Boudicca
eBook - ePub

Boudicca

La reine des Icènes de Bretagne

Laurel A. Rockefeller, SANDRINE HENRIET-THOMAS

Compartir libro
  1. 127 páginas
  2. French
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Boudicca

La reine des Icènes de Bretagne

Laurel A. Rockefeller, SANDRINE HENRIET-THOMAS

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Pourquoi le corbeau de Morrígan pleure-il? Seuls les Bretons ayant à coeur la liberté le savent!
En 43 de notre ère, la conquête de la Bretagne par les Romains semble quasiment certaine - jusqu'à la rencontre fortuite du Roi des Icènes, Prasatagus, et d'une esclave en fuite appartenant à la lignée royale de la tribu gauloise des Éduens, change le destin des Iles Britanniques pour toujours.
Levez-vous pour la liberté avec la véritable histoire de Boudicca: la reine des Icènes de Bretagne et découvrez un des destins les plus inspirants de l'Histoire!
Une biographie romancée des femmes légendaires de l'Histoire du monde.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Boudicca un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Boudicca de Laurel A. Rockefeller, SANDRINE HENRIET-THOMAS en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Geschichte y Historische Biographien. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2019
ISBN
9781071521335
image
image
image

Ce livre est basé sur les évènements de la vie de Boudicca, reine des Icènes d’après des sources historiques primaires et secondaires, des commentaires et des recherches personnelles. L’histoire est vue à travers les yeux d’une mère et de sa fille appartenant à la tribu des Dobunni. Celle-ci vivait au Ve siècle de notre ère, dans ce qui était devenu le royaume anglo-saxon de Mercie, au sud et sud-ouest de l’Angleterre.

Les sources consultées sont citées à la fin de ce livre. L’interprétation des sources matérielles est à la discrétion de l’auteure et utilisée à travers l’imagination de cette dernière, y compris les noms, évènements et détails historiques.

image
TABLE DES MATIERES
PROLOGUE
CHAPITRE UN
CHAPITRE DEUX
CHAPITRE TROIS
CHAPITRE QUATRE
CHAPITRE CINQ
CHAPITRE SIX
EPILOGUE
LECTURES CONSEILLEES ET BIBLIOGRAPHIE
A PROPOS DE CETTE SERIE
image

PROLOGUE

« Raconte-moi une histoire, Mère » demanda une petite fille de huit ans aux cheveux bruns bouclés et aux yeux noirs.
« Quelle histoire voudrais-tu que je te raconte, Moira ? » demanda Keita tandis qu’elle réchauffait du lait au-dessus du feu, les manches de sa robe tunique en laine verte soigneusement remontées pour ne pas être gênée alors qu’elle le remuait.
Regardant sa mère, Moira lui tendit la présure d’un agneau tué la veille, « Parle-moi de notre peuple. »
« Notre famille vit sur cette belle île depuis de nombreuses générations, depuis si longtemps que personne ne sait plus vraiment quand nous sommes arrivés ici en provenance des vastes terres du sud. Le temps a changé notre langue, surtout maintenant que les Saxons ont pris les nombreuses fermes que nous, Dobunni, possédions en commun et qui étaient protégées par nos collines fortifiées. Mais il y a environ quatre cents ans, les envahisseurs venus d’un endroit qu’ils appelaient "Rome" ont changé notre territoire bien davantage. Les Saxons voulaient principalement nos terres pour eux-mêmes alors que ces Romains étaient différents. Tu vois, ils nous jugeaient inférieurs, surtout à cause de nos coutumes comme la mise en commun des terres, l’égalité entre les femmes et les hommes, notre religion et, tu apprécieras : ils pensaient que nous étions moins bien qu’eux à cause de ce que nous mangions. »
Moira étendit deux morceaux de toile à beurre sur deux bols bleus émaillés tandis que Keira versait précautionneusement le fromage caillé du pot bouillant dans chacun d’eux, « Mais nous, les Dobunni, nous aimions les Romains, n’est-ce-pas ? »
« En tant que Dobunni, nous détestons la guerre – contrairement à nombre de nos voisins. Quand les Romains sont arrivés, nous avons trouvé plus simple de les laisser faire à leur guise plutôt que de nous opposer à eux comme l’ont fait beaucoup de nos voisins – aussi bien ici en Bretagne que nos cousins en Gaule. Tant qu’ils nous laissaient tranquilles, nous laissaient vénérer Cuda dans les collines de Cotswold ou la Grande Mère qu’ils appellent "Minerva Sulis" au sud-ouest de nos terres, nous pouvions les tolérer, voire parfois tirer profit de leur présence. Malheureusement, Moira, faire confiance aux Romains est une affaire risquée – comme nos cousins vivant le plus à l’est, près des côtes de la Mer du Nord, l’ont découvert il y a bien longtemps. »

CHAPITRE UN

La cité romaine de Camulodunum, autrefois capitale de la fière tribu des Trinovantes, grouillait de commerces. Aujourd’hui était un jour de marché et des gens venus de tout l’Est de la Bretagne affluaient dans ses rues étroites, remplies de marchands vendant tout ce que Bretons et Romains pouvaient offrir. Une Gauloise de dix-neuf ans, grande et carrée, déambulait le long des allées éculées, les restes de grandes meurtrissures contrastant avec ses cheveux rouge vif. Son lourd manteau tissé était fermé par une belle fibule dont le motif à tête de corbeau laissant deviner son passé. Un officier public la dépassa, la poussant à se couvrir la tête. Soulagée que le stratagème ait fonctionné, la jeune femme descendit la rue, se cognant à un homme richement vêtu d’une fine tunique en laine. Boudicca leva les yeux vers lui, « Excusez-moi, Monsieur. »
« Votre accent – vous n’êtes pas d’ici, n’est-ce pas ? » demanda-t-il.
« Non, Monsieur. »
« Etes-vous originaire des terres conquises au sud, de l’autre côté du détroit, que les Romains appellent "Gaule" ? »
« Oui. »
« Est-ce pour cela que vous ne vouliez pas que cet homme vous remarque ? »
« Oui. De nombreuses générations se sont succédées depuis qu’ils ont conquis mon peuple, Monsieur, mais nous ne sommes pas tous heureux d’avoir été romanisés. Nous préférerions être libres plutôt qu’esclaves. Un Romain prétendait me posséder – je me suis échappée. »
« Quel est votre nom ? »
« Boudicca, de la lignée royale des Éduens, près de la Seine. »
L’homme lui sourit chaleureusement, « C’est un plaisir de vous rencontrer, Boudicca. Mon nom est Prasutagus des Icènes, une tribu qui vit au nord-est d’ici, près de la grande mer. C’est une endroit magnifique – et qui accueille ceux qui préfèrent vivre libres plutôt qu’en esclavage. Vous êtes la bienvenue si vous voulez vous joindre à moi lorsque j’y retournerai. Je dois vraiment rencontrer l’homme que vous essayiez d’éviter. C’est l’assistant du gouverneur Gaius Suetonius Paulinus. »
« Pourquoi voulez-vous lui parler ? »
« De toutes parts, les légions s’attaquent aux peuples de cette île. Ceux qui se battent sont massacrés. Je ne veux pas combattre Rome – mais je refuse d’être leur esclave comme le sont devenus de si nombreux Trinovantes. Je souhaite trouver un moyen de préserver la liberté de mon peuple. »
« A quel prix, Prasutagus ? »
« A n’importe lequel si c’est nécessaire. »
« Nécessaire ? Savez-vous ce que la Reine Cartimandua des Brigantes a fait pour protéger son peuple de Rome ? Cette cité, Camulodunum, était la capitale des Trinovantes. Après l’arrivée de l’empereur Claude avec des renforts pour prendre la cité et asservir son peuple, le roi Caratacus s’est échappé dans son char, espérant rallier les tribus pour chasser les Romains de ses terres et de toutes leurs terres. Au lieu de l’aider, elle l’a trahi. En échange de la sécurité de son propre peuple, elle aida à l’asservissement de ces tribus. D’après les Romains, Caratacus, enchainé, fut exhibé à travers Rome comme un trophée de guerre. Humilié, asservi – non seulement lui, mais aussi tous les nobles Trinovantes avec lui. Méfiez-vous des accords passés avec les Romains ! De tels marchés tournent rarement en votre faveur », plaida Boudicca, en retirant ...

Índice