
Eine Gegenüberstellung des Zamboanga Chabacano und dem Spanischen hinsichtlich der Verbalphrase
Eine sprachliche Analyse
- 17 Seiten
- German
- PDF
- Über iOS und Android verfügbar
Eine Gegenüberstellung des Zamboanga Chabacano und dem Spanischen hinsichtlich der Verbalphrase
Eine sprachliche Analyse
Über dieses Buch
Studienarbeit aus dem Jahr 2016 im Fachbereich Romanistik - Hispanistik, Note: 1, 0, Universität zu Köln (Romanisches Seminar), Veranstaltung: Romanischbasierte Kreolsprachen des Spanisch, Sprache: Deutsch, Abstract: Zu Beginn dieser Arbeit wird im Einführungsteil die Fragestellung herausgearbeitet, auf die in der schriftlichen Ausführung Bezug genommen wird. Um die historisch-gesellschaftlichen Rahmenbedingungen zu erklären, folgt ein kurzer Exkurs zum sozio-historischen Kontext der gesellschaftlichen Entstehung der spanischbasierten Kreolsprache Zamboango Chabacano. Im Hauptteil wird näher auf die Verbalphrase des Spanischen eingegangen sowie herausgestellt, welche Charakteristika die lokale Varietät des Chabacano in Bezug auf die Verbalphrase aufweist. Da das Tempus in direkter Korrelation mit dem Aspekt steht, werden diese Thematiken unter einem Punkt zusammengefasst. Der Kontakt zweier linguistisch verschiedener Sprachen ist als Hauptgrund für die Veränderung der Sprachen anzusehen, somit steht der Sprachkontakt in direkter Korrelation mit der Sprachveränderung. In der vorliegenden Ausarbeitung möchte ich auf die Fragestellung, ob und wenn ja, inwieweit der Kontakt mit der spanischen Superstrat Sprache die bereits ansässige Sprache verändert hat, eingehen. Von dieser Fragestellung ausgehend werden in einem Fazit die "kontaktlinguistischen Beziehungen" herausstellt. Bei Zamboanga Chabacano handelt es sich um eine philippinische spanischbasierte Kreolsprache, die die antochthone und gesprochene Sprache in der Region Zamboanga ist. Erst mit dem Kontakt des Spanischen vereinte das Zamboanga Chabacano auf den Philippinen die verschiedenen austronesischen und spanischen Merkmale und wird heutzutage als Muttersprache von 340.000 Philipinos gesprochen. Daher ist es nicht verwunderlich, dass das Zamboangueño ca. 90% der Lexeme aus dem spanischen Vokabular inkorporiert hat. Chabacano ist der Oberbegriff für mehr als sechs Varietäten, die sich geografisch auf zwei verschiedene Regionen verteilen lassen: Zum einen Teil wird Chabacano in der nördlichen Bucht Manila mit den Varietäten Ternteño, Caviteño und Ermitaño, die in den Metropolen Ternate, Cavite, Ermita gesprochen werden, unterteilt. Zum anderen Teil finden wir die drei Varietäten im Süden der Insel Mindanao, Zamboangueño, Davaoeño, Cotabateño in den Städten, Zambuanga, Basilan, Jolo, Sabah, Davao und Cotabato.
Häufig gestellte Fragen
- Elementar ist ideal für Lernende und Profis, die sich mit einer Vielzahl von Themen beschäftigen möchten. Erhalte Zugang zur Basic-Bibliothek mit über 800.000 vertrauenswürdigen Titeln und Bestsellern in den Bereichen Wirtschaft, persönliche Weiterentwicklung und Geisteswissenschaften. Enthält unbegrenzte Lesezeit und die Standardstimme für die Funktion „Vorlesen“.
- Pro: Perfekt für fortgeschrittene Lernende und Forscher, die einen vollständigen, uneingeschränkten Zugang benötigen. Schalte über 1,4 Millionen Bücher zu Hunderten von Themen frei, darunter akademische und hochspezialisierte Titel. Das Pro-Abo umfasst auch erweiterte Funktionen wie Premium-Vorlesen und den Recherche-Assistenten.
Bitte beachte, dass wir Geräte, auf denen die Betriebssysteme iOS 13 und Android 7 oder noch ältere Versionen ausgeführt werden, nicht unterstützen können. Mehr über die Verwendung der App erfahren.