Buddhist Studies from India to America
eBook - ePub

Buddhist Studies from India to America

Essays in Honor of Charles S. Prebish

Damien Keown, Damien Keown

Partager le livre
  1. 292 pages
  2. English
  3. ePUB (adapté aux mobiles)
  4. Disponible sur iOS et Android
eBook - ePub

Buddhist Studies from India to America

Essays in Honor of Charles S. Prebish

Damien Keown, Damien Keown

DĂ©tails du livre
Aperçu du livre
Table des matiĂšres
Citations

À propos de ce livre

Charles Prebish is Professor of Buddhism, Pennsylvania State University, US – a leading international scholar and co-founder of what is now the 'Buddhism section' of the American Academy of Religion, and served an additional term on the steering committee.

Prebish is well known in N. America, and this book should attract readers in the region

The author of the book, (Damien Keown), and Charles Prebish are editors of the Critical Studies in Buddhism series published by Routledge.

Contributors are well-known international scholars whose participation guarantees that the academic quality of the work is high and the standard even throughout

Foire aux questions

Comment puis-je résilier mon abonnement ?
Il vous suffit de vous rendre dans la section compte dans paramĂštres et de cliquer sur « RĂ©silier l’abonnement ». C’est aussi simple que cela ! Une fois que vous aurez rĂ©siliĂ© votre abonnement, il restera actif pour le reste de la pĂ©riode pour laquelle vous avez payĂ©. DĂ©couvrez-en plus ici.
Puis-je / comment puis-je télécharger des livres ?
Pour le moment, tous nos livres en format ePub adaptĂ©s aux mobiles peuvent ĂȘtre tĂ©lĂ©chargĂ©s via l’application. La plupart de nos PDF sont Ă©galement disponibles en tĂ©lĂ©chargement et les autres seront tĂ©lĂ©chargeables trĂšs prochainement. DĂ©couvrez-en plus ici.
Quelle est la différence entre les formules tarifaires ?
Les deux abonnements vous donnent un accĂšs complet Ă  la bibliothĂšque et Ă  toutes les fonctionnalitĂ©s de Perlego. Les seules diffĂ©rences sont les tarifs ainsi que la pĂ©riode d’abonnement : avec l’abonnement annuel, vous Ă©conomiserez environ 30 % par rapport Ă  12 mois d’abonnement mensuel.
Qu’est-ce que Perlego ?
Nous sommes un service d’abonnement Ă  des ouvrages universitaires en ligne, oĂč vous pouvez accĂ©der Ă  toute une bibliothĂšque pour un prix infĂ©rieur Ă  celui d’un seul livre par mois. Avec plus d’un million de livres sur plus de 1 000 sujets, nous avons ce qu’il vous faut ! DĂ©couvrez-en plus ici.
Prenez-vous en charge la synthÚse vocale ?
Recherchez le symbole Écouter sur votre prochain livre pour voir si vous pouvez l’écouter. L’outil Écouter lit le texte Ă  haute voix pour vous, en surlignant le passage qui est en cours de lecture. Vous pouvez le mettre sur pause, l’accĂ©lĂ©rer ou le ralentir. DĂ©couvrez-en plus ici.
Est-ce que Buddhist Studies from India to America est un PDF/ePUB en ligne ?
Oui, vous pouvez accĂ©der Ă  Buddhist Studies from India to America par Damien Keown, Damien Keown en format PDF et/ou ePUB ainsi qu’à d’autres livres populaires dans Philosophie et Orientalische Philosophie. Nous disposons de plus d’un million d’ouvrages Ă  dĂ©couvrir dans notre catalogue.

