
Barbara Bray, A Woman of Letters
Translator, Radio Producer, Scriptwriter, Critic, and Theatre Director
- 270 pages
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Barbara Bray, A Woman of Letters
Translator, Radio Producer, Scriptwriter, Critic, and Theatre Director
About this book
Barbara Bray (1924-2010) was an English woman of letters who translated some hundred novels, plays, and essays from French to English and was Marguerite Duras's preferred translator. She also collaborated with some of the most prestigious directors and playwrights of the 20th century – Harold Pinter, Samuel Beckett, Joseph Losey, and Franco Zeffirelli – helping them write screenplays and radioplays. This literary biography (re)evaluates in a textual, sociological, and historical perspective the social role of an English writer and translator in the history of ideas and contemporary art. Highlighting Bray's influence in cultural transfers of ideas and literatures between France, Great Britain, and the United States, it renders visible the yet unrecognised work of a female mediator and creator. It nourishes the debate about women's public voice and the representation of women in the media industries and contributes to enrich the 'other' history that is being currently written by feminist scholars around the world.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover Page
- Half Title page
- Series Page
- Title Page
- Copyright Page
- Contents
- Figures
- Foreword
- Acknowledgements
- Acronyms and abbreviations
- 1 Introduction: Transcending cultural differences (1924–1952)
- 2 Working as Script Editor during the ‘Golden Age’ of radio drama in the 1950s
- 3 Freelancing for BBC radio in the 1960s
- 4 Working with the moving image in the 1970s
- 5 A celebrated translator in the 1980s
- 6 Conclusion – Dear conjunction (1991–2010)
- Index