Signal: 02
eBook - ePub

Signal: 02

A Journal of International Political Graphics & Culture

Josh MacPhee, Alec Icky Dunn, Josh MacPhee, Alec Icky Dunn

Buch teilen
  1. 160 Seiten
  2. English
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub

Signal: 02

A Journal of International Political Graphics & Culture

Josh MacPhee, Alec Icky Dunn, Josh MacPhee, Alec Icky Dunn

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Signal is an ongoing book series dedicated to documenting and sharing compelling graphics, art projects, and cultural movements of international resistance and liberation struggles. Artists and cultural workers have been at the center of upheavals and revolts the world over, from the painters and poets in the Paris Commune to the poster makers and street theatre performers of the recent Occupy movement. Signal will bring these artists and their work to a new audience, digging deep through our common history to unearth their images and stories. We have no doubt that Signal will come to serve as a unique and irreplaceable resource for activist artists and academic researchers, as well as an active forum for critique of the role of art in revolution.

Highlights of the second volume of Signal include:

  • Anarchist Manga in Japan
  • Breaking Chains: Political Graphics and the Anti-Apartheid Struggle
  • Selling Freedom: Promotional Posters from the 1910s
  • Street Art, Oaxacan Struggle, and the Mexican Context
  • Covering the Wall: Revolutionary Murals in 1970s Portugal
  • RĂžde Mor: Danish printmaking, pop music, and politics

In the US there is a tendency to focus only on the artworks produced within our shores or from English speaking producers. Signal reaches beyond those bounds, bringing material produced the world over, translated from dozens of languages and collected from both the present and decades past. Though it is a full-color printed publication, Signal is not limited to the graphic arts. Within its pages you will find political posters and fine arts, comics and murals, street art, site-specific works, zines, art collectives, documentation of performance and articles on the often overlooked but essential role all of these have played in struggles around the world.

HĂ€ufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kĂŒndigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Signal: 02 als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu Signal: 02 von Josh MacPhee, Alec Icky Dunn, Josh MacPhee, Alec Icky Dunn im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Art & Art et politique. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1 Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.

Information

Verlag
PM Press
Jahr
2012
ISBN
9781604867534
images
Taiji Yamaga was a seminal figure in the early anarchist movement in Japan. A printer and propagandist, Yamaga was involved in international labor, anti-militarist, and anti-fascist struggles. He traveled extensively and worked with some of the most well known figures of Japanese anarchism, including Sakae
images
sugi, the Bluestocking Society, and Noe It
images
. Yamaga was also an avid Esperantist who produced translations, collaborated, and corresponded with hundreds of comrades abroad. In his later years Yamaga was a crucial figure in the sharing of stories about anarchist history in Japan. The Yamaga Manga, printed here, is a visual autobiography drawn by Yamaga towards the end of his life.
Taiji Yamaga was born into a printing family in 1892 in Kyoto. His father, Zenbei, had established the first movable-type printing press in the area. At the age of fifteen, Yamaga moved to Tokyo, where he studied Esperanto with the historian and noted Esperantist Katsumi Kuroita (1874–1946). Kuroita was the founder of the Japan Esperanto Society (Japana Esperantista Asocio), which had an office where Yamaga lived. At the age of sixteen, Yamaga served as the secretary of the Japan Esperanto Society.
Soon after twelve anarchists and socialists were executed in the High Treason Incident of 1911, Yamaga borrowed a coworker’s copy of Peter Kropotkin’s Conquest of Bread, which greatly influenced him. Later that year Yamaga was introduced to the well-known anarchist Sakae
images
sugi (1885–1923). Upon
images
sugi’s recommendation, Yamaga went to Shanghai in March of 1914 to meet Liu Shifu. Yamaga wrote articles in Esperanto for The People’s Voice (La Voco de la Popolo), a newspaper with content in both Chinese and Esperanto published by Shifu’s underground People’s Voice Press.
Yamaga returned to Japan after nine months to help with the publication of The People’s Newspaper (Heimin Shimbun). Launched in 1903 by Toshihiko Sakai and ShĂ»sui K
images
toku, The People’s Newspaper was arguably the leading radical newspaper in early-twentieth-century Japan. Yamaga also continued to publish anarchist books in spite of fierce state repression. In 1915, along with Tadashi Aisaka and Shinroku Momose, he published Kropotkin’s An Appeal to the Young.
In 1916 while visiting the home of radical thinker and fellow Esperantist Ikki Kita, Yamaga met Mika Shigehara (1896–1996), an apprentice in the Kita household. They married and continued to live together as partners until Yamaga’s death in 1970. Yamaga’s older brother who had been managing the family business died in 1918, and Yamaga moved back to Kyoto to resurrect Tenrind
images
, the family print shop. Yamaga used TenrindĂŽ to publish criminalized and banned materials, such as books by Paul Berthelot and documents related to the High Treason Incident.
In 1922, he visited Shanghai again, this time to join the Anarchist Federation. He was the only person from Japan to do so. He returned to China later that year to obtain a passport for Sakae
images
sugi, who was attempting to travel to Berlin for the International Workers’ Association congress. With a counterfeit passport that identified him as a Chinese student,
images
sugi was able to travel to Europe, where he was arrested and extradited to Japan after attending a May Day rally in Paris in 1923. In September, the Great Kanto Earthquake struck Japan. Police and vigilantes killed thousands of Koreans and Chinese during the days of martial law after the quake, and military police beat
images
sugi, Noe It
images
, and Munekazu Tachibana to death. Yamaga would inform the world of these killings in a communiqué written in Esperanto.
images
The cover of The Yamaga Manga.
Translation: “Sketches from Memory. The golden ‘ORO’-like ‘Memoro’ memories—to me it is ‘MEM’; to others perhaps nothing. From my experiences, I can carve out the memories that are worthy of gold. To myself, I call them ‘mem-oro’.”
[Translators’ note: in Esperanto, ‘mem’ means ‘self,’ ‘oro’ means ‘gold,’ and ‘memoro’ means ‘memory’.]
In 1927, Yamaga’s translations of international movement news and serialized Esperanto lessons appeared in the fifth volume of Labor Movements (R
images
d
images
Undo), an anarchist journal published by Kenji Kond
images
, p...

Inhaltsverzeichnis