Malayalam
eBook - ePub

Malayalam

R Asher

Buch teilen
  1. 520 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Malayalam

R Asher

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Malayalam is one of the four major Dravidian languages spoken principally in the southern part of India. It has a recorded history of eight centuries and is spoken by more than thirty million people on the Malabar coast of southern India
This is the first detailed description of Malayalam, providing an in-depth analysis of the linguistic richness of this language.

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Malayalam als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Malayalam von R Asher im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Languages & Linguistics & Linguistics. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Verlag
Routledge
Jahr
2013
ISBN
9781136100840

Chapter 1
Syntax

1.1. General

Statements, questions and mands are represented by distinct declarative, interrogative and imperative sentences respectively, though in language use there is not universally a one-to-one correspondence between structures in the first set and the types of speech act in the second. As is common in the languages of the world, a request, for example, can be made in the form of an interrogative sentence; a question can be put by using a declarative sentence accompanied by a questioning type of intonation, and so on.
Sentences are either simple or complex, and the clauses comprising the latter can be systematically related to simple sentences. The question of whether there are coordinate sentences is not a straightforward one, in that in terms of superficial structures there will most usually be one clause which can be seen as super-ordinate to the other(s). There are nevertheless structures where it is more meaningful than in the case of Tamil, for instance, to talk of sentence coordination.
The unmarked order of constituents in all types of sentence is SOV. The consistent pattern of constituents of sentences and components of NPs is essentially operator/operand (in terms of the distinction proposed in Vennemann 1974), with adjuncts preceding heads, or, as K. P. Mohanan (1982b: 510) puts it: 'In all structures, the head occurs at the end.' In complex sentences subordinate clauses precede main clauses. Though the basic or neutral position is properly stated as SOV, there is some considerable freedom of word order, which is unsurprising given that the function of a NP is usually clearly shown, either by case marker or postposition, or a combination of both. Freedom of movement of constituents is slightly less in subordinate clauses in that, for example, the head noun is always final in adjective clauses, and the verb form + marker of subordination always conclude noun clauses and adverb clauses.

1.1.1. Sentence types

1.1.1.1. Direct and indirect speech

Reported speech is most usually marked by the quotative particle ennə, which will follow the string representing the reported utterance. The whole sequence may precede, follow, or be embedded within the matrix sentence containing the verb of saying or some other equivalent lexeme. In writing, direct speech is in modern times distinguished from indirect speech by the use of quotation marks. In spoken utterances, there is, as far as the sequence of grammatical items is concerned, no clear distinction between direct and indirect speech; sometimes the actual words uttered by the person whose speech is being reported will be reported verbatim, sometimes not. In either case, ennə may be used. It can be that it is clear from the context whether direct or indirect reporting is intended. Apart from this, suprasegmental features - stress and intonation - give some indication.
In cases of direct speech in the written medium, for example in prose fiction, the quotative particle is commonly not used. The following examples (taken from two of the best known Malayalam novels of the 1940s: Vaikom Muhammed Basheer's Paattummaayuʈe aaʈə 'Pattumma's Goat' and Thakazhi Sivasankara Pillai's Toottiyuʈe makan 'Scavenger's Son') are representative of this usage:
A conversational alternative for (1) would be:
Without entering into a discussion of the careful representation of colloquial forms that is to be found in the conversational parts of Basheer's and Thakazhi's stories (and therefore the lack of a copula in (1) in the narrator's report of what he said), it will be noted that in (3) the exact words used are reproduced. This, however, is not necessarily the case when the quotative particle is present. Compare (4) with (5) and (6), and (7) with (8).
The differences in choice of pronoun and of verbal lexeme in the reported speech in (7) and (8) clearly mark (8) as indirect. The position is equally clear in (5) and (6). Here the retention of the modal -aam as the 'future' ending indicates the willingness of the speaker to perform the action and therefor...

Inhaltsverzeichnis