
- English
- ePUB (mobile friendly)
- Available on iOS & Android
Seamus Heaney and the Art of Translation
About this book
Seamus Heaney and the Art of Translation is comprised of 11 chapters that examine the Nobel prize winning poet's translations and that situate the works within a transnational perspective. The chapters focus on the broad and varied connections Heaney makes with writers from an Irish and European background. The book contains close readings of the poet's associations and interest in exemplars such as Dante, Virgil, Baudelaire, Blandiana and NĂ Dhomhnaill, to mention but a few. Attention is also paid to broader areas of influence such as the Greek and Roman classics, Anglo-Saxon, Irish and Eastern-European literature. The volume addresses Heaney's poetry in translation, as well as his dramatic works and prose writing. This study is broad in its approach to Heaney's translations and offers new readings of these works from leading international scholars in the field.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- Cover Page
- Half-Title Page
- Series Page
- Title Page
- Copyright Page
- Dedication Page
- Contents
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Introduction: Seamus Heaney and the Art of Translation
- 1 âWritten on Waterâ: The Ethics, Epistemology and Aesthetics of Seamus Heaney's Translations
- 2 Is This Translation?: A Discussion of âLightenings VIIIâ
- 3 Aiming into the Sky: Seamus Heaney's âTranslatedâ Objects
- 4 What Seamus Heaney Makes of Sophoclesâ Philoctetes
- 5 The Gallery of the Tongue: Poet-PainterâSeamus Heaney's Ekphrastic Translations
- 6 âTalk about defamiliarization!â: Seamus Heaney and French
- 7 âOn the Whim of a Marvellous Thingâ: Heaney's Translations of Contemporaries
- 8 Cultural Transfer in Translation: Seamus Heaney's Poetry. A Case Study
- 9 Musicality, Translation and Seamus Heaney's Prose
- 10 The Ecologies of Seamus Heaney's Translations
- 11 From a Dark Wood to the Light of Heaven: Translation as Po-Ethics in Seamus Heaney
- Index