M
eBook - ePub

M

Una metronovela

Stefano Bartezzaghi

Buch teilen
  1. 288 Seiten
  2. Italian
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfĂŒgbar
eBook - ePub

M

Una metronovela

Stefano Bartezzaghi

Angaben zum Buch
Buchvorschau
Inhaltsverzeichnis
Quellenangaben

Über dieses Buch

Tra arrivi e partenze, amicizie lunghe una vita e disincontri quotidiani, orizzonte superiore e orizzonte inferiore, ricordi tenaci e attimi mancati, Stefano Bartezzaghi ci conduce in un insolito viaggio sentimentale nella sua cittĂ . E la sua linguacornucopia scava nell'ovvio e nel mediocre del quotidiano e dell'oggetto comune per produrre riverberi insoliti, lampi di ricordi, nuovi angoli di osservazione, storie frivole e serie di persone note o del tutto sconosciute che insieme a Milano ci raccontano anche un'altra possibile cittĂ . Magari la nostra.

HĂ€ufig gestellte Fragen

Wie kann ich mein Abo kĂŒndigen?
Gehe einfach zum Kontobereich in den Einstellungen und klicke auf „Abo kĂŒndigen“ – ganz einfach. Nachdem du gekĂŒndigt hast, bleibt deine Mitgliedschaft fĂŒr den verbleibenden Abozeitraum, den du bereits bezahlt hast, aktiv. Mehr Informationen hier.
(Wie) Kann ich BĂŒcher herunterladen?
Derzeit stehen all unsere auf MobilgerĂ€te reagierenden ePub-BĂŒcher zum Download ĂŒber die App zur VerfĂŒgung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die ĂŒbrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Welcher Unterschied besteht bei den Preisen zwischen den AboplÀnen?
Mit beiden AboplÀnen erhÀltst du vollen Zugang zur Bibliothek und allen Funktionen von Perlego. Die einzigen Unterschiede bestehen im Preis und dem Abozeitraum: Mit dem Jahresabo sparst du auf 12 Monate gerechnet im Vergleich zum Monatsabo rund 30 %.
Was ist Perlego?
Wir sind ein Online-Abodienst fĂŒr LehrbĂŒcher, bei dem du fĂŒr weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhĂ€ltst. Mit ĂŒber 1 Million BĂŒchern zu ĂŒber 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
UnterstĂŒtzt Perlego Text-zu-Sprache?
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nÀchsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ist M als Online-PDF/ePub verfĂŒgbar?
Ja, du hast Zugang zu M von Stefano Bartezzaghi im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten BĂŒchern aus Social Sciences & Customs & Traditions. Aus unserem Katalog stehen dir ĂŒber 1 Million BĂŒcher zur VerfĂŒgung.

Information

Verlag
EINAUDI
Jahr
2015
ISBN
9788858419083

Parte seconda

Convoglio

Capitolo primo

PORTA ROMANA

Fra CROCETTA e LODI T. I. B. B.

QUELLA COSA A PORTA ROMANA
Il primo amore.
Ci sono tre parole in fondo al cuore:
la gioventĂș, la mamma ed il primo amore.
La gioventĂș la passa, la mamma muore
te restet come on pirla col primo amore.
Porta Romana bella, canzone popolare, XIX secolo.
Corso di Porta Romana Ăš un mio primo amore. La prima via di Milano davvero amata, infatti, quando la metropolitana era ancora in cantiere e Milano era tappezzata di cartelloni: «La Linea Tre avanza» (inevitabile scritta a commento: «La mangeremo domani»). Al Teatro di Porta Romana ho visto spettacoli anche molto brutti e concerti anche molto belli; alla trattoria veneta e alla greca nella viuzza ho fatto parecchie cene, addizionando e sottraendo mentalmente i soldi che avevo in tasca a ogni consumazione. Spartivo il conto con amici adulti e stipendiati e, malgrado il nome della via, non si faceva «alla romana» (ognuno paga il suo) ma a quello che i milanesi ritengono sia «fare alla romana» (conto totale diviso per numero di commensali: ho pagato diverse razioni di dessert senza mai mangiarne uno). Per inciso, questi equivoci fra milanesi e romani sono frequentissimi. Famoso Ăš il caso di «sticazzi» e «me cojoni», due efficaci esclamazioni che a Milano vengono adottate in forma distorta. Di «me cojoni» a Milano si pensa che significhi «i miei testicoli», mentre proviene dal verbo «cojonà», prendere in giro, e quindi Ăš l’equivalente di «Stai scherzando?» «Sticazzi» significa: vabbe’, chi se ne importa («Un po’ mi Ăš dispiaciuto, ma poi sticazzi»), mentre a Milano e in tutto il Nord lo si considera invece un equivalente di «Accidenti, sono impressionato», con un totale capovolgimento di significato. Io sono giunto alla conclusione che l’uso milanese di «sticazzi» non corrisponde all’uso genuino romano di «sticazzi», bensĂ­, mutatis mutandis, al romano «anvedi»; il genuino «sticazzi» romano non Ăš invece molto lontano dal milanese «s’ciao»: «Ho corso dietro al tram, ma quello non mi ha visto, ha chiuso le porte, Ăš partito: e s’ciao».
Ah, il transito dei gerghi, che spasso, che pena!
A Porta Romana c’era la «lingĂ©ra» o la «ligĂ©ra» (forse da «leggera»), la piccola malavita. Strana consonanza fra «lingĂ©ra» e «via Filangieri», indirizzo del carcere milanese di San Vittore. Enzo Jannacci stava nella zona di via Lomellina («la Lomella») e raccontava come nella Milano della sua infanzia ogni quartiere avesse una propria variante di dialetto. In particolare a Porta Romana si parlava un milanese fortemente infiltrato dal gergo della lingĂ©ra.
LingĂ©ra fa rima con ringhĂ©ra: la «ringhiera». Ringhiera non viene da «ringhio», purtroppo, ma da «arengo». Le «case di ringhiera» sembrano arene, arenghi, teatri: palcoscenico e platea Ăš il cortile, palchi, balconate e loggioni sono i diversi ordini di ballatoio da cui si accede agli appartamenti e ai bagni comuni. Nel 1978 Franco fece un lungo viaggio – mesi e mesi – da Milano a Los Angeles e da qui in Brasile. Mi lasciĂČ le chiavi del suo appartamento, in una casa di ringhiera alla fine del corso di Porta Romana: ci andavo nel pomeriggio, a leggere i suoi libri, ascoltare e suonare musica, fare niente. Nessuna ragazza da portarci. Era giĂ  finito il mio primo amore, e anche il secondo e anche il terzo. Ero in mezzo al quarto, matto, epistolare, impossibile e disperatissimo. Da allora corso di Porta Romana mi pare un po’ mio, persino ora che non mi piace piĂș tanto. Parlo del tratto dalla Cerchia dei Navigli alla Cerchia dei Bastioni. Anzi, anche meno: del tratto dalla Crocetta alla Porta, dove ora arriva la metropolitana.
Piante.
Andrea ha abitato a lungo in Porta Romana, nel grattacielo all’inizio di via Sabotino. Da lí lui e la madre, entrambi appassionati di botanica (cresceva fra le altre una pianticella di melone sul loro terrazzo), hanno seguito gli infiniti lavori di costruzione della metropolitana e poi dei parcheggi sotterranei. Mi hanno raccontato che per anni il cantiere ha girato attorno a tre alberi, che erano un po’ di intralcio ma che venivano preservati sullo spiazzo di terra in cui avevano messo radici da chissà quanto. Finiti i lavori, parcheggio pronto, cantiere tolto: subito prima, gli alberi furono abbattuti.
Porta Romana bella.
Ogni volta che scendo dalla metropolitana a Porta Romana ripenso alla voce di Nanni Svampa che canta Porta Romana bella. Non Ăš un canto d’amore: Ăš una canzone carceraria, pensieri di un malavitoso portato a «via Filangieri», ovvero a San Vittore, a calci e pugni.
La prima quartina sembra uno di quegli indovinelli equivoci, dal testo malizioso e gravido di allusioni sessuali, poi sciolte in modo anĂČdino.
Porta Romana bella, Porta Romana
ci stanno le ragazzine che te la dĂ nno
ci stanno le ragazzine che te la dĂ nno
prima la buonasera e poi la mano.
Ora a Porta Romana ci stanno residence e locali frequentati da guidatori di Suv spropositati che intralciano il passaggio dei tram nel budello del corso, e ci stanno modelle e altre ragazzine che fanno fatica a dare già la buonasera. Una mia amica mi ha detto che stava bevendo qualcosa in uno di quei locali con un suo amico, che un po’ le piaceva, un po’ no. Lui ù andato nella toilette e da lí le ha mandato un sms: ti aspetto qui. Non vi dico come ù finita.
I miei soggiorni nella casa di ringhiera di corso di Porta Romana sono forse stati l’unico caso in cui da ragazzo ho avuto un posto per fare l’amore in assenza di qualcuno con cui farlo. Erano piĂș abituali il caso opposto e il caso in cui non avessi nĂ© l’una nĂ© l’altro.
Il problema di dove andare a far l’amore non Ăš uno scherzo, almeno da ragazzi. «Veronica, il primo amor di tutta via Canonica» (sempre Jannacci) lo faceva appunto in corso di Porta Romana, «al Carcano, in pĂ©e» (al Teatro Carcano, in piedi). Da via Canonica al Carcano Ăš una passeggiata non da poco: «un bel pedalaggio» avrebbe forse detto sempre lui. Tiziano Scarpa racconta che a Venezia c’ù un posto ideale da adattare ad alcova, proprio per strada, se si possono chiamare strade i meandri veneziani. Io ho sentito storie di persone che l’hanno fatto dentro i portoni, in taxi, nell’auto posteggiata in posti neanche troppo isolati, in metropolitana. Persone pratiche, spicce, che non pensano di avere sempre gli occhi puntati addosso, e magari hanno pure ragione. Provo a figurarmi la loro visione della cittĂ : collezione e rassemblement di luoghi pubblici, che con un po’ di fantasia applicata si possono momentaneamente privatizzare, in «quella fretta tutta fibbie, lacci e brividi» di cui parla l’inno delle coppie randagie. Si intitola Quella cosa in Lombardia ed Ăš una famosa canzone scritta dal poeta Franco Fortini con il musicista Fiorenzo Carpi, per Laura Betti.
Caro, dove si andrà, diciamo cosí, a fare all’amore?
Non ho detto «andiamo a passeggiare»
e neppure «a scambiarci qualche bacio» 
«Fare all’amore»: i versi di Fortini precisano per bene di cosa si tratta, nessun equivoco possibile.
Ma oltre alla città degli arrapati pragmatici, che ù articolata e ad alta definizione, c’ù quella degli accorati, che invece ù sfumata, nebbiosa, illeggibile. Gli accorati provano dolori che non vorrebbero manifestare, ma proprio non riescono a tirare in su gli angoli della bocca e spesso prendono una postura ingobbita, come a cercare di tenerlo al riparo, quel cuore dolente. Guardano niente, vogliono incontrare nessuno, sanno niente di quel che sta loro passando per la testa. Attraversano la città come guidati da un servomeccanismo, un pilota automatico, e non si accorgono di nulla.
Una notte tornavo da una cena di cui non ero riuscito a mangiare piĂș che qualche boccone. Ero molto, molto accorato. Sono uscito dal portone di corso di Porta Romana, ho passeggiato sino alla Porta per andare a prendere la metro. Sarei stato piĂș vicino alla fermata Crocetta ma volevo fare quattro passi, prima di galleggiare nella luce violenta e nei colori squillanti della metro. Era inverno, il corso era deserto, camminavo senza percepire. Il mondo non c’era piĂș. Non so come abbia fatto a rincasare: ora che sono arrivato alla fermata la metro era giĂ  chiusa, sarĂČ andato a piedi, nella notte, non volevo aprire bocca neppure per dare a un tassista la buonasera e il mio indirizzo.
Sin da bambino, previdente, ho imparato come aggirarmi nel buio, anche di stanze poco conosciute, trovare gli occhiali (inutili, peraltro, al buio), le pantofole (sin che ne ho avute), l’acqua, il bagno, e poi la macchinetta del caffĂš, le sigarette, le scarpe. Al buio ho anche sempre trovato me stesso senza fatica o affanni. Lo benedivo, quel lungo esercizio, ora che non lo vedevo piĂș, il mondo, e sentirlo lo sentivo remoto, ed evitavo i pali e le merde di cane senza davvero vederli, e leggevo e rispondevo a un sms camminando senza davvero capire cosa leggessi e scrivessi, e sfioravo una targa di caduti della guerra di Liberazione e pensavo alla liberazione della donna che mi voleva ancora, sapevo che mi voleva ancora, ma non poteva piĂș. E allora s’ciao.
No, non c’erano stati la panzanella e l’hamburger, il vino e il cognac nella casa degli amici accoglienti e sgomenti del mio sgomento, non c’era stata la musica bellissima che ci aveva fatto compagnia. Camminavo per corso di Porta Romana, pianeta Luna: infagottato in una tuta spaziale, ballonzolando in condizioni di gravitĂ  diminuita, andando su e sembrava non potessi far altro, andando poi giĂș e sembrava non potessi far altro, e non avevo piĂș finezza nĂ© espressione, non sentivo piĂș.
Ricordo di aver solo notato un ragazzo attempato con la faccia un po’ triste e dei fiori in mano, appena sceso da un motorino, che citofonava e gli veniva aperto senza che dovesse rispondere a un «Chi Ăš?» E io lĂ­, rimasto come un pirla, con il mio amore.
Ci ha messo qualche giorno, il mondo: ma poi Ăš tornato.
«Un amore di Chuck».
DEM Ma poi le hai telefonato?
CHUCK Le ho mandato un WhatsApp.
DEM Quando?
CHUCK Stanotte. Oh, be’, insomma, erano le quattro e mezzo, tornavo dalla festa di Jyn.
DEM Ti ha risposto?
CHUCK Immediatamente. Lei si alza a quell’ora, lo sapevo.
DEM E perché?
CHUCK Lavora, fa rassegne stampa per una radio, ha la trasmissione presto.
DEM E poi?
CHUCK Boh, non mi scrive piĂș.
DEM E allora perché hai sempre in mano il telefono?
CHUCK E-mail. Refresho.
DEM Smettila.
CHUCK Una volta non ho refreshato per due ore e lei mi aveva scritto un minuto dopo il penultimo controllo.
DEM Smettila. A Roma mi hanno insegnato cosa si dice: sticazzi.
CHUCK Facile, per te.
DEM Insomma, hai incontrato una in discoteca, ha visto il negrone, si Ăš strusciata, si Ăš fatta portare in bagno.
CHUCK Non capisci niente e negrone lo dici a tua sorella.
DEM Ti pare il caso di stare ad aspettare un sms con i cuoricini?
CHUCK Magari me lo manda.
DEM Non ci posso credere. Chuck, amico mio, ritorna in te.
CHUCK Magari in metro il telefono prende male.
DEM Prende benissimo. Senti, ragiona, non puĂČ funzionare, con quella.
CHUCK E perché?
DEM Mi sembra che veniate da
 Da insiemi di circostanze davvero troppo diversi.
CHUCK Ma come parli?
DEM All’ora in cui si sveglia e lavora tu torni dalle feste, magari con un’altra, o magari con altre due.
CHUCK Con quelle mica ci parlo.
DEM Ah, perché, con lei sí.
CHUCK Domenica abbiamo parlato tutto il giorno.
DEM Ti ha detto di sua mamma? Del suo ex? Ha gatti?
CHUCK Vaffanculo, Dem: vai davvero a fare in culo.
Prossima fermata, Porta Romana. Next stop, Porta Romana.
DEM Scendiamo, rubacuori.
Chuck si Ăš innamorato di una ragazza spagnola, Nala Vada. L’ha conosciuta per strada, una sera. Lei faceva l’autostop, lui si Ăš fermato. Hanno bevuto un caffĂš in un autogrill, poi hanno deciso di andare a ballare assieme nel locale La vita beata. Chuck ha una moglie in Canada e nel locale ha incontrato un’altra donna con cui ha una relazione stabile, ma quella sera voleva Nala e solo lei. Al caffĂš le loro quattro chiacchiere avevano preso presto una piega stranamente confidenziale. A un certo punto lei lo aveva guardato negli occhi, e gli aveva chiesto, secca e diretta: «Sei felice?» e lui si era accorto che avrebbe anche potuto rispondere di sĂ­, se soltanto lei non glielo avesse chiesto, o non lo avesse guardato cosĂ­ mentre glielo chiedeva. Dal momento in cui gliel’ha chiesto e l’ha guardato, lui non lo ha piĂș saputo. Forse no, non del tutto, adesso comunque non piĂș.
Alle tre del mattino, Dem lo sta tempestando di chiamate inevase e sms: dalla sede centrale ù arrivato l’ordine di svolgere una missione: Lou Cash, un amministratore della famiglia Sinisi, segreta governatrice della lobby del fil ’e ferru, deve essere avvicinato e ricattato, si ù scoperto che ù schiavo della ludopatia e dai fondi neri della famiglia storna somme con cui alimenta un’insana passione per le scommesse sui concorsi di bellezza felina. Con una webcam nascosta lo hanno ripreso in una camera d’albergo, mentre si drogava e giaceva con una prostituta, dopo una folle notte di scommesse perdute. Mettendolo alle strette avrebbe potuto rivelare organigramma e strategie della lobby avversa alla Rocketee Corporation.
Ma Chuck ha silenziato da ore il telefono che tiene in tasca e intanto balla molto vicino a Nala, come se non ci fosse un domani. Si accorge delle chiamate solo piĂș tardi, quando nelle compiacenti toilette della Vita beata pretenderĂ  da Nala un selfie con lui, dopo la consumazione di un rapporto sessuale alquanto soddisfacente per entrambi (lei ne racconterĂ  i dettagli scabrosissimi in un’e-mail all’amica Carr Humpan che la corteggia invano da anni e si delizia dei racconti delle sue avventure etero).
Chuck e Nala si sono poi ritirati di prima mattina a casa di lui, hanno dormito assieme e sempre assieme hanno passato il pomeriggio e la prima serata della domenica, fra l’altro a parlare tanto: poi lei ù rincasata e Chuck ù andato alla festa di Jyn, dove ha avuto modo di sfogare altra parte della sua eccezionale bramosia sessuale. Ma ha continuato a pensare a Nala.
Nel pomeriggio del lunedí ha finalmente reincontrato Dem e con lui si sta recando all’appuntamento che Dem ha imposto a Lou Cash con una telefonata perentoria: parchetto di corso di Porta Romana, ore 17.00.
Alla stessa ora Nala Vada rincasa e scopre che qualcuno ha scritto sul muro davanti al suo portone:
And still feel so alone
and still feel related.
Sospetta di Chuck, e non ha davvero tutti i torti.
Infine


 una volta, vicino a Porta Romana, l’amore l’ho trovato.

Capitolo secondo

GIOIA

Linea verde M2 fra GARIBALDI e CENTRALE

DELL’INCERTEZZA URBANA
Gioia anomala.
A Gioia si scende e si sale dai ...

Inhaltsverzeichnis