eBook - ePub
Buddhist Studies from India to America
Essays in Honor of Charles S. Prebish
Damien Keown, Damien Keown
This is a test
Buch teilen
- 292 Seiten
- English
- ePUB (handyfreundlich)
- Ăber iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub
Buddhist Studies from India to America
Essays in Honor of Charles S. Prebish
Damien Keown, Damien Keown
Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben
Ăber dieses Buch
Charles Prebish is Professor of Buddhism, Pennsylvania State University, US â a leading international scholar and co-founder of what is now the 'Buddhism section' of the American Academy of Religion, and served an additional term on the steering committee.
Prebish is well known in N. America, and this book should attract readers in the region
The author of the book, (Damien Keown), and Charles Prebish are editors of the Critical Studies in Buddhism series published by Routledge.
Contributors are well-known international scholars whose participation guarantees that the academic quality of the work is high and the standard even throughout
HĂ€ufig gestellte Fragen
Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf âAbo kĂŒndigenâ â ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Buddhist Studies from India to America als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu Buddhist Studies from India to America von Damien Keown, Damien Keown im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Philosophie & Orientalische Philosophie. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1Â Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.
Information
Part I VINAYA STUDIES AND ETHICS
1 DĆGEN AND THE PRECEPTS, REVISITED
Steven Heine
When doing zazen, what precepts are not upheld, and what merits are not produced?
(DĆgen, ShĆbĆgenzĆ zuimonki)
DĆgenâs view in relation to Chinese Châan
In the course of an illustrious career, Charles Prebish has been known for innovation and advancement in numerous areas of scholarly inquiry as well as in ways of disseminating scholarship. These range from his seminal work on the Vinaya to Buddhist ethics in a broader sense and from helping establish the fields of American Buddhism and comparative studies of religion and sport to exploring the uses of internet technology in developing and distributing the results of research. Perhaps the best-known and most enduring element of Prebishâs remarkable legacy is the translation and examination of the role of the precepts in relation to monastic regulations or Vinaya, as demonstrated by his first book on Buddhist Monastic Discipline and more recent publications.1
In the spirit of Prebishâs legacy, this chapter evaluates the role of the precepts in the approach to the theory and practice of DĆgen (1200â1253), founder of the SĆtĆ (Chin. Tsâao-tung) Zen sect during the early Kamakura era, when Chinese Châan of the Sung dynasty was first being transmitted to Japan. DĆgenâs view of the precepts is particularly interesting for what it indicates about his relation to the Châan Five Mountains (Chin. Wu-shan, Jap. Gozan) monastic institution, as well as early Zen predecessors and rivals, in addition to the Japanese Tendai school, from which the Zen movement emerged as an independent sect.
One of the most important factors is that there seems to be a fundamental inconsistency in how DĆgen appropriated and applied the precepts in creating his own monastic system at his two main temples. These are KĆshĆji temple in Kyoto, where he was the founding abbot from 1233 to 1243 when he moved from the capital to the remote mountains of Echizen province, and Eiheiji temple established in 1244 (originally called Daibutsuji until the name was changed in 1246), of which DĆgen remained abbot until his death. At some pointâit is not clear when this was initiated although it was apparently in operation during the later years of the Eiheiji periodâDĆgen began advocating a new system of administering 16-article precepts (jĆ«rokujĆkai).
DĆgenâs system includes three main items: (1) the three jewels or refuges (taking refuge in Buddha, Dharma, Sangha); (2) the three pure precepts (not sustaining evil, sustaining good, liberating sentient beings); and (3) the ten major or heavy precepts (not to kill, not to steal, not to lie, not to commit sexual acts, not to partake of intoxicants, not to defame male and female monastics or lay followers, not to covet, not to resist praising others, not to be stirred to anger, not to revile the three treasures).2 This system seems to differ significantly from what other schools in China and Japan, both Châan/Zen and non- Zen (Tendai, Pure Land, Nichiren), were performing. Various Buddhist schools administered either additional or a different set of precepts, or dispensed with the behavioral codes altogether.
