Selbstreparaturen in der schriftlichen Interaktion
eBook - ePub

Selbstreparaturen in der schriftlichen Interaktion

Eine kontrastive Analyse deutscher und russischer Kurznachrichtenkommunikation

  1. 432 Seiten
  2. German
  3. ePUB (handyfreundlich)
  4. Über iOS und Android verfügbar
eBook - ePub

Selbstreparaturen in der schriftlichen Interaktion

Eine kontrastive Analyse deutscher und russischer Kurznachrichtenkommunikation

Über dieses Buch

Die Reihe trägt der Tatsache Rechnung, dass sich die empirische, auf qualitative oder quantitative Korpusanalyse gestützte Beschreibung von geschriebener und gesprochener Sprache mittlerweile als zentrales Paradigma innerhalb der Sprachwissenschaft etabliert hat. Eine gebrauchsbasierte Orientierung ist dabei auf allen Ebenen der Sprachbeschreibung zu beobachten, sie reicht von Ansätzen in der Phonologie- bzw. Prosodieforschung über empirische Arbeiten in der Morphologie, Syntax und Semantik bis hin zu pragmatischen Ansätzen wie beispielsweise der Diskurs-, Text- und Gesprächsanalyse sowie der Medien- und Soziolinguistik. Das Ziel der Reihe ist, eine thematisch offene Plattform für unterschiedliche Ansätze innerhalb der synchron orientierten Sprachwissenschaft sowie für interdisziplinäre Arbeiten mit einem sprachwissenschaftlichen Schwerpunkt bereitzustellen, die innovative Wege empirischen Arbeitens aufzeigen und neue Methoden und theoretische Modelle anhand von Datenmaterial entwickeln.
Publiziert werden Monographien sowie Sammelbände mit einem synchronen, datenbasierten Zugang zu Sprachanalysen. Die Publikationssprache ist entweder deutsch oder englisch. Alle Beiträge werden peer-reviewed.

Open Access:
Dank eines Pilotprojekts mit dem FID Linguistik werden zwischen 2019 und 2021 sechs Neuerscheinungen Open Access publiziert. Zudem wurden die bereits erschienenen E-Books der Bände 1 bis 9 nachträglich in Open Access-Publikationen umgewandelt.
https://www.linguistik.de/

Externe GutachterInnen:
Magnus P. Ängsal (Göteborg),
Michael Beißwenger (Duisburg-Essen),
Pia Bergmann (Jena),
Noah Bubenhofer (Dresden),
Helen Christen (Fribourg),
Waldemar Czachur (Warschau),
Ulla Fix (Leipzig),
Karina Frick (Zürich),
Stephan Habscheid (Siegen),
Jörg Hagemann (Freiburg),
Mathilde Hennig (Gießen),
Katharina König (Münster),
Alfred Lameli (Marburg),
Jens Lanwer (Münster),
Konstanze Marx (Mannheim),
Marcus Müller (Darmstadt),
Thomas Niehr (Aachen),
Martin Pfeiffer (Freiburg),
Hannes Scheutz (Innsbruck),
Anja Stukenbrock (Lausanne),
Georg Weidacher (Graz),
Evelyn Ziegler (Duisburg-Essen),
Alexander Ziem (Düsseldorf).