Informations

Éditeur
Routledge
Année
2006
ISBN
9781134196319
Édition
1

Part I VINAYA STUDIES AND ETHICS

1 DƌGEN AND THE PRECEPTS, REVISITED

Steven Heine


When doing zazen, what precepts are not upheld, and what merits are not produced?
(Dƍgen, Shƍbƍgenzƍ zuimonki)

Dƍgen’s view in relation to Chinese Ch’an

In the course of an illustrious career, Charles Prebish has been known for innovation and advancement in numerous areas of scholarly inquiry as well as in ways of disseminating scholarship. These range from his seminal work on the Vinaya to Buddhist ethics in a broader sense and from helping establish the fields of American Buddhism and comparative studies of religion and sport to exploring the uses of internet technology in developing and distributing the results of research. Perhaps the best-known and most enduring element of Prebish’s remarkable legacy is the translation and examination of the role of the precepts in relation to monastic regulations or Vinaya, as demonstrated by his first book on Buddhist Monastic Discipline and more recent publications.1
In the spirit of Prebish’s legacy, this chapter evaluates the role of the precepts in the approach to the theory and practice of Dƍgen (1200–1253), founder of the Sƍtƍ (Chin. Ts’ao-tung) Zen sect during the early Kamakura era, when Chinese Ch’an of the Sung dynasty was first being transmitted to Japan. Dƍgen’s view of the precepts is particularly interesting for what it indicates about his relation to the Ch’an Five Mountains (Chin. Wu-shan, Jap. Gozan) monastic institution, as well as early Zen predecessors and rivals, in addition to the Japanese Tendai school, from which the Zen movement emerged as an independent sect.
One of the most important factors is that there seems to be a fundamental inconsistency in how Dƍgen appropriated and applied the precepts in creating his own monastic system at his two main temples. These are Kƍshƍji temple in Kyoto, where he was the founding abbot from 1233 to 1243 when he moved from the capital to the remote mountains of Echizen province, and Eiheiji temple established in 1244 (originally called Daibutsuji until the name was changed in 1246), of which Dƍgen remained abbot until his death. At some point—it is not clear when this was initiated although it was apparently in operation during the later years of the Eiheiji period—Dƍgen began advocating a new system of administering 16-article precepts (jĆ«rokujƍkai).
Dƍgen’s system includes three main items: (1) the three jewels or refuges (taking refuge in Buddha, Dharma, Sangha); (2) the three pure precepts (not sustaining evil, sustaining good, liberating sentient beings); and (3) the ten major or heavy precepts (not to kill, not to steal, not to lie, not to commit sexual acts, not to partake of intoxicants, not to defame male and female monastics or lay followers, not to covet, not to resist praising others, not to be stirred to anger, not to revile the three treasures).2 This system seems to differ significantly from what other schools in China and Japan, both Ch’an/Zen and non- Zen (Tendai, Pure Land, Nichiren), were performing. Various Buddhist schools administered either additional or a different set of precepts, or dispensed with the behavioral codes altogether.
Sƍtƍ tradition has long indicated that Dƍgen’s system was based on the precepts he received directly from Chinese Ch’an mentor Ju-ching as part of the transmission process held several months after his enlightenment experience of casting off body-mind (shinjin datsuraku) attained during the summer retreat of 1225. According to the main sectarian biography, the Kenzeiki of 1472, and other traditional sources, in the fifth month Dƍgen began face-to-face transmission (menju) with Ju-ching and recording conversations with his mentor that are included in the Hƍkyƍki.3 His enlightenment was confirmed by Juching at the time of a visit to the abbot’s quarters one night in the seventh month, and Dƍgen was invited to be appointed temple attendant, but as a foreigner, he declined this offer, according to a passage in the Shƍbƍgenzƍ zuimonki, deferring instead to native Chinese monks.4
On the eighteenth day of the ninth month, Dƍgen received the special version of the bodhisattva precepts, according to the colophon of the Busso shƍden bosatsu kaisahƍ.5 This would have been Dƍgen’s third precept ceremony. It followed his initiation into the Japanese Tendai school on the tenth day of the tenth month of 1213 under Kƍen at Kaidanin hall of Enryakuji temple as well as the ceremony conducted at the time of receiving the seal of transmission (inka) from Myƍzen in the Huang-lung (Jap. ƌryĆ«) stream of the Lin-chi (Jap. Rinzai) Ch’an school at Kenninji temple in Kyoto in 1221. This was two years before the travels of Dƍgen and Myƍzen to China.