SĆtĆ tradition has long indicated that DĆgenâs system was based on the precepts he received directly from Chinese Châan mentor Ju-ching as part of the transmission process held several months after his enlightenment experience of casting off body-mind (shinjin datsuraku) attained during the summer retreat of 1225. According to the main sectarian biography, the Kenzeiki of 1472, and other traditional sources, in the fifth month DĆgen began face-to-face transmission (menju) with Ju-ching and recording conversations with his mentor that are included in the HĆkyĆki.3 His enlightenment was confirmed by Juching at the time of a visit to the abbotâs quarters one night in the seventh month, and DĆgen was invited to be appointed temple attendant, but as a foreigner, he declined this offer, according to a passage in the ShĆbĆgenzĆ zuimonki, deferring instead to native Chinese monks.4
On the eighteenth day of the ninth month, DĆgen received the special version of the bodhisattva precepts, according to the colophon of the Busso shĆden bosatsu kaisahĆ.5 This would have been DĆgenâs third precept ceremony. It followed his initiation into the Japanese Tendai school on the tenth day of the tenth month of 1213 under KĆen at Kaidanin hall of Enryakuji temple as well as the ceremony conducted at the time of receiving the seal of transmission (inka) from MyĆzen in the Huang-lung (Jap. ĆryĆ«) stream of the Lin-chi (Jap. Rinzai) Châan school at Kenninji temple in Kyoto in 1221. This was two years before the travels of DĆgen and MyĆzen to China.
As a Tendai novice, DĆgen would likely have received the 58-article bodhisattva precepts spelled out in the Fan-wang ching (Jap. BonmĆkyĆ, in TaishĆ, vol. 24, no. 1484) that included the ten-article major precepts listed above in addition to the 48-article minor precepts. The Fan-wang ching attributed to KumÄrajÄ«va was not a translation of an Indian original but was composed in China based on eight-principle scriptural sources, which were sĆ«tras all translated into Chinese between the third and fifth centuries.6 Since the time of SaichĆ, the Japanese Tendai school had abandoned the 250-article PrÄtimokĆa (or so-called HÄ«nayÄna) precepts that were generally required in China and still administered in Nara temples. However, since DĆgen was only 14 and the Tendai tradition established by SaichĆ called for the precepts to be administered not before the age of 20, it is possible that he only received the ten MañjuĆrÄ« precepts of the ĆrÄmanera as delineated in the Wen-shu-shih-li wen-ching (TaishĆ, vol. 14, no. 468).7 It is very likely that the bodhisattva ceremony for DĆgen at Mt. Hiei was either more or less duplicated or adapted to DĆgenâs level of seniority at Kenninji, which was founded by Eisai who established the Rinzai sect in Japan in 1202 as a branch temple of Tendai Taimitsu with an emphasis on meditation.
Did DĆgen learn the system of 16-article precepts from Ju-ching? According to the HĆkyĆki (sections 5 and 49), Ju-ching allowed the Japanese novice to occupy the bodhisattva-ĆÄ«la seat, indicating that his years of living under Japanese Tendai were accepted as legitimate qualifications even though he lacked the necessary Châan credentials and would not have been considered a monk by typical standards. As will be explained below, this would have been an extraordinary phenomenon in the Chinese Châan circle of the period, and was far different to the treatment that DĆgen received under then abbot Wu-chi when he first visited Mt. Tâien-tâung in 1223. Since DĆgenâs case already differed from the accepted procedure for the transmission of the precepts within the Chinese Châan community, was it possible that Ju-ching transmitted a distinct set of precepts to DĆgen, different from the styles used in both countries? The HĆkyĆki passages are quite vague and ambiguous about the use of the term âbodhisattva preceptsâ and whether this refers to a general sense of MahÄyÄna practice or specific behavioral codes.
In considering these issues, however, it seems to be a highly dubious claim that DĆgen was instructed in the 16-article precepts by his Chinese mentor. Recently, a document with 16-article precepts was found in Shorenin, a Tendai temple in Kyoto, so that there is some possibility that DĆgenâs approach to having 16 articles is based on one of the Tendai precepts styles. It is also possible to speculate that in non-Zen Buddhist schools as well as Tendai in Japan there were different combinations, including the ten-article major precepts along with such expressions of devotion as the three refuges, the three pure precepts, and ritual repentances, an arrangement which is very close to DĆgenâs approach.8 If the 48-article minor precepts were eliminated, it may be that these were very general, open-ended exhortations for compassionate attitudes rather than rules governing behavior in the strict sense; they would therefore have been easily dispensable once the six articles of the refuges and pure precepts were accepted. However, it is doubtful that these combinations would have been considered, before DĆgen, to be monkmaking in the sense of conferring legitimacy to a new member of the monastic community.
