4. Measures of Language Proficiency in an International Survey Programme: The Eurobarometer
  7. 5. Discussion and Conclusions
  8. Back Matter