As a Tendai novice, Dƍgen would likely have received the 58-article bodhisattva precepts spelled out in the Fan-wang ching (Jap. Bonmƍkyƍ, in Taishƍ, vol. 24, no. 1484) that included the ten-article major precepts listed above in addition to the 48-article minor precepts. The Fan-wang ching attributed to KumārajÄ«va was not a translation of an Indian original but was composed in China based on eight-principle scriptural sources, which were sĆ«tras all translated into Chinese between the third and fifth centuries.6 Since the time of Saichƍ, the Japanese Tendai school had abandoned the 250-article PrātimokƟa (or so-called HÄ«nayāna) precepts that were generally required in China and still administered in Nara temples. However, since Dƍgen was only 14 and the Tendai tradition established by Saichƍ called for the precepts to be administered not before the age of 20, it is possible that he only received the ten MañjuƛrÄ« precepts of the ƛrāmanera as delineated in the Wen-shu-shih-li wen-ching (Taishƍ, vol. 14, no. 468).7 It is very likely that the bodhisattva ceremony for Dƍgen at Mt. Hiei was either more or less duplicated or adapted to Dƍgen’s level of seniority at Kenninji, which was founded by Eisai who established the Rinzai sect in Japan in 1202 as a branch temple of Tendai Taimitsu with an emphasis on meditation.
Did Dƍgen learn the system of 16-article precepts from Ju-ching? According to the Hƍkyƍki (sections 5 and 49), Ju-ching allowed the Japanese novice to occupy the bodhisattva-ƛīla seat, indicating that his years of living under Japanese Tendai were accepted as legitimate qualifications even though he lacked the necessary Ch’an credentials and would not have been considered a monk by typical standards. As will be explained below, this would have been an extraordinary phenomenon in the Chinese Ch’an circle of the period, and was far different to the treatment that Dƍgen received under then abbot Wu-chi when he first visited Mt. T’ien-t’ung in 1223. Since Dƍgen’s case already differed from the accepted procedure for the transmission of the precepts within the Chinese Ch’an community, was it possible that Ju-ching transmitted a distinct set of precepts to Dƍgen, different from the styles used in both countries? The Hƍkyƍki passages are quite vague and ambiguous about the use of the term “bodhisattva precepts” and whether this refers to a general sense of Mahāyāna practice or specific behavioral codes.
In considering these issues, however, it seems to be a highly dubious claim that Dƍgen was instructed in the 16-article precepts by his Chinese mentor. Recently, a document with 16-article precepts was found in Shorenin, a Tendai temple in Kyoto, so that there is some possibility that Dƍgen’s approach to having 16 articles is based on one of the Tendai precepts styles. It is also possible to speculate that in non-Zen Buddhist schools as well as Tendai in Japan there were different combinations, including the ten-article major precepts along with such expressions of devotion as the three refuges, the three pure precepts, and ritual repentances, an arrangement which is very close to Dƍgen’s approach.8 If the 48-article minor precepts were eliminated, it may be that these were very general, open-ended exhortations for compassionate attitudes rather than rules governing behavior in the strict sense; they would therefore have been easily dispensable once the six articles of the refuges and pure precepts were accepted. However, it is doubtful that these combinations would have been considered, before Dƍgen, to be monkmaking in the sense of conferring legitimacy to a new member of the monastic community.
The primary point is that as a Ch’an monk in the Ts’ao-tung school who was then abbot of Mt. T’ien-t’ung, one of the highly ranked temples in the Five Mountains monastic institution, Ju-ching no doubt adhered to a tradition that was spelled out in Tsung-che’s Ch’an-yĂŒan ch’ing-kuei (Jap. Zen’en shingi) of 1103. The Ch’an-yĂŒan ch’ing-kuei, which was the authoritative text of rules and regulations in the Ch’an school supposedly based on a source text attributed to Pai-chang (but no doubt apocryphal) from the early ninth century, required the combined precepts for all monks.9 This is unambiguously enunciated in the first two sections of the first fascicle covering “Receiving the Precepts” and “Upholding the Precepts.”
The combined system included the 250-article PrātimokáčŁa precepts as spelled out in the Ssu-fen lĂŒ (Jap. Shibunritsu, in Taishƍ, vol. 22, no. 1428) that were to be received as a prerequisite for the 58-article Mahāyāna (bodhisattva) precepts. It is confirmed in the writings of Eisai, who traveled to China over 30 years before Dƍgen, that the combined system was strictly followed in the Five Mountains monasteries. As T.Griffith Foulk explains,
