Racconti in Spagnolo per Principianti
eBook - ePub

Racconti in Spagnolo per Principianti

10+ Storie per Imparare lo Spagnolo e Migliorare la tua Pronuncia

Scuola Internazionale di Lingue

Buch teilen
  1. Italian
  2. ePUB (handyfreundlich)
  3. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Racconti in Spagnolo per Principianti

10+ Storie per Imparare lo Spagnolo e Migliorare la tua Pronuncia

Scuola Internazionale di Lingue

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch


Migliora la tua lettura, pronuncia e competenze generali in spagnolo. Rendi l'apprendimento di un nuovo vocabolario e migliora la tua pronuncia molto più facilmente con oltre 10 storie spagnole divertenti e motivanti. Leggere e ascoltare storie è un metodo efficace e divertente per imparare lo spagnolo. Imparare lo spagnolo con questo libro è il modo più gratificante ed efficace per imparare questa magnifica lingua. Questo libro è raccomandato per gli studenti principianti di spagnolo, così come un corso di aggiornamento per coloro che sono più avanzati. È così semplice e divertente che anche i principianti con poca conoscenza dello spagnolo possono iniziare ad imparare. Se stai imparando lo spagnolo perché vuoi viaggiare in Spagna, Messico, Argentina, Colombia e molti altri paesi puoi immergerti in questa lingua, questa è la strada da percorrere! Leggere storie in spagnolo raccontate dai nativi è il modo migliore, più efficiente e divertente per passare al livello successivo. Usando questo metodo, inizierai rapidamente a scoprire il significato delle parole spagnole e costruirai un vocabolario che ti permetterà presto di leggere testi più complessi senza dover passare ore a cercare ogni parola in un dizionario. Per aiutarti a imparare lo spagnolo in modo divertente, abbiamo messo insieme un gruppo molto speciale di oltre 10 racconti. Queste brevi storie per principianti sono scritte usando una grammatica semplice e ti aiuteranno a ottenere più vocabolario e comprensione in spagnolo. Questo libro è stato scritto con l'obiettivo di ispirarti, non solo per migliorare il tuo spagnolo, ma anche per immergerti nelle culture dei paesi di lingua spagnola. Dopo aver letto questo libro, dovrai: ? Ulteriori informazioni sul vocabolario che è possibile utilizzare immediatamente, ogni giorno. Aggiungerai più di 1.000 parole ed espressioni spagnole al tuo repertorio attraverso l'incontro con frasi descrittive e conversazioni informali presenti in tutte le storie. ? Questo libro aumenterà la tua capacità di comprendere la lettura spagnola e massimizzerà il tempo di lettura. ? Migliora la tua comprensione della parola parlata. ? Scopri come pronunciare correttamente le parole spagnole confrontando la parola scritta con le registrazioni audio. ? Acquisire familiarità con un'ampia varietà di strutture grammaticali e utilizzarle oggi. ? Evitare il monotono compito di memorizzare le regole grammaticali. Non è fantastico! In questo modo, sentirai il progresso dell'apprendimento dello spagnolo mentre passi da una storia all'altra e vedrai crescere il tuo vocabolario man mano che comprendi la lingua. Si consiglia una conoscenza di base dello spagnolo per ottenere i massimi risultati di apprendimento e la massima soddisfazione. Tuttavia, gli studenti di spagnolo possono leggere questo libro mentre continuano a migliorare le loro abilità linguistiche. Queste storie divertenti includono storie popolari spagnole e latinoamericane. Sono divertenti da leggere in modo da poter rimanere concentrati e imparare dalla motivazione. Tutte le storie sono scritte usando il vocabolario che puoi facilmente usare nelle tue conversazioni quotidiane. Questo libro ti consente di imparare facilmente lo spagnolo, in modo da poterlo imparare in modo rapido e divertente. Con questo libro puoi iniziare a migliorare il tuo spagnolo oggi! Ordina adesso!

Häufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kündigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kündigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekündigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft für den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich Bücher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf Mobilgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den Aboplänen?
Mit beiden Aboplänen erhältst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Unterstützt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist Racconti in Spagnolo per Principianti als Online-PDF/ePub verfügbar?
Ja, du hast Zugang zu Racconti in Spagnolo per Principianti von Scuola Internazionale di Lingue im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Languages & Linguistics & Spanish Language. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2021
ISBN
9791220352796
Story 1: Los Dos Hermanos
Image
Two siblings escape from home and face circumstances which bring them close together.
Había una vez unos hermanos llamados Eduardo y Ana. Su madre había muerto y vivían con su padre y su madrastra. Su madrastra siempre fue mala con ellos, y su padre siempre estaba ocupado con el trabajo.
Entonces, un día, Eduardo tomó la mano de Ana y dijo: “Nuestra madrastra nos golpea todos los días. Solo tenemos pan duro y viejo para comer. ¡Incluso el perro debajo de la mesa tiene mejor comida que nosotros! Oh, si tan solo nuestra madre estuviera aquí. Ella nos cuidaría. Pero ahora tenemos que cuidarnos a nosotros mismos. Debemos abandonar este lugar."
Entonces salieron de casa y viajaron todo el día por los campos. Cuando empezó a llover, Ana dijo: "El cielo está llorando con nosotros."
Por la tarde llegaron a un bosque, cansados y hambrientos de su largo viaje. Se subieron a un árbol y se durmieron.
A la mañana siguiente, Eduardo dijo: “Hermana, tengo sed. Escucho una corriente en la distancia. Vamos a beber."
Entonces Eduardo tomó la mano de Ana y fueron al arroyo.
Sin embargo, la madrastra de los niños descubrió que se habían ido. Era una bruja y quería que todos estuvieran tan tristes y fueran tan crueles como ella. Entonces ella lanzó un hechizo sobre toda el agua del bosque.
Eduardo estaba a punto de beber del arroyo. Pero entonces Ana escuchó la corriente susurrar: “¡Glugglug, glugglug! Si bebes esta agua, te convertirás en un tigre."
Ana gritó: "¡Hermano, no bebas, o te convertirás en un tigre y me comerás!"
Entonces el hermano no bebió, a pesar de que tenía mucha sed.
"Esperaré hasta la próxima ocasión."
Caminaron y finalmente llegaron a otro arroyo. Esta vez, la hermana escuchó la corriente susurrar: “¡Glugglug, glugglug! Si bebes esta agua, te convertirás en un lobo."
Entonces la hermana gritó: “¡Por favor, querido hermano, no bebas! Te convertirás en un lobo y me comerás."
Entonces el hermano no bebió y dijo: “Esperaré hasta el próximo arroyo. Pero luego debo beber, porque tengo mucha sed."
Siguieron caminando y llegaron a un tercer arroyo. Este susurró: “Glugglug, glugglug! Si bebes esta agua, te convertirás en un ciervo."
Ana dijo: "Querido hermano, ¡no bebas, o te convertirás en un ciervo y huirás lejos de mí!"
Pero Eduardo ya había bebido del agua, y rápidamente se convirtió en un ciervo.
Ana lloró y lloró por su hermano, y el venado también lloró. Finalmente, ella dijo: "No te preocupes, pequeño ciervo. Nunca te dejaré." Tenía una cadena de oro alrededor del cuello. Se la quitó y la colocó alrededor del cuello del venado.
Siguieron caminando y se adentraron en el bosque. Después de caminar un largo camino encontraron una casa de madera, que estaba vacía.
"¡Podemos vivir aquí!" dijo Ana.
Entonces comenzaron a vivir en la casa. Todos los días, Ana salía y encontraba comida en el bosque para los dos, y el venado jugaba alegremente en la hierba. Por la noche, se acostaban juntos en la casita y se dormían. Si Eduardo no se hubiera convertido en un ciervo, habría sido una vida encantadora.
