Portraits de traductrices
About this book
Ce recueil nous fait pĂ©nĂ©trer dans le cabinet de travail de onze femmes, traductrices de romans, de traitĂ©s scientifiques, d'Ă©tudes historiques et d'ouvrages philosophiques. L'une d'elles a traduit la Bible en entier. Une autre est l'auteur d'un manuel de traduction qui a fait date. GrĂące Ă la traduction, ces femmes instruites, indĂ©pendantes et dĂ©terminĂ©es ont put s'affirmer sur le plan social, pĂ©nĂ©trer dans le monde des idĂ©es et prendre la parole Ă des Ă©poques oĂč cela leur Ă©tait refusĂ©. Ce faisant, elles ont contribuĂ© Ă modifier le regard dĂ©formant que les hommes portaient sur les capacitĂ©s intellectuelles des femmes. Au cours de l'histoire, les traductrices ont assumĂ©e les mĂȘmes rĂŽles que les traducteurs masculins. Seul celui de « soutien au conjoint » leur serait propre. La connaissance du sujet traduisant est indispensable Ă l'interprĂ©tation et Ă la comprĂ©hension d'une oeuvre traduite. Aussi, les auteurs de ces portraits bien documentĂ©s ont-ils complĂ©tĂ© l'analyse des traductions par l'examen des circonstances qui les ont vues naĂźtre. Sans faire de concession Ă la rigueur scientifique, sans verse non plus dans l'Ă©loquence emphatique ou le lyrisme exaltĂ©, ils ont su peindre tout en nuances et dans une langue vivante, des traductrices indissociables de leur oeuvre. Des femmes qui, Ă certains Ă©gards, sont exceptionnelles. Assez en tout cas pour mĂ©riter d'ĂȘtre mieux connues. Assez pour figurer en bonne place dans les annales de l'histoire de la traduction.
Frequently asked questions
- Essential is ideal for learners and professionals who enjoy exploring a wide range of subjects. Access the Essential Library with 800,000+ trusted titles and best-sellers across business, personal growth, and the humanities. Includes unlimited reading time and Standard Read Aloud voice.
- Complete: Perfect for advanced learners and researchers needing full, unrestricted access. Unlock 1.4M+ books across hundreds of subjects, including academic and specialized titles. The Complete Plan also includes advanced features like Premium Read Aloud and Research Assistant.
Please note we cannot support devices running on iOS 13 and Android 7 or earlier. Learn more about using the app.
Information
Table of contents
- SOMMAIRE
- Présentation
- CHAPITRE PREMIER: Anne Dacier, un esprit moderne au pays des Anciens
- CHAPITRE 2 Anne de La Roche-Guilhem, « rare en tout »
- CHAPITRE 3 Ămilie du ChĂątelet, traductrice de Newton, ou la « traduction-confirmation »
- CHAPITRE 4 Albertine Necker de Saussure, traductrice de transition, « sourciÚre » du romantisme
- CHAPITRE 5 ClĂšmence Royer, ou Darwin en colĂšre
- CHAPITRE 6 Ekaterina Karavelova, une traductrice discrĂšte
- CHAPITRE 7 Marianna Florenzi: la « belle marquise » volage en quĂȘte de fidĂ©litĂ© absolue
- CHAPITRE 8 Jane Wilde, ou l'importance d'ĂȘtre Speranza
- CHAPITRE 9 Julia E. Smith, traductrice de la Bible à la recherche de la vérité par le littéralisme
- CHAPITRE 10 Eleanor Marx, traductrice militante et miroir d'Emma Bovary
- CHAPITRE 11 IrÚne de Buisseret: « comtesse » de la traduction, pédagogue humaniste
- Collaborateurs