Häufig gestellte Fragen

Ja, du kannst dein Abo jederzeit über den Tab Abo in deinen Kontoeinstellungen auf der Perlego-Website kündigen. Dein Abo bleibt bis zum Ende deines aktuellen Abrechnungszeitraums aktiv. Erfahre, wie du dein Abo kündigen kannst.
Derzeit stehen all unsere auf mobile Endgeräte reagierenden ePub-Bücher zum Download über die App zur Verfügung. Die meisten unserer PDFs stehen ebenfalls zum Download bereit; wir arbeiten daran, auch die übrigen PDFs zum Download anzubieten, bei denen dies aktuell noch nicht möglich ist. Weitere Informationen hier.
Perlego bietet zwei Pläne an: Elementar and Erweitert
  • Elementar ist ideal für Lernende und Interessierte, die gerne eine Vielzahl von Themen erkunden. Greife auf die Elementar-Bibliothek mit über 800.000 professionellen Titeln und Bestsellern aus den Bereichen Wirtschaft, Persönlichkeitsentwicklung und Geisteswissenschaften zu. Mit unbegrenzter Lesezeit und Standard-Vorlesefunktion.
  • Erweitert: Perfekt für Fortgeschrittene Studenten und Akademiker, die uneingeschränkten Zugriff benötigen. Schalte über 1,4 Mio. Bücher in Hunderten von Fachgebieten frei. Der Erweitert-Plan enthält außerdem fortgeschrittene Funktionen wie Premium Read Aloud und Research Assistant.
Beide Pläne können monatlich, alle 4 Monate oder jährlich abgerechnet werden.
Wir sind ein Online-Abodienst für Lehrbücher, bei dem du für weniger als den Preis eines einzelnen Buches pro Monat Zugang zu einer ganzen Online-Bibliothek erhältst. Mit über 1 Million Büchern zu über 1.000 verschiedenen Themen haben wir bestimmt alles, was du brauchst! Weitere Informationen hier.
Achte auf das Symbol zum Vorlesen in deinem nächsten Buch, um zu sehen, ob du es dir auch anhören kannst. Bei diesem Tool wird dir Text laut vorgelesen, wobei der Text beim Vorlesen auch grafisch hervorgehoben wird. Du kannst das Vorlesen jederzeit anhalten, beschleunigen und verlangsamen. Weitere Informationen hier.
Ja! Du kannst die Perlego-App sowohl auf iOS- als auch auf Android-Geräten verwenden, um jederzeit und überall zu lesen – sogar offline. Perfekt für den Weg zur Arbeit oder wenn du unterwegs bist.
Bitte beachte, dass wir keine Geräte unterstützen können, die mit iOS 13 oder Android 7 oder früheren Versionen laufen. Lerne mehr über die Nutzung der App.
Ja, du hast Zugang zu Selbstreparaturen in der schriftlichen Interaktion von Irina Mostovaia im PDF- und/oder ePub-Format sowie zu anderen beliebten Büchern aus Sprachen & Linguistik & Deutsch. Aus unserem Katalog stehen dir über 1 Million Bücher zur Verfügung.