Siguieron viviendo en el bosque así durante muchos años. Sin embargo, había un joven rey que vivía cerca. Le gustaba cazar, y nunca antes había cazado en este bosque. Un día decidió que quería cazar allí, así que fue con todos sus hombres. Trajeron muchos perros al bosque y fuertes cuernos de caza.
Eduardo escuchó los cuernos y deseó unirse a la caza.
“¡Oh, querida hermana, déjame ir a cazar! No puedo quedarme más aquí."
Ana no quería que se fuera, pero él le pidió mucho. Finalmente, ella lo dejó ir, pero ella dijo: “Vuelve aquí por la noche. Cerraré la puerta con llave, así que cuando llegues, toca la puerta y di: "Hermanita, déjame entrar". Entonces sabré que eres tú."
Entonces el venado saltó y jugó en el bosque. El rey y sus hombres vieron al hermoso animal y lo persiguieron, pero no pudieron atraparlo porque era demasiado rápido.
Cuando oscureció, el ciervo fue a la casa, llamó a la puerta y dijo: "Hermanita, déjame entrar." Ana abrió la puerta y se durmieron juntos.
A la mañana siguiente, la caza comenzó de nuevo. Una vez más, el venado escuchó los cuernos de caza y sintió un fuerte deseo de unirse a ellos.
"¡Hermanita, debo irme!"
Ana suspiró, pero abrió la puerta y dijo: "Ahora, recuerda volver por la noche y decir las mismas palabras."
Cuando el rey y sus hombres volvieron a ver al ciervo, lo persiguieron, pero nuevamente fue demasiado rápido para ellos. Lo persiguieron todo el día y finalmente lo rodearon. Sin embargo, el ciervo se lastimó una pata. Así que fue lentamente a la casa. Uno de los cazadores lo siguió y lo escuchó decir: "Hermanita, déjame entrar."
El cazador le dijo esto al rey, y el rey sonrió y dijo: "Mañana volveremos a cazar."
Cuando Ana vio que el ciervo estaba herido, se aterrorizó. Le lavó la pata y le puso hojas alrededor y le dijo: "Acuéstate, querido hermano, y descansa."
Eduardo no estaba gravemente herido, así que a la mañana siguiente se sintió bien nuevamente. Una vez más, cuando escuchó los cuernos de caza, dijo: “No puedo quedarme adentro. Debo ir con ellos. ¡No me atraparán hoy!"
Ana lloró y dijo: “¡Te matarán! Te matarán y estaré sola aquí en el bosque. ¡No puedes irte!"
“Si me quedo aquí, moriré de aburrimiento. Cuando escucho los cuernos de caza, deseo salir mucho. ¡Lo siento no puedo evitarlo!"
Ana vio que no podía detenerlo, así que abrió la puerta y vio al ciervo huir felizmente.
Cuando el rey lo vio, les dijo a sus cazadores: “Síganlo todo el día, hasta que caiga la noche. No lo lastimen.”
Cuando se puso el sol, el rey y sus hombres siguieron al venado hasta la casita. Antes de que el ciervo pudiera tocar, los hombres del rey lo atraparon y le taparon la boca. El rey fue y llamó a la puerta y dijo: "Hermanita, déjame entrar."
La puerta se abrió y entró el rey, y allí vio a una hermosa joven.
Ana gritó cuando vio al rey en lugar del ciervo. Pero el rey la tomó de la mano y le dijo: "No tengas miedo. No te lastimaré. ¿Vendrás conmigo a mi castillo y serás mi querida esposa?"
Ana había estado tan sola todos estos años. Este rey parecía amable, pero ella no sabía si podía confiar en él. Entonces ella dijo: “Solo vendré si el venado también puede venir. Debe venir conmigo y no puedes lastimarlo."
"¡Por supuesto!" dijo el rey. "Se quedará contigo para siempre, y tendrá mucha comida y bebida."
Entonces el ciervo entró saltando, y la hermana lo tomó por la cadena de oro y salieron de la casita.
El rey cabalgó con ella hasta su castillo, y tuvieron una gran boda. Ella se convirtió en reina y vivieron felices durante mucho tiempo. Todos amaban al venado y lo cuidaban. Saltaba alegremente por los jardines del castillo.