To become a fully ordained monk (ta-seng), a novice had to receive the full 250 precepts from a Vinaya master at a government-approved ordination platform. Full ordination was a requirement for training in the sangha halls of Ch’an monasteries and all other public monasteries in the Sung.10
Perhaps Ju-ching made an exception for the foreign disciple in not requiring the PrātimokáčŁa precepts before he entered training, but it is nearly impossible to imagine that he would have created a new system of transmission just for Dƍgen’s benefit. Kagamishima GenryĆ«, one of the leading Dƍgen scholars of the postwar period, suggests that Dƍgen himself came up with a way of streamlining and simplifying the precept system in order to break free from the hegemony of the Japanese Tendai school. Kagamishima points out that there is no record of the transmission of the 16 articles in the history of Chinese Ch’an Buddhism, nor were they ever mentioned in either Ju-ching yĂŒ-lu or any other Ch’an text.11 Kagamishima observes that it would have been exceptional for Ju-ching to recognize Dƍgen’s status but highly unlikely that this would have also meant a change of the Ch’an precept system:
What Ju-ching did reflects that he understood the position of the Japanese bodhisattva precepts through Dƍgen and expressed his own agreement [with it]. Nevertheless, Ju-ching’s recognition of the position of Japanese bodhisattva precepts is not tantamount to the negation of the combined precepts as accepted by the Chinese Ch’an tradition. It would have been impossible for Ju-ching to retransmit the ƛrāmanera precepts to Dƍgen, who already had received the bodhisattva precepts.12
Key to Kagamishima’s argument is that Dƍgen himself formulated a new approach because he did not have the personal experience needed to be able to require the combined precepts for his disciples. Dƍgen never received the 250-article PrātimokƟa precepts either in Japan before he went to China or while he was visiting the mainland from 1223 to 1227. Although Myƍzen was encouraged by Eisai to receive the PrātimokƟa precepts by traveling to Nara, he would not have had permission to administer the combined precepts at Kenninji. Despite Eisai’s strong advocacy for the practice that he experienced in China, as a new temple Kenninji would not have been able to administer the PrātimokƟa precepts. Nara temples were the only sites actively handling the HÄ«nayāna precepts in Japan. Kenninji was still considered a branch temple of the main Tendai center at Enryakuji temple on Mt. Hiei, which was resistant to change and reluctant to accept new procedures and practices, even as fledgling movements were beginning to flourish at the start of the Kamakura era. Myƍzen had gone to Tƍdaiji in Nara to receive the complete precepts (gusokukai) of HÄ«nayāna as early as 1199, at the age of 16, before taking the bodhisattva precepts (bosatsukai) at Enryakuji some years later. His pilgrimage to Nara, perhaps made at Eisai’s prodding, was not directly related to an anticipation of the trip taken with Dƍgen.
One question frequently asked is: Why did Dƍgen not prepare for the trip to China by making a stop at Nara to receive the PrātimokƟa precepts?13 From listening to Myƍzen who gained transmission (though not the HÄ«nayāna precepts) from Eisai, Dƍgen must have become aware of the requirement in China. Even if we are somewhat skeptical of the account of Myƍzen, which presumes that the precepts were available in Nara for the asking from a temple that was still in an intense rivalry with Enryakuji,14 once Dƍgen reached the mainland, the lack of combined precepts caused numerous delays and tribulations. Unlike Myƍzen, he was not given permission to enter China for a couple of months after his arrival at the port in the fourth month of 1223, and so he was not able to join the Mt. T’ien-t’ung retreat that first summer. Arriving in China without the combined precepts meant that as a novice Dƍgen barely ranked above scores of irregular, itinerant practitioners who roamed the various temples. Once he disembarked in the fifth month of 1223, after the summer retreat had already gotten underway, it is not clear how or why Dƍgen was accepted into Mt. T’ien-t’ung. Perhaps it was due to Myƍzen’s intercession or to a petition filed by Dƍgen, as some sources suggest.
Shortly after he joined the monastery, another procedural issue led to Dƍgen filing an official challenge to the monastic system (see Figure 1.1) in an appeal that, according to the Kenzeiki, went all the way up to the imperial le...

Table des matiĂšres