Information

Jahr
2021
eBook-ISBN:
9783110681772

1Einleitung

Die Herstellung und die Aufrechterhaltung des gegenseitigen Verstehens stellt eine der wichtigsten kommunikativen Aufgaben dar, mit denen Interaktionspartner1 in einem Gespräch konfrontiert sind. Ein maßgeblicher Beitrag zur Verstehenssicherung (vgl. Deppermann/Schmitt 2008) wird dabei dadurch geleistet, dass Sprecher entweder ein bereits vorliegendes, vom Rezipienten thematisiertes interaktionales Problem rückwirkend bearbeiten oder dieses rechtzeitig erkennen und ihm aus eigener Initiative vorbeugen können. Diese beiden interaktionalen Strategien lassen sich mit dem Konzept der Reparaturen von Schegloff et al. (1977) und Schegloff (1979) fassen, wobei es sich im ersten Fall um fremdinitiierte und im zweiten um selbstinitiierte Reparaturen handelt. Ursprünglich als „spezifisch gesprochensprachliches Phänomen“ (Pfeiffer 2015: 6) geltende Reparaturen können jedoch nicht nur in der mündlichen Kommunikation, sondern auch in der interaktionalen informellen Schriftlichkeit zur Verstehenssicherung eingesetzt werden (vgl. Schönfeldt/Golato 2003; Jacobs/Garcia 2013; Meredith/Stokoe 2013; Mostovaia 2018, 2021).
Die vorliegende Arbeit setzt sich zum Ziel, – in Anlehnung an die bestehende Reparaturforschung in der mündlichen Kommunikation einerseits sowie unter Berücksichtigung der medialen und interaktionalen Besonderheiten der schriftbasierten computervermittelten Kommunikation andererseits – Reparaturmechanismen in deutscher und russischer Kurznachrichtenkommunikation mit konversationsanalytischen und interaktionslinguistischen Methoden zu untersuchen. Dabei wird der Terminus Kurznachrichten als Oberbegriff für textbasierte Nachrichten verwendet, die entweder per SMS oder über internetbasierte Messenger-Dienste WhatsApp, iMessage und Viber verschickt werden.
Der Fokus dieser empirisch basierten Studie liegt auf selbstinitiierten sowie fremdinitiierten Selbstreparaturen in der Kurznachrichtenkommunikation und schließt folgende Aspekte mit ein: die sequenziellen Positionen von Selbstreparaturen, die grundlegenden sequenziellen Bestandteile einer Reparatursequenz (die Problemquelle, die Reparaturinitiierung und die Reparaturdurchführung), die interaktionalen Funktionen von Selbstreparaturen sowie die Reaktionen der Rezipienten auf Selbstreparaturen. Die Entscheidung, den Schwerpunkt der vorliegenden Arbeit auf die Untersuchung von Selbstreparaturen zu legen, ist in erster Linie durch die quantitativ unausgewogene Verteilung der vier Reparaturtypen auf die analysierten Daten motiviert: Sowohl das deutsche als auch das russische Korpus weisen kaum Belege für selbstinitiierte Fremdreparaturen und eine relativ geringe Anzahl an fremdinitiierten Fremdreparaturen auf, die für eine systematische Analyse nicht ausreichen würden. Im Fokus der empirischen Analyse stehen daher ausschließlich selbstinitiierte und fremdinitiierte Selbstreparaturen, während selbstinitiierte und fremdinitiierte Fremdreparaturen im Laufe der Arbeit lediglich vereinzelt aufgegriffen werden, um einen allgemeinen Überblick über den Reparaturmechanismus der jeweiligen Sprache zu geben oder diese gelegentlich mit Selbstreparaturen zu kontrastieren. Ein weiteres Argument, das die oben skizzierte Wahl des Untersuchungsgegenstandes zwar nicht entscheidend beeinflusst, aber in einer gewissen Weise begünstigt hat, betrifft den Forschungsstand zu einzelnen Reparaturtypen. Dadurch, dass die Analyse von Reparaturen in der interaktionalen Schriftlichkeit noch in Kinderschuhen steckt (vgl. Kap. 3), wurde beim Verfassen der vorliegenden Arbeit weitgehend auf Konzepte aus der Reparaturforschung in der gesprochenen Sprache zurückgegriffen, die hinsichtlich ihrer Anwendbarkeit auf die Analyse schriftsprachlicher interaktionaler Daten überprüft und bei Bedarf angepasst wurden. Dabei hat sich gezeigt, dass Selbstreparaturen in der mündlichen Kommunikation zwar noch nicht erschöpfend untersucht sind, die bereits zu diesem Thema vorliegende Forschungsliteratur bietet aber eine vergleichsmäßig solide theoretische Grundlage für die Erarbeitung entsprechender Kategorien und Konzepte für Selbstreparaturen in der interaktionalen Schriftlichkeit. Dabei befasst sich eine ganze Reihe dieser Studien mit Selbstreparaturen in Gesprächen, die sowohl aus formellen als auch aus informellen Kontexten stammen und überwiegend von L1-Sprechern geführt wurden. Darunter finden sich u.a. auch Studien für Daten aus den beiden für diese Arbeit relevanten Sprachen – für das Deutsche und Russische. Fremdreparaturen hingegen werden oft in institutionellen Gesprächen, und zwar insbesondere in denjenigen aus dem Unterrichtskontext (u.a. auch aus dem Fremdsprachenunterricht) thematisiert, in dem spezifische Kommunikationsbedingungen und v.a. soziale Beziehungen zwischen Akteuren gelten, sodass man die Gültigkeit der in solchen Studien gewonnenen Analyseergebnisse für die informelle Interaktion kritisch hinterfragen muss.
Bei der Auseinandersetzung mit Selbstreparaturen in den analysierten Daten wird nicht nur der Versuch unternommen, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen Reparaturen in der interaktionalen Schriftlichkeit und Mündlichkeit aufzuzeigen, sondern es wird auch ein besonderer Wert darauf gelegt, soweit das die Datengrundlage erlaubt, Gemeinsamkeiten und Unterschiede zwischen den Reparaturmechanismen des Deutschen und des Russischen herauszuarbeiten. Die zwei im Mittelpunkt der vorliegenden Arbeit stehenden Sprachen sind bereits in zahlreichen Studien in Bezug auf eine ganze Reihe verschiedener Aspekte und Phänomene aus den Bereichen der Phonetik und Phonologie, der Flexionsmorphologie, der Wortbildung, der Syntax und der Semantik miteinander kontrastiert worden. Im Bereich der Pragmatik im weiten Sinne des Wortes liegt bis jetzt eine relativ überschaubare Anzahl an sprachkontrastiven empirischen Studien vor (zu Entschuldigungen vgl. Rathmayr 1996; zu Gesprächseröffnungen vgl. Yakovleva 2004; zu Komplimenten und Komplimenterwiderungen vgl. Mironovschi 2009). Diese Studien fokussieren jedoch ausschließlich die gesprochene Sprache, während systematische sprachkontrastive empirische Studien im Bereich der interaktionalen Schriftlichkeit m.W. noch ausstehen. Die vorliegende Arbeit knüpft einerseits an diese Forschungslücke sowie andererseits an das von Couper-Kuhlen/Selting (2018: 208–209) und Collister (2011) formulierte Forschungsdesiderat im Bereich sprachkontrastiver Untersuchungen zu Reparaturen an und ergänzt somit die Reihe von empirischen Untersuchungen durch einen Beitrag zur Erforschung des Sprachenpaares Deutsch-Russisch im Bereich der interaktionalen schriftbasierten Kommunikation. In diesem Zusammenhang wird im Rahmen dieser Arbeit u.a. gezeigt, inwiefern die Tatsache, dass sich das Deutsche und das Russische unterschiedlicher alphabetischer Schriftsysteme bedienen, bestimmte Auswirkungen auf die Kommunikationsbedingungen und schließlich auf den Reparaturmechanismus in der jeweiligen Sprache hat (vgl. u.a. Kap. 4.1 und Kap. 6.1.1).
Das skizzierte Forschungsvorhaben schlägt sich im Aufbau der Arbeit nieder: Der theoretische Teil setzt sich aus drei Kapiteln zusammen. Während in den Kapiteln 2 und 3 der Forschungsstand sowie theoretische Grundlagen der Reparaturforschung v.a. in Hinblick auf Selbstreparaturen in der gesprochenen Sprache und in der computervermittelten Kommunikation dargestellt werden, widmet sich das vierte Kapitel den technischen Bedingungen sowie interaktionalen Besonderheiten der für die vorliegende Untersuchung relevanten Kommunikationsformen – der SMS-Kommunikation sowie der Kommunikation via WhatsApp, iMessage und Viber . In einem nächsten Schritt wird in Kapitel 5 die empirische Basis dieser Studie – die Mobile Communication Database (https://mocoda.spracheinteraktion.de/ und https://mocoda.spracheinteraktion.de/rus/) – beschrieben. Darüber hinaus werden im gleichen Kapitel die angewendeten Methoden der Konversationsanalyse und der Interaktionalen Linguistik erörtert. Den Hauptteil der Arbeit bildet eine empirische Analyse von selbstinitiierten (Kap. 6.1) und fremdinitiierten Selbstreparaturen (Kap. 6.2), die in den untersuchten Kurznachrichtendaten vorkommen. Im letzten Schritt werden die wichtigsten Analyseergebnisse zusammengefasst und zusammen mit den sich daraus ergebenden Forschungsdesiderata im Fazit präsentiert.