The primary point is that as a Châan monk in the Tsâao-tung school who was then abbot of Mt. Tâien-tâung, one of the highly ranked temples in the Five Mountains monastic institution, Ju-ching no doubt adhered to a tradition that was spelled out in Tsung-cheâs Châan-yĂŒan châing-kuei (Jap. Zenâen shingi) of 1103. The Châan-yĂŒan châing-kuei, which was the authoritative text of rules and regulations in the Châan school supposedly based on a source text attributed to Pai-chang (but no doubt apocryphal) from the early ninth century, required the combined precepts for all monks.9 This is unambiguously enunciated in the first two sections of the first fascicle covering âReceiving the Preceptsâ and âUpholding the Precepts.â
The combined system included the 250-article PrÄtimokáčŁa precepts as spelled out in the Ssu-fen lĂŒ (Jap. Shibunritsu, in TaishĆ, vol. 22, no. 1428) that were to be received as a prerequisite for the 58-article MahÄyÄna (bodhisattva) precepts. It is confirmed in the writings of Eisai, who traveled to China over 30 years before DĆgen, that the combined system was strictly followed in the Five Mountains monasteries. As T.Griffith Foulk explains,
To become a fully ordained monk (ta-seng), a novice had to receive the full 250 precepts from a Vinaya master at a government-approved ordination platform. Full ordination was a requirement for training in the sangha halls of Châan monasteries and all other public monasteries in the Sung.10
Perhaps Ju-ching made an exception for the foreign disciple in not requiring the PrÄtimokáčŁa precepts before he entered training, but it is nearly impossible to imagine that he would have created a new system of transmission just for DĆgenâs benefit. Kagamishima GenryĆ«, one of the leading DĆgen scholars of the postwar period, suggests that DĆgen himself came up with a way of streamlining and simplifying the precept system in order to break free from the hegemony of the Japanese Tendai school. Kagamishima points out that there is no record of the transmission of the 16 articles in the history of Chinese Châan Buddhism, nor were they ever mentioned in either Ju-ching yĂŒ-lu or any other Châan text.11 Kagamishima observes that it would have been exceptional for Ju-ching to recognize DĆgenâs status but highly unlikely that this would have also meant a change of the Châan precept system:
What Ju-ching did reflects that he understood the position of the Japanese bodhisattva precepts through DĆgen and expressed his own agreement [with it]. Nevertheless, Ju-chingâs recognition of the position of Japanese bodhisattva precepts is not tantamount to the negation of the combined precepts as accepted by the Chinese Châan tradition. It would have been impossible for Ju-ching to retransmit the ĆrÄmanera precepts to DĆgen, who already had received the bodhisattva precepts.12
Key to Kagamishimaâs argument is that DĆgen himself formulated a new approach because he did not have the personal experience needed to be able to require the combined precepts for his disciples. DĆgen never received the 250-article PrÄtimokĆa precepts either in Japan before he went to China or while he was visiting the mainland from 1223 to 1227. Although MyĆzen was encouraged by Eisai to receive the PrÄtimokĆa precepts by traveling to Nara, he would not have had permission to administer the combined precepts at Kenninji. Despite Eisaiâs strong advocacy for the practice that he experienced in China, as a new temple Kenninji would not have been able to administer the PrÄtimokĆa precepts. Nara temples were the only sites actively handling the HÄ«nayÄna precepts in Japan. Kenninji was still considered a branch temple of the main Tendai center at Enryakuji temple on Mt. Hiei, which was resistant to change and reluctant to accept new procedures and practices, even as fledgling movements were beginning to flourish at the start of the Kamakura era. MyĆzen had gone to TĆdaiji in Nara to receive the complete precepts (gusokukai) of HÄ«nayÄna as early as 1199, at the age of 16, before taking the bodhisattva precepts (bosatsukai) at Enryakuji some years later. His pilgrimage to Nara, perhaps made at Eisaiâs prodding, was not directly related to an anticipation of the trip taken with DĆgen.
One question frequently asked is: Why did DĆgen not prepare for the trip to China by making a stop at Nara to receive the PrÄtimokĆa precepts?13 From listening to MyĆzen who gained transmission (though not the HÄ«nayÄna precepts) from Eisai, DĆgen must have become aware of the requirement in China. Even if we are somewhat skeptical of the account of MyĆzen, which presumes that the precepts were available in Nara for the asking from a temple that was still in an intense rivalry with Enryakuji,14 once DĆgen reached the mainland, the lack of combined precepts caused numerous delays and tribulations. Unlike MyĆzen, he was not given permission to enter China for a couple of months after his arrival at the port in the fourth month of 1223, and so he was not able to join the Mt. Tâien-tâung retreat that first summer. Arriving in China without the combined precepts meant that as a novice DĆgen barely ranked above scores of irregular, itinerant practitioners who roamed the various temples. Once he disembarked in the fifth month of 1223, after the summer retreat had already gotten underway, it is not clear how or why DĆgen was accepted into Mt. Tâien-tâung. Perhaps it was due to MyĆzenâs intercession or to a petition filed by DĆgen, as some sources suggest.
Shortly after he joined the monastery, another procedural issue led to DĆgen filing an official challenge to the monastic system (see Figure 1.1) in an appeal that, according to the Kenzeiki, went all the way up to the imperial le...