Il n'y a que l'amour
eBook - ePub

Il n'y a que l'amour

Jean Marc Dalpé

Compartir libro
  1. 307 páginas
  2. French
  3. ePUB (apto para móviles)
  4. Disponible en iOS y Android
eBook - ePub

Il n'y a que l'amour

Jean Marc Dalpé

Detalles del libro
Vista previa del libro
Índice
Citas

Información del libro

Initialement publié en 1999, « Il n'y a que l'amour » rassemble huit pièces en un acte (dont « Trick or Treat » et « Give the lady a break »), trois contes urbains, une conférence et un texte poétique pour une voix. Le jury qui lui a attribué le prix du Gouverneur général soulignait que le livre « donne une parole à ceux qui n'en ont pas» et que, dans le théâtre de Dalpé, «il n'y a pas de jugements; que de la compassion».

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es Il n'y a que l'amour un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a Il n'y a que l'amour de Jean Marc Dalpé en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literatur y Drama. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
2012
ISBN
9782894235614
Categoría
Literatur
Categoría
Drama

Trick or treat

Babel

Même si je sais que c’est pas vrai
j’te l’conte pareil quand j’me réveille
même si je sais que c’est pas vrai
Même si je sais que c’est pas vrai
je n’peux m’empêcher de te l’conter
même si je sais que c’est pas vrai
Des mots.
Des mots. Plein de mots. Partout.
C’était partout.
C’tait sur tout’.
Des mots. Des lettres. Des signes.
Partout.
Sur tout’.
Ostie que c’tait weird.
Des mots.
Sur les murs. Au plafond. Sur les objets.
Sur les parois des objets.
C’tait sur tout’.
Sur les marches, les portes.
La place ressemblait à un entrepôt de queque sorte.
Sauf que ça montait. Y’avait des marches.
Des marches. Des arches.
Des portes.
Ostie que c’tait weird.
Un entrepôt plein d’vieilles affaires oubliées.
Des objets perdus. Oubliés. Perdus.
Des affaires qui servent pus.
Pis y’avait pas de fenêtres. Ça montait. Mais y’avait pas d’fenêtres.
D’la pierre. Tout était en vieilles pierres taillées.
Tout avait l’air ben vieux. Vieux, vieux, vieux.
Ancien
Comme égyptien ou romain
Très ancien
ou même plus vieux que ça.
Pis quelqu’un avait écrit sur toutes ces affaires-là.
Quelqu’un avait écrit partout sur tout’
Quelqu’un avait
Qui? J’savais pas qui.
Ni qui ni quand.
Des mots.
C’était écrit partout. Sur des boîtes, des caisses, des vases.
Au plafond. Sur les murs. Les marches.
C’était partout. Sur tous les objets aussi qui traînaient le long des murs.
Sur des vieilles boîtes. Des valises.
Sur des malles (comme on se servait autrefois pour les voyages en paquebot), des grosses malles avec des tiroirs.
Sur des valises. Des vases.
Des boîtes. Des valises.
Mais y’avait des affaires modernes aussi. Comme t’à coup tu pouvais tomber sur un micro-ondes ou un morceau de char, t’sais, ou
un grille-pain
un congélateur
des calendriers avec des filles en bikini.
Ostie que c’tait weird.
J’sais pas pourquoi mais
Ostie que c’tait weird.
mais j’savais que c’tait des messages.
Ostie que c’tait weird.
Des messages de queque sorte.
Ostie que c’tait weird.
Au début, j’avais pas peur. J’trouvais ça juste comme, comme weird t’sais. Marcher là-d’dans avec des mots partout.
Des lettres. Des signes. Des p’tits dessins. Comme d’l’égyptien comme. Pis d’autres comme du japonais ou du chinois ou d’là-bas entéka, des pays là-bas.
Et tout à coup, j’ai compris.
Tout à coup, je me suis dit « C’est toutes les langues de la terre ».
Des mots.
Souvent c’était écrit… on aurait dit, en cyrillique ou en arabe. Même des fois en chinois.
Je savais que c’était des mots mais c’était des mots étrangers, dans des langues étrangères, des alphabets étrangers, des écritures d’ailleurs, russe, chinois, arabe, inuit (souvent on aurait dit de l’inuit).
C’était plein de mots partout. Mais j’arrivais pas à les déchiffrer. C’était pas dans une langue que j’connaissais.
Tout à coup, je me suis dit « C’est toutes les langues de la terre ». C’est à ce moment-là que je me suis rendu compte que j’étais dans une tour, que j’étais dans la tour de Babel, que je montais dans la tour de Babel, que j’étais dans l’histoire. L’histoire de la malédiction. L’histoire de la punition.
Celle de la colère de Iahvé.
T’sais c’tait quoi… c’tait comme une espèce de musée ben fucké. Un musée plein de… de junk.
C’est ce que j’expliquais aux autres, à tous ceux qui descendaient tandis que je montais. C’est ce que je leur expliquais…
Eux aussi me parlaient mais j’comprenais rien.
Ça, tu vois ça, ça j’trouvais ça normal.
J’trouvais ça normal de rien comprendre.
Mais autant que j’trouvais ça normal, autant que ça m’fâchait qu’eux me comprennent pas.
Ça me fâchait assez.
On était tous pris. Chacun pris.
Pris dans ses mots, sa langue.
Pris
Chacun pris
Pris tous
Chacun
Chacun pris avec ses mots, sa langue
Tous pris
Pris
Moi aussi
Comme moi
Moi
Comme moi
Pis ça m’fâchait assez.
Ça m’fâchait assez.

La fête des mères

Personnages
Cracked, 19 ans. Jeans, t-shirt noir, veste de jeans sans manches, espadrilles.
Voix 1, celle d’une très vieille femme.
Voix 2, celle d’un homme.
Lieu
Une chambre dans l’aile psychiatrique d’un grand hô...

Índice