Mientras tanto, la madrastra de los niños, que había lanzado el hechizo en el bosque, se enteró de la boda. "¿Cómo puede ser?" dijo ella. “¿Seguramente Eduardo se convirtió en un tigre y se comió a su hermana? ¿O seguramente se convirtió en un ciervo y los cazadores lo mataron?”
En verdad, la felicidad de los hermanos no cambió su vida en absoluto, pero aún sentía celos. "Les mostraré" se dijo.
Su propia hija era muy fea y solo tenía un ojo. Cuando se enteró de la boda, se quejó con su madre y le dijo: "¡Quiero ser reina!"
Esto le dio a la madrastra una idea.
La reina y su hermano ciervo vivían felices en el castillo del rey. Unos meses después, la reina tuvo un bebé. Ese día, el rey estaba cazando en el bosque. La madrastra fue al castillo y cambió su forma. Se transformó en una sirvienta y entró en la habitación de la reina. La reina estaba exhausta desde el nacimiento, y no se dio cuenta de que no era realmente su sirvienta.
"¡Estás tan cansada!" dijo la madrastra actuando como la sirvienta “Ven, te daré un baño. Te hará sentir mucho mejor."
"Oh no, prefiero quedarme en la cama." dijo la Reina.
“No, no. ¡El agua se está enfriando! Realmente te ayudará. Ven.”
Llevó a la reina al baño y la dejó en la bañera. La reina estaba tan cansada que se durmió rápidamente. La madrastra hizo una gran fogata debajo del baño, cerró todas las ventanas y cerró la puerta para que no hubiera aire en la habitación. Cuando la reina Ana se despertó, ya era demasiado tarde y murió en el baño.
La vieja madrastra tomó a su hija y la vistió con la ropa de la reina. Ella cambió su apariencia para parecerse a la reina, pero no pudo arreglar su ojo malo. Si alguien veía su ojo, sabría que no era la reina.
“Acuéstese de lado en la cama. El rey no te verá. Está muy ocupado."
La hija hizo lo que su madre le dijo, porque quería ser reina.
Por la noche, el rey llegó a casa y se enteró de su nuevo hijo. ¡Estaba encantado! Fue a la habitación de su esposa para ver cómo estaba ella. La bruja aun fingiendo ser sirvienta lo vio y dijo: “¡No abras las cortinas! Se siente muy débil. Debe mantenerse en silencio y en la oscuridad. Así que el rey se fue, y nunca supo que una mujer diferente yacía en la cama.”
El bebé dormía en una cuna, separada de su madre. Como la "reina" estaba enferma, una enfermera cuidaba del bebé por ella. Mientras el bebé y todos los demás en el castillo dormían, la enfermera permaneció despierta. Ella no pudo dormir. Tenía una sensación extraña en el estómago. La reina había estado actuando extraño desde su nacimiento. Y cada vez que la enfermera intentaba ir a hablar con ella, la criada de la reina la enviaba lejos.
Cuando llegó la medianoche, alguien abrió la puerta de la habitación donde dormía el bebé. La enfermera se incorporó. Era una mujer, pero no sabía quién. Y más extraño, esta mujer era muy extraña. Su ropa estaba quemada y su piel era tan blanca como la nieve.
La enfermera no se movió en absoluto y la mujer no la vio. La mujer extraña se fue y sacó al bebé de la cuna y lo alimentó. Luego lo devolvió. Finalmente, se acercó el ciervo que también dormía en la habitación y que yacía en la esquina. Dijo:
“Mi hijo y mi ciervo tres veces veré,
Dos veces más vendré, y entonces el final debe ser.”
Diciendo esto, ella salió de la habitación.
A la mañana siguiente, la enfermera preguntó si alguien había entrado al castillo por la noche, pero nadie lo había hecho.
Entonces la enfermera fue y le contó al rey sobre la mujer extraña y lo que ella dijo, y él dijo: “¡Qué extraño! Debo ir a ver al niño mañana por la noche."
Entonces el rey esperó en el cuarto, y nuevamente la mujer apareció a la medianoche y dijo:
“Mi hijo y mi ciervo dos veces veré,
Una vez más vendré, y entonces el final debe ser.”
Alimentó al niño y acarició al ciervo, y luego salió de la habitación. El rey tenía demasiado miedo para decir algo. Él no entendió. La mujer habló como su esposa. ¡Pero su esposa no estaba en el cua...

Inhaltsverzeichnis