2 Reparaturen in der gesprochenen Sprache

Deppermann/Schmitt (2008: 220) merken in ihrem Aufsatz zur Verstehensdokumentation zurecht an, dass „Fremdverstehen und Verständigung, der Vollzug von Handlungen, die darauf angelegt sind, von anderen verstanden zu werden, […] die Konstitutionsgründe menschlicher Sozialität und Kultur“ bzw. sogar „vielleicht des menschlichen Weltverhältnisses überhaupt“ sind. Während Verstehen aus psychologischer Perspektive „als [privater] mentaler Prozess“ (Deppermann/Schmitt 2008: 221) konzeptualisiert wird, fassen die Konversationsanalyse und die Interaktionale Linguistik, die einen theoretischen und methodischen Rahmen für die vorliegende Arbeit bereitstellen (vgl. Kap. 5), Verstehen als einen „interaktive[n] Prozess [auf], [bei dem] das Verstandene ständig im Fluss“ ist (Stukenbrock 2013: 230; vgl. auch Birkner et al. 2020: 19). Dabei geht man davon aus, dass die Aushandlung des gegenseitigen Verstehens im Rahmen eines Gesprächs2 keinen punktuellen Charakter hat, sondern eine fortlaufende interaktionale Aufgabe darstellt, die darin besteht, die Fortführung des Gesprächs sowie die Aufrechterhaltung der Intersubjektivität (vgl. Schegloff 1992) zu sichern (vgl. Stukenbrock 2013: 230; Imo/Lanwer 2019: 35).
Eine basale Möglichkeit für die Herstellung der Intersubjektivität ist bereits durch die sequenzielle Organisation von Gesprächen gegeben: Jeder neu produzierte Redezug (auch Turn genannt) zeigt, wie der Sprecher den vor...

Inhaltsverzeichnis

  1. Title Page
  2. Copyright
  3. Contents
  4. Vorwort
  5. 1 Einleitung
  6. 2 Reparaturen in der gesprochenen Sprache
  7. 3 Reparaturen in der computervermittelten Kommunikation
  8. 4 Kurznachrichtenkommunikation
  9. 5 Korpusbeschreibung und Methode
  10. 6 Selbstreparaturen in der Kurznachrichtenkommunikation
  11. 7 Fazit
  12. Anhang
  